Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3045

Original: ידע
Transliteration: yada (yâda‛)
Phonetisch: yaw-dah'
BDB Definition:
  1. kennen
    1. (Qal)
      1. wissen
        1. wissen, wissen lernen
        2. wahrnehmen
        3. wahrnehmen und sehen, herausfinden und unterscheiden
        4. unterscheiden, unterscheiden
        5. aus Erfahrung wissen
        6. erkennen, zugeben, eingestehen, bekennen
        7. betrachten
      2. wissen, kennen
      3. kennen (eine Person fleischlich)
      4. wissen wie, geschickt sein in
      5. wissen, weise sein
    2. (Niphal)
      1. bekannt gemacht werden, bekannt sein oder werden, offenbart werden
      2. sich bekannt machen
      3. wahrgenommen werden
      4. belehrt werden
    3. (Piel) wissen lassen
    4. (Poal) wissen lassen
    5. (Pual)
      1. bekannt sein
      2. , bekannt sein, Bekanntschaft (Partizip)
    6. (Hiphil) bekannt machen, erklären
    7. (Hophal) bekannt gemacht werden
    8. (Hithpael) sich bekannt machen, sich offenbaren
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 848
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Acht (1x)
2
Achten (1x)
3
Achtet (1x)
4
Achteten (1x)
5
Also (1x)
6
An (6x)
7
Annehmen (1x)
8
Annimmst (1x)
9
Annimmt (1x)
10
Anzeigen (2x)
11
Auch (3x)
12
Bedenke (1x)
13
Bekannt (3x)
14
Bekannte (1x)
15
Beschieden (1x)
16
Bestimmt (1x)
17
Beweisen (1x)
18
Bewiese (1x)
19
Bewiesen (1x)
20
Bewußt (1x)
21
Bin (2x)
22
Dabei (1x)
23
Das (1x)
24
Deiner (1x)
25
Denken (1x)
26
Dich (1x)
27
Die (1x)
28
Dir (1x)
29
Doch (2x)
30
Du (19x)
31
Dünkt (1x)
32
Erbarmt (1x)
33
Erfahre (8x)
34
Erfahren (85x)
35
Erfahrene (2x)
36
Erfahrest (1x)
37
Erfahret (5x)
38
Erfährst (2x)
39
Erfahrt (2x)
40
Erfuhr (4x)
41
Erführe (3x)
42
Erfuhren (1x)
43
Ergründen (1x)
44
Erinnere (1x)
45
Erkannt (7x)
46
Erkannte (10x)
47
Erkannten (1x)
48
Erkanntest (1x)
49
Erkenne (9x)
50
Erkennen (19x)
51
Erkennest (2x)
52
Erkennet (3x)
53
Erkennete (2x)
54
Erkennst (7x)
55
Erkennt (6x)
56
Erkennte (2x)
57
Erkenntnis (1x)
58
Erkundet (1x)
59
Es (5x)
60
Euch (1x)
61
Frage (1x)
62
Fragen (1x)
63
Fragten (1x)
64
Fremde (1x)
65
Freunde (2x)
66
Fühlen (2x)
67
Fühlt (1x)
68
Gab (1x)
69
Gedenke (1x)
70
Gegeben (1x)
71
Geht (1x)
72
Gekannt (2x)
73
Gewahr (4x)
74
Gewarnt (1x)
75
Gewesen (1x)
76
Geworden (4x)
77
Gewußt (5x)
78
Gezeigt (1x)
79
Glaubt (2x)
80
Habe (2x)
81
Haben (7x)
82
Halten (1x)
83
Hast (1x)
84
Hat (6x)
85
Hätte (1x)
86
Hatten (2x)
87
Hattet (1x)
88
89
Ich (15x)
90
Ihnen (1x)
91
Ihr (9x)
92
Inne (4x)
93
Innewerde (6x)
94
Innewerden (14x)
95
96
Innewerdet (2x)
97
Innewird (1x)
98
99
Ist (3x)
100
Kann (8x)
101
Kannte (5x)
102
Kannten (5x)
103
Kanntest (3x)
104
Kenne (12x)
105
Kennen (26x)
106
Kennest (1x)
107
Kennst (12x)
108
Kennt (22x)
109
Könne (1x)
110
Können (1x)
111
Konnte (1x)
112
Konnten (1x)
113
Kund (9x)
114
Kundgetan (3x)
115
Kundig (2x)
116
Kundmachen (2x)
117
Kundtäte (1x)
118
119
Kundtue (1x)
120
Kundtun (6x)
121
Laß (1x)
122
Lassen (4x)
123
Lässest (1x)
124
Lehre (3x)
125
Lehren (5x)
126
Lehrst (1x)
127
Lehrte (1x)
128
Lernen (4x)
129
Lernt (1x)
130
Lernten (2x)
131
Lesen (1x)
132
Mann (1x)
133
Merke (10x)
134
Merken (13x)
135
Merket (2x)
136
Merkt (5x)
137
Merkte (13x)
138
Merkten (3x)
139
Mich (3x)
140
Mir (1x)
141
Möchte (1x)
142
Müssen (1x)
143
Mußten (1x)
144
Nach (1x)
145
Nahm (1x)
146
Nicht (18x)
147
Nichts (2x)
148
Nun (1x)
149
Offenbar (1x)
150
Offenbare (1x)
151
Offenbart (1x)
152
Rechnen (1x)
153
Rieten (1x)
154
S (3x)
155
Scheuen (1x)
156
Schuld (1x)
157
Schuldig (1x)
158
Seid (1x)
159
Seien (1x)
160
Sein (1x)
161
Sich (3x)
162
Sie (1x)
163
Sieht (1x)
164
So (1x)
165
Soll (4x)
166
Sollen (6x)
167
Sollst (3x)
168
Sollt (6x)
169
Spürte (1x)
170
Streifte (1x)
171
Tauge (1x)
172
Tust (1x)
173
174
Uns (1x)
175
176
Unterweise (1x)
177
Unterweist (1x)
178
Verachtet (1x)
179
Verderbte (1x)
180
181
182
Vernehmen (1x)
183
184
Versahst (1x)
185
Versiehst (1x)
186
Verstanden (2x)
187
188
Verstehe (1x)
189
Verstehen (1x)
190
Verstehst (1x)
191
Verwandten (4x)
192
Verwandter (1x)
193
Von (1x)
194
Wäre (1x)
195
Waren (2x)
196
Weiß (86x)
197
Weise (1x)
198
Weisen (1x)
199
Weisest (1x)
200
Weißt (34x)
201
Werde (1x)
202
Werden (13x)
203
Werdet (1x)
204
Wie (1x)
205
Will (2x)
206
Wir (1x)
207
Wird (3x)
208
Wisse (16x)
209
Wissen (62x)
210
Wissest (4x)
211
Wisset (12x)
212
Wißt (5x)
213
Wohl (4x)
214
Wollen (2x)
215
Wollte (1x)
216
Worden (1x)
217
Würde (4x)
218
Wußte (1x)
219
Wußten (2x)
220
Wußtest (1x)
221
Zeige (4x)
222
Zeigen (2x)
223
Zeigt (1x)
224
Zeigte (1x)
Vorkommen von "Merkt"
daß ich diese Sache also wenden sollte, das hat dein Knecht Joab gemacht. Aber mein Herr ist weise wie die Weisheit eines Engels Gottes, daß er merkt alles auf Erden.
Da fiel Joab auf sein Antlitz zur Erde und beugte sich nieder und dankte dem König und sprach: Heute merkt dein Knecht, daß ich Gnade gefunden habe vor deinen Augen, mein Herr König, da der König tut, was sein Knecht sagt.
Da rief der König Israels alle Ältesten des Landes und sprach: Merkt und seht, wie böse er's vornimmt! Er hat zu mir gesandt um meine Weiber und Kinder, Silber und Gold, und ich hab ihm nichts verweigert.
Und da der König Israels den Brief las, zerriß er seine Kleider und sprach: Bin ich denn Gott, daß ich töten und lebendig machen könnte, daß er zu mir schickt, daß ich den Mann von seinem Aussatz losmache? Merkt und seht, wie sucht er Ursache wider mich!
so merkt doch nun einmal, daß mir Gott Unrecht tut und hat mich mit seinem Jagdstrick umgeben.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten