Gottes Neue Bibel

The Book of Jesus Sirach

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 26 -

Of good and bad women.

1
Happy is the husband of a good wife. The number of his days will be doubled.
2
A faithful wife gives joy to her husband. He will fulfill his years in peace.
3
A good wife is a great gift. She will be given to those who fear the Lord.
4
Whether a man is rich or poor, a good heart makes a cheerful face at all times.
5
Of three things my heart was afraid, and concerning the fourth(a) kind I made supplication: The slander of a city, the assembly of a mob, and a false accusation. All these are more grievous than death.
6
A grief of heart and sorrow is a woman who is jealous of another woman. Her tongue-lashing makes it known to all.
7
A wicked woman is like a chafing yoke. He who takes hold of her is like one who grasps a scorpion.
8
A drunken woman causes great wrath. She will not cover her own shame.
9
The fornication of a woman is in the lifting up of her eyes; it will be known by her eyelids.
10
Keep strict watch on a headstrong daughter, lest she find liberty for herself, and use it.
11
Watch out for an impudent eye, and don’t be surprised if it sins against you.
12
She will open her mouth like a thirsty traveller, and drink from every water that is near. She will sit down at every post, and open her quiver to any arrow.
13
The grace of a wife will delight her husband. Her knowledge will strengthen(b) his bones.
14
A silent woman is a gift of the Lord. There is nothing worth so much as a well-instructed soul.
15
A modest woman is grace upon grace. There are no scales that can weigh the value of a self-controlled soul.
16
As the sun when it arises in the highest places of the Lord, so is the beauty of a good wife in her well-organized home.
17
As the lamp that shines upon the holy lampstand, so is the beauty of the face on a well-proportioned body.
18
As the golden pillars are upon a base of silver, so are beautiful feet with the breasts of one who is steadfast.
19
(c)
20
(d)
21
(e)
22
(f)
23
(g)
24
(h)
25
(i)
26
(j)
27
(k)
28
For two things my heart is grieved, and for the third anger comes upon me: a warrior who suffers for poverty, men of understanding who are counted as garbage, and one who turns back from righteousness to sin— the Lord will prepare him for the sword!
29
It is difficult for a merchant to keep himself from wrong doing, and for a retailer to be acquitted of sin.

Fußnoten

(a)26:5 Gr. countenance.
(b)26:13 or, fatten
(c)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(d)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(e)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(f)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(g)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(h)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(i)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(j)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.
(k)26:19 Verses 19-27 are omitted by the best authorities.

Von guten und schlechten Frauen

1
Glückselig der Mann, der ein gutes Weib hat, denn die Zahl seiner Jahre verdoppelt sich.
2
Eine wackere Frau macht ihrem Manne Freude und er bringt die Jahre seines Lebens in Frieden zu.
3
Eine gute Frau ist ein herrliches Los; sie wird als Anteil solchen, die Gott fürchten, dem Manne für seine guten Werke gegeben.
4
Des Reichen wie des Armen Herz ist fröhlich und ihr Angesicht allezeit heiter.
5
Vor dreierlei fürchtet sich mein Herz und vor dem vierten zagt mein Angesicht:
6
Vor Stadtgeklatsch, vor Zusammenrottung des Volkes,
7
vor lügenhafter Nachrede; dies alles ist ärger als der Tod.
8
Eine eifersüchtige Frau bringt Herzeleid und Kummer.
9
Bei einer eifersüchtigen Frau ist die Zunge eine Geißel, die alle trifft.
10
Ein böses Weib ist wie ein Ochsengespann, das hin und her getrieben wird; wer sie anfasst, ist dem gleich, der einen Skorpion angreift.
11
Ein trunksüchtiges Weib erregt großen Unwillen, ihre Schmach und Schande kann nicht verborgen bleiben.
12
Die Geilheit eines Weibes verrät sich an der Lüsternheit der Augen und an ihren Wimpern.
13
Eine Tochter, die nicht eingezogen ist, halte in strenger Hut; sie möchte sich sonst eine Gelegenheit, die sich findet, zunutze machen.
14
Jeder Frechheit ihrer Augen beuge vor und wundere dich nicht, wenn sie deiner nicht achtet.
15
Wie der durstige Wanderer den Mund nach der Quelle öffnet und von jedem Wasser, dem er naht, trinkt, so lässt sie sich vor jedem Zeltpfahl nieder und nimmt jeden Pfeil in ihren Köcher auf, bis sie müde ist.
16
Die Anmut einer emsigen Frau gewährt ihrem Manne Freude und macht seine Gebeine stark.
17
Ihre Züchtigkeit ist eine Gabe Gottes.
18
Für eine verständige und schweigsame Frau, für eine wohlerzogene Seele gibt es keinen Kaufpreis.
19
Die höchste Anmut ist eine heilige und züchtige Frau.
20
Kein Preis wiegt eine enthaltsame Seele auf.
21
Wie die aufgehende Sonne an Gottes hohem Himmel der Welt, so ist die Schönheit einer guten Frau die Zierde ihres Hauses.
22
Wie die glänzende Lampe auf dem heiligen Leuchter, so glänzt die Schönheit ihres Gesichtes in blühendem Alter.
23
Wie goldene Säulen auf silbernen Gestellen, so sind die Füße einer standhaften Frau, die feststehen auf ihren Sohlen.
24
Wie Grundfesten der Ewigkeit auf festen Felsen, so sind die Gebote Gottes in dem Herzen einer heiligen Frau.
25
Über zwei Dinge betrübt sich mein Herz und über das dritte wallt mein Zorn auf:
26
Ein Kriegsmann, der aus Not verkommt, ein einsichtsvoller Mann, der für nichts geachtet wird,
27
und einer, der sich von der Gerechtigkeit zur Sünde wendet, einen solchen wird Gott dem Schwerte preisgeben.
28
Zwei Dinge scheinen mir schwer und gefährlich zu sein: Nur schwer wird ein Kaufmann von Vergehung freibleiben und ein Krämer erhält sich nicht von Zungensünden frei.