Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3045

Original: ידע
Transliteration: yada (yâda‛)
Phonetisch: yaw-dah'
BDB Definition:
  1. kennen
    1. (Qal)
      1. wissen
        1. wissen, wissen lernen
        2. wahrnehmen
        3. wahrnehmen und sehen, herausfinden und unterscheiden
        4. unterscheiden, unterscheiden
        5. aus Erfahrung wissen
        6. erkennen, zugeben, eingestehen, bekennen
        7. betrachten
      2. wissen, kennen
      3. kennen (eine Person fleischlich)
      4. wissen wie, geschickt sein in
      5. wissen, weise sein
    2. (Niphal)
      1. bekannt gemacht werden, bekannt sein oder werden, offenbart werden
      2. sich bekannt machen
      3. wahrgenommen werden
      4. belehrt werden
    3. (Piel) wissen lassen
    4. (Poal) wissen lassen
    5. (Pual)
      1. bekannt sein
      2. , bekannt sein, Bekanntschaft (Partizip)
    6. (Hiphil) bekannt machen, erklären
    7. (Hophal) bekannt gemacht werden
    8. (Hithpael) sich bekannt machen, sich offenbaren
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 848
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Acht (1x)
2
Achten (1x)
3
Achtet (1x)
4
Achteten (1x)
5
Also (1x)
6
An (6x)
7
Annehmen (1x)
8
Annimmst (1x)
9
Annimmt (1x)
10
Anzeigen (2x)
11
Auch (3x)
12
Bedenke (1x)
13
Bekannt (3x)
14
Bekannte (1x)
15
Beschieden (1x)
16
Bestimmt (1x)
17
Beweisen (1x)
18
Bewiese (1x)
19
Bewiesen (1x)
20
Bewußt (1x)
21
Bin (2x)
22
Dabei (1x)
23
Das (1x)
24
Deiner (1x)
25
Denken (1x)
26
Dich (1x)
27
Die (1x)
28
Dir (1x)
29
Doch (2x)
30
Du (19x)
31
Dünkt (1x)
32
Erbarmt (1x)
33
Erfahre (8x)
34
Erfahren (85x)
35
Erfahrene (2x)
36
Erfahrest (1x)
37
Erfahret (5x)
38
Erfährst (2x)
39
Erfahrt (2x)
40
Erfuhr (4x)
41
Erführe (3x)
42
Erfuhren (1x)
43
Ergründen (1x)
44
Erinnere (1x)
45
Erkannt (7x)
46
Erkannte (10x)
47
Erkannten (1x)
48
Erkanntest (1x)
49
Erkenne (9x)
50
Erkennen (19x)
51
Erkennest (2x)
52
Erkennet (3x)
53
Erkennete (2x)
54
Erkennst (7x)
55
Erkennt (6x)
56
Erkennte (2x)
57
Erkenntnis (1x)
58
Erkundet (1x)
59
Es (5x)
60
Euch (1x)
61
Frage (1x)
62
Fragen (1x)
63
Fragten (1x)
64
Fremde (1x)
65
Freunde (2x)
66
Fühlen (2x)
67
Fühlt (1x)
68
Gab (1x)
69
Gedenke (1x)
70
Gegeben (1x)
71
Geht (1x)
72
Gekannt (2x)
73
Gewahr (4x)
74
Gewarnt (1x)
75
Gewesen (1x)
76
Geworden (4x)
77
Gewußt (5x)
78
Gezeigt (1x)
79
Glaubt (2x)
80
Habe (2x)
81
Haben (7x)
82
Halten (1x)
83
Hast (1x)
84
Hat (6x)
85
Hätte (1x)
86
Hatten (2x)
87
Hattet (1x)
88
89
Ich (15x)
90
Ihnen (1x)
91
Ihr (9x)
92
Inne (4x)
93
Innewerde (6x)
94
Innewerden (14x)
95
96
Innewerdet (2x)
97
Innewird (1x)
98
99
Ist (3x)
100
Kann (8x)
101
Kannte (5x)
102
Kannten (5x)
103
Kanntest (3x)
104
Kenne (12x)
105
Kennen (26x)
106
Kennest (1x)
107
Kennst (12x)
108
Kennt (22x)
109
Könne (1x)
110
Können (1x)
111
Konnte (1x)
112
Konnten (1x)
113
Kund (9x)
114
Kundgetan (3x)
115
Kundig (2x)
116
Kundmachen (2x)
117
Kundtäte (1x)
118
119
Kundtue (1x)
120
Kundtun (6x)
121
Laß (1x)
122
Lassen (4x)
123
Lässest (1x)
124
Lehre (3x)
125
Lehren (5x)
126
Lehrst (1x)
127
Lehrte (1x)
128
Lernen (4x)
129
Lernt (1x)
130
Lernten (2x)
131
Lesen (1x)
132
Mann (1x)
133
Merke (10x)
134
Merken (13x)
135
Merket (2x)
136
Merkt (5x)
137
Merkte (13x)
138
Merkten (3x)
139
Mich (3x)
140
Mir (1x)
141
Möchte (1x)
142
Müssen (1x)
143
Mußten (1x)
144
Nach (1x)
145
Nahm (1x)
146
Nicht (18x)
147
Nichts (2x)
148
Nun (1x)
149
Offenbar (1x)
150
Offenbare (1x)
151
Offenbart (1x)
152
Rechnen (1x)
153
Rieten (1x)
154
S (3x)
155
Scheuen (1x)
156
Schuld (1x)
157
Schuldig (1x)
158
Seid (1x)
159
Seien (1x)
160
Sein (1x)
161
Sich (3x)
162
Sie (1x)
163
Sieht (1x)
164
So (1x)
165
Soll (4x)
166
Sollen (6x)
167
Sollst (3x)
168
Sollt (6x)
169
Spürte (1x)
170
Streifte (1x)
171
Tauge (1x)
172
Tust (1x)
173
174
Uns (1x)
175
176
Unterweise (1x)
177
Unterweist (1x)
178
Verachtet (1x)
179
Verderbte (1x)
180
181
182
Vernehmen (1x)
183
184
Versahst (1x)
185
Versiehst (1x)
186
Verstanden (2x)
187
188
Verstehe (1x)
189
Verstehen (1x)
190
Verstehst (1x)
191
Verwandten (4x)
192
Verwandter (1x)
193
Von (1x)
194
Wäre (1x)
195
Waren (2x)
196
Weiß (86x)
197
Weise (1x)
198
Weisen (1x)
199
Weisest (1x)
200
Weißt (34x)
201
Werde (1x)
202
Werden (13x)
203
Werdet (1x)
204
Wie (1x)
205
Will (2x)
206
Wir (1x)
207
Wird (3x)
208
Wisse (16x)
209
Wissen (62x)
210
Wissest (4x)
211
Wisset (12x)
212
Wißt (5x)
213
Wohl (4x)
214
Wollen (2x)
215
Wollte (1x)
216
Worden (1x)
217
Würde (4x)
218
Wußte (1x)
219
Wußten (2x)
220
Wußtest (1x)
221
Zeige (4x)
222
Zeigen (2x)
223
Zeigt (1x)
224
Zeigte (1x)
Vorkommen von "Wissen"
sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon eßt, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
Da sprach er zu Abram: Das sollst du wissen, daß dein Same wird fremd sein in einem Lande, das nicht sein ist; und da wird man sie zu dienen zwingen und plagen vierhundert Jahre.
Sie antworteten: Der Mann forschte so genau nach uns und unsrer Freundschaft und sprach: Lebt euer Vater noch? Habt ihr auch noch einen Bruder? Da sagten wir ihm, wie er uns fragte. Wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: Bringt euren Bruder mit hernieder?
haben auch anderes Geld mit uns hergebracht, Speise zu kaufen; wir wissen aber nicht, wer uns unser Geld in unsre Säcke gesteckt hat.
Unser Vieh soll mit uns gehen und nicht eine Klaue dahintenbleiben; denn wir wissen nicht, womit wir dem HERRN dienen sollen, bis wir dahin kommen.
Da aber das Volk sah, daß Mose verzog, von dem Berge zu kommen, sammelte sich's wider Aaron und sprach zu ihm: Auf, mache uns Götter, die vor uns her gehen! Denn wir wissen nicht, was diesem Mann Mose widerfahren ist, der uns aus Ägyptenland geführt hat.
Sie sprachen zu mir: Mache uns Götter, die vor uns her gehen; denn wir wissen nicht, wie es diesem Manne Mose geht, der uns aus Ägyptenland geführt hat.
Und Mose sprach zu dem HERRN: Siehe, du sprichst zu mir: Führe das Volk hinauf! und läßt mich nicht wissen, wen du mit mir senden willst, so du doch gesagt hast: Ich kenne dich mit Namen, und du hast Gnade vor meinen Augen gefunden.
Habe ich denn Gnade vor deinen Augen gefunden, so laß mich deinen Weg wissen, damit ich dich kenne und Gnade vor deinen Augen finde. Und siehe doch, daß dies Volk dein Volk ist.
Da arbeiteten Bezaleel und Oholiab und alle weisen Männer, denen der HERR Weisheit und Verstand gegeben hatte, zu wissen, wie sie allerlei Werk machen sollten zum Dienst des Heiligtums, nach allem, was der HERR geboten hatte.
daß eure Nachkommen wissen, wie ich die Kinder Israel habe lassen in Hütten wohnen, da ich sie aus Ägyptenland führte. Ich bin der HERR, euer Gott.
So sollst du nun heutigestages wissen und zu Herzen nehmen, daß der HERR Gott ist oben im Himmel und unten auf Erden und keiner mehr;
So sollst du nun wissen, daß der HERR, dein Gott, ein Gott ist, ein treuer Gott, der den Bund und die Barmherzigkeit hält denen, die ihn lieben und seine Gebote halten, in tausend Glieder,
So sollst du wissen heute, daß der HERR, dein Gott, vor dir her geht, ein verzehrendes Feuer. Er wird sie vertilgen und wird sie unterwerfen vor dir her, und du wirst sie vertreiben und umbringen bald, wie dir der HERR geredet hat.
Und erkennet heute, was eure Kinder nicht wissen noch gesehen haben, nämlich die Züchtigung des HERRN, eures Gottes, seine Herrlichkeit, dazu seine mächtige Hand und ausgereckten Arm
und daß ihre Kinder, die es nicht wissen, es auch hören und lernen den HERRN, euren Gott, fürchten alle Tage, die ihr in dem Lande lebt, darein ihr gehet über den Jordan, es einzunehmen.
Und der HERR sprach zu Josua: Heute will ich anfangen, dich groß zu machen vor dem ganzen Israel, daß sie wissen, wie ich mit Mose gewesen bin, also sei ich auch mit dir.
Siehe, ich gehe heute dahin wie alle Welt; und ihr sollt wissen von ganzem Herzen und von ganzer Seele, daß nicht ein Wort gefehlt hat an all dem Guten, das der HERR, euer Gott, euch verheißen hat. Es ist alles gekommen und keins ausgeblieben.
Und sehet zu: geht sie hin auf dem Weg ihrer Grenze gen Beth-Semes, so hat er uns all das große Übel getan; wo nicht, so werden wir wissen, daß sein Hand uns nicht gerührt hat, sondern es ist uns ungefähr widerfahren.
Da schwur David weiter und sprach: Dein Vater weiß wohl, daß ich Gnade vor deinen Augen gefunden habe; darum wird er denken: Jonathan soll solches nicht wissen, es möchte ihn bekümmern. Wahrlich, so wahr der HERR lebt, und so wahr deine Seele lebt, es ist nur ein Schritt zwischen mir und dem Tode.
David sprach zu Ahimelech, dem Priester: Der König hat mir eine Sache befohlen und sprach zu mir: Laß niemand wissen, warum ich dich gesandt habe und was ich dir befohlen habe. Denn ich habe auch meine Leute an den und den Ort beschieden.
Und es begab sich zu derselben Zeit, daß die Philister ihr Heer versammelten, in den Streit zu ziehen wieder Israel. Und Achis sprach zu David: Du sollst wissen, daß du und deine Männer sollt mit mir ausziehen ins Heer.
Du aber laß ihn nicht unschuldig sein; denn du bist ein weiser Mann und wirst wohl wissen, was du ihm tun sollst, daß du seine grauen Haare mit Blut hinunter in die Grube bringst.
Da sandte der König hin und ließ Simei rufen und sprach zu ihm: Habe ich dir nicht geschworen bei dem HERRN und dir bezeugt und gesagt, welches Tages du würdest ausziehen und hierhin oder dahin gehen, daß du wissen solltest, du müßtest des Todes sterben? und du sprachst zu mir: Ich habe eine gute Meinung gehört.
Und siehe, ein Prophet trat zu Ahab, dem Königs Israels, und sprach: So spricht der HERR: Du hast ja gesehen all diesen großen Haufen. Siehe, ich will ihn heute in deine Hand geben, daß du wissen sollst, ich sei der HERR.
Und der König stand auf in der Nacht und sprach zu seinen Knechten: Laßt euch sagen, wie die Syrer mit uns umgehen. Sie wissen, daß wir Hunger leiden, und sind aus dem Lager gegangen, daß sie sich im Felde verkröchen, und denken: Wenn sie aus der Stadt gehen, wollen wir sie lebendig greifen und in die Stadt kommen.
Und sie ließen dem König von Assyrien sagen: Die Heiden, die du hast hergebracht und die Städte Samarias damit besetzt, wissen nichts von der Weise Gottes im Lande; darum hat der HERR Löwen unter sie gesandt, und siehe, dieselben töten sie, weil sie nicht wissen um die Weise Gottes im Lande.
Und sende mir Zedern -, Tannen-und Sandelholz vom Libanon; denn ich weiß, daß deine Knechte das Holz zu hauen wissen auf dem Libanon. Und siehe, meine Knechte sollen mit deinen Knechten sein,
Unser Gott, willst du sie nicht richten? Denn in uns ist nicht Kraft gegen diesen großen Haufen, der wider uns kommt. Wir wissen nicht, was wir tun sollen; sondern unsre Augen sehen nach dir.
Unsre Widersacher aber gedachten: Sie sollen's nicht wissen noch sehen, bis wir mitten unter sie kommen und sie erwürgen und das Werk hindern.
Es wissen alle Knechte des Königs und das Volk in den Landen des Königs, daß, wer zum König hineingeht inwendig in den Hof, er sei Mann oder Weib, der nicht gerufen ist, der soll stracks nach dem Gebot sterben; es sei denn, daß der König das goldene Zepter gegen ihn recke, damit er lebendig bleibe. Ich aber bin nun in dreißig Tagen nicht gerufen, zum König hineinzukommen.
denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser Leben ist ein Schatten auf Erden.
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten