Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7725

Original: שׁוּב
Transliteration: shub (shûb)
Phonetisch: shoob
BDB Definition:
  1. zurückkehren, umkehren
    1. (Qal)
      1. zurückkehren, umkehren
        1. zurückkehren
        2. zurückkehren, zurückkommen oder zurückgehen
        3. zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
        4. des Sterbens
        5. der menschlichen Beziehungen (im übertragenen Sinne)
        6. der geistlichen Beziehungen (im übertragenen Sinne)
          1. zurückkehren (von Gott), abtrünnig werden
          2. sich abwenden (von Gott)
          3. umkehren (zu Gott), Buße tun
          4. umkehren (vom Bösen)
        7. von unbelebten Dingen
        8. in Wiederholung
    2. (Polel)
      1. zurückbringen
      2. wiederherstellen, auffrischen, reparieren (im übertragenen Sinne)
      3. wegführen (verlockend)
      4. umkehren, abtrünnig werden
    3. (Pual) wiederherstellen (Partizip)
    4. (Hiphil) zur Rückkehr veranlassen, zurückbringen
      1. zurückbringen, zurückkehren lassen, zurückziehen, zurückgeben, wiederherstellen, aufgeben, in Zahlung geben
      2. zurückbringen, auffrischen, wiederherstellen
      3. zurückbringen, berichten, antworten
      4. zurückbringen, vergelten, bezahlen (als Entschädigung)
      5. zurückkehren oder umkehren, abwehren, besiegen, zurückschlagen, behindern, zurückweisen, ablehnen
      6. sich abwenden, sich zuwenden
      7. sich gegen etwas wenden
      8. sich wieder ins Gedächtnis rufen
      9. eine Abwendung zeigen
        1. umkehren, widerrufen
    5. (Hophal) zurückkehren, wiederhergestellt werden, zurückgebracht werden
    6. (Pulal) zurückgebracht werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2340
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1181x)
1
Ab (10x)
2
Aber (1x)
3
Abermals (3x)
4
Abgewandt (1x)
5
Abgewendet (2x)
6
Ablasse (2x)
7
Ablassen (2x)
8
Abwenden (2x)
9
Abzuwenden (1x)
10
An (1x)
11
Andern (1x)
12
Anfing (1x)
13
Annehmen (1x)
14
Antwort (1x)
15
Antworte (3x)
16
Antworten (8x)
17
Antwortet (1x)
18
Antwortete (3x)
19
20
Auswägen (1x)
21
Bekehre (6x)
22
Bekehren (33x)
23
Bekehret (1x)
24
Bekehrst (1x)
25
Bekehrt (16x)
26
Bekehrte (3x)
27
Bekehrten (2x)
28
Bekehrtet (4x)
29
Bericht (1x)
30
Beschämen (4x)
31
Bessert (1x)
32
Bezahle (1x)
33
Bezahlen (2x)
34
Bezahlt (2x)
35
Bezahlte (1x)
36
Bleibe (4x)
37
Bleiben (9x)
38
Bleibt (1x)
39
Blieben (1x)
40
Brachte (5x)
41
Brachten (1x)
42
Bringe (6x)
43
Bringen (11x)
44
Bringst (1x)
45
Bringt (5x)
46
Da (2x)
47
Dablieb (1x)
48
Dahinkommt (1x)
49
Davongehen (1x)
50
Dich (5x)
51
Dir (1x)
52
Doch (1x)
53
Dorthin (1x)
54
Du (2x)
55
Eine (1x)
56
Einen (1x)
57
Entrinnen (1x)
58
Erlösen (1x)
59
Erlösete (2x)
60
Erlöst (1x)
61
Erquicken (3x)
62
Erquicket (1x)
63
Erquickt (1x)
64
Errette (1x)
65
Erstattet (2x)
66
Es (1x)
67
Euch (16x)
68
Fahren (1x)
69
Fallen (5x)
70
Fehlt (1x)
71
Fest (1x)
72
Fliehen (1x)
73
Flieht (1x)
74
Folgte (1x)
75
Fordert (1x)
76
Frißt (1x)
77
Führen (3x)
78
Führte (1x)
79
Gab (7x)
80
Gaben (2x)
81
Gebe (1x)
82
Geben (4x)
83
Gebet (1x)
84
Gebracht (3x)
85
Gebt (1x)
86
Gefangenen (1x)
87
Gehen (3x)
88
Gehst (1x)
89
Gelangen (1x)
90
Geraten (1x)
91
Gesetzt (1x)
92
Gewendet (2x)
93
Geworden (1x)
94
Gezogen (1x)
95
Gib (1x)
96
Ging (1x)
97
Gingest (1x)
98
Haben (4x)
99
Habt (1x)
100
Halten (2x)
101
Hältst (1x)
102
Hast (3x)
103
Hat (4x)
104
Hatte (3x)
105
Hatten (1x)
106
Heim (4x)
107
Heimfallen (1x)
108
109
110
Heimgehen (1x)
111
Heimkehren (1x)
112
Heimkommen (1x)
113
Heimziehe (1x)
114
Her (3x)
115
Herauf (1x)
116
Herbringen (1x)
117
Herfalle (1x)
118
Hergeben (1x)
119
Herkommen (2x)
120
121
Hin (10x)
122
123
Hineinzog (1x)
124
Holen (9x)
125
Holet (2x)
126
Holte (1x)
127
Holten (1x)
128
Ich (1x)
129
Ihm (2x)
130
Ihn (1x)
131
Ihnen (3x)
132
Irregeht (1x)
133
Ist (6x)
134
Jemand (1x)
135
Kam (15x)
136
Kamen (2x)
137
Kann (2x)
138
Kehre (7x)
139
Kehren (10x)
140
Kehret (1x)
141
Kehrst (1x)
142
Kehrt (11x)
143
Kehrte (9x)
144
Kehrten (5x)
145
Komme (3x)
146
Kommen (27x)
147
Kommst (2x)
148
Kommt (3x)
149
Könntest (1x)
150
Laben (2x)
151
Labt (1x)
152
Lassen (3x)
153
Lässest (1x)
154
Laßt (5x)
155
Laufen (1x)
156
Lege (1x)
157
Legt (1x)
158
Lehren (1x)
159
Lief (1x)
160
Machen (1x)
161
Mehr (2x)
162
Mich (3x)
163
Mir (8x)
164
Möchte (1x)
165
Möchten (1x)
166
Müssen (1x)
167
Nachlassen (2x)
168
Nehme (1x)
169
Nehmen (1x)
170
Nicht (2x)
171
Noch (2x)
172
Rächen (1x)
173
Reizen (1x)
174
S (2x)
175
Sage (1x)
176
Sagen (1x)
177
Sagte (1x)
178
Sagten (3x)
179
Saßen (1x)
180
Schlagen (2x)
181
Schonen (8x)
182
Sein (3x)
183
Setzt (1x)
184
Setzte (1x)
185
Sich (23x)
186
Sie (2x)
187
Soll (4x)
188
Sollen (3x)
189
Sollst (1x)
190
Sollt (1x)
191
Sollte (2x)
192
Sollten (2x)
193
Stellen (1x)
194
Stets (1x)
195
Stillen (2x)
196
Stillt (1x)
197
Tat (2x)
198
Taten (1x)
199
Trachten (1x)
200
Trage (1x)
201
Tröste (1x)
202
Tue (1x)
203
204
Um (35x)
205
Umgekehrt (1x)
206
207
Umgewandt (1x)
208
Umkehren (16x)
209
Umkehrte (2x)
210
Umsehen (1x)
211
Umwandte (1x)
212
Umwenden (1x)
213
Umwendet (1x)
214
Und (1x)
215
Uns (7x)
216
217
Verdienen (1x)
218
Vergalt (2x)
219
Vergelte (1x)
220
Vergelten (11x)
221
Vergeltest (1x)
222
Vergilt (4x)
223
Vergolten (2x)
224
Verkehrt (1x)
225
Verleitet (1x)
226
Verlief (1x)
227
Versöhnen (1x)
228
Von (2x)
229
Wandte (7x)
230
Wandten (2x)
231
Ward (1x)
232
Waren (1x)
233
Weg (3x)
234
235
Wehren (3x)
236
Weichen (1x)
237
Wende (4x)
238
Wenden (26x)
239
Wendest (1x)
240
Wendet (7x)
241
Wendete (1x)
242
Werde (9x)
243
Werden (15x)
244
Werdest (1x)
245
Wider (1x)
246
Widerrufen (2x)
247
Wieder (261x)
248
249
250
251
252
253
Wiedergebe (1x)
254
Wiedergeben (12x)
255
256
257
258
Wiedergibt (3x)
259
260
Wiederkam (10x)
261
262
263
Wiederkamt (1x)
264
265
266
267
Wiederkommen (17x)
268
269
270
Wiederum (28x)
271
272
Will (5x)
273
Willst (1x)
274
Wir (1x)
275
Wird (1x)
276
Wohnen (1x)
277
Wohnt (1x)
278
Wohnten (2x)
279
Wollten (3x)
280
Wurden (1x)
281
Ziehen (8x)
282
Zinste (1x)
283
Zog (6x)
284
Zogen (1x)
285
Zu (1x)
286
Zuführen (1x)
287
Zum (1x)
288
289
Zurück (6x)
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
Zuwenden (1x)
Vorkommen von "Wiederkommen"
Mein Vater hat einen Eid von mir genommen und gesagt: Siehe, ich sterbe; begrabe mich in meinem Grabe, das ich mir im Lande Kanaan gegraben habe. So will ich nun hinaufziehen und meinen Vater begraben und wiederkommen.
Dann soll er von dir frei ausgehen und seine Kinder mit ihm und soll wiederkommen zu seinem Geschlecht und zu seiner Väter Habe.
Und sie sprach zu ihnen: Geht auf das Gebirge, daß euch nicht begegnen, die euch nachjagen, und verbergt euch daselbst drei Tage, bis daß sie wiederkommen, die euch nachjagen; darnach geht eure Straße.
So soll er in der Stadt wohnen, bis daß er stehe vor der Gemeinde vor Gericht, und bis daß der Hohepriester sterbe, der zur selben Zeit sein wird. Alsdann soll der Totschläger wiederkommen in seine Stadt und in sein Haus, zur Stadt, davon er geflohen ist.
und rief ihren Mann und sprach: Sende mir der Knechte einen und eine Eselin; ich will zu dem Mann Gottes, und wiederkommen.
Und der König sprach zu mir und die Königin, die neben ihm saß: Wie lange wird deine Reise währen, und wann wirst du wiederkommen? Und es gefiel dem König, daß er mich hinsendete. Und ich setzte ihm eine bestimmte Zeit
Die Erlösten des HERRN werden wiederkommen und gen Zion kommen mit Jauchzen; ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen, und Schmerz und Seufzen wird entfliehen.
Weinet nicht über die Toten und grämet euch nicht darum; weinet aber über den, der dahinzieht; denn er wird nimmer wiederkommen, daß er sein Vaterland sehen möchte.
Und in das Land, da sie von Herzen gern wieder hin wären, sollen sie nicht wiederkommen.
Darum fürchte du dich nicht, mein Knecht Jakob, spricht der HERR, und entsetze dich nicht Israel. Denn siehe, ich will dir helfen aus fernen Landen und deinen Samen aus dem Lande des Gefängnisses, daß Jakob soll wiederkommen, in Frieden leben und Genüge haben, und niemand soll ihn schrecken.
Aber der HERR spricht also: Laß dein Schreien und Weinen und die Tränen deiner Augen; denn deine Arbeit wird wohl belohnt werden, spricht der HERR. Sie sollen wiederkommen aus dem Lande des Feindes;
und die Chaldäer werden wiederkommen und wider diese Stadt streiten und sie gewinnen und mit Feuer verbrennen.
daß aus den übrigen Juda's keiner soll entrinnen noch übrigbleiben, die doch darum hierher gekommen sind nach Ägyptenland zur Herberge, daß sie wiederum ins Land Juda möchten, dahin sie gerne wiederkommen wollten und wohnen; aber es soll keiner wieder dahin kommen, außer, welche von hinnen fliehen.
Welche aber dem Schwert entrinnen, die werden aus Ägyptenland ins Land Juda wiederkommen müssen als ein geringer Haufe. Und also werden dann alle die übrigen aus Juda, so nach Ägyptenland gezogen waren, daß sie sich daselbst herbergten, erfahren, wessen Wort wahr sei, meines oder ihres.
Aber du, mein Knecht Jakob, fürchte dich nicht, und du, Israel, verzage nicht! Denn siehe, ich will dir aus fernen Landen und deinem Samen aus dem Lande seines Gefängnisses helfen, daß Jakob soll wiederkommen und in Frieden sein und die Fülle haben, und niemand soll ihn schrecken.
Indes läßt er sie plagen bis auf die Zeit, daß die, so gebären soll, geboren habe; da werden dann die übrigen seiner Brüder wiederkommen zu den Kindern Israel.
Und ich will sie unter die Völker säen, daß sie mein gedenken in fernen Landen; und sie sollen mit ihren Kindern leben und wiederkommen.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten