Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7200

Original: ראה
Transliteration: raah (râ'âh)
Phonetisch: raw-aw'
BDB Definition:
  1. sehen, betrachten, inspizieren, wahrnehmen, erwägen
    1. (Qal)
      1. sehen
      2. sehen, wahrnehmen
      3. sehen, Sicht haben
      4. betrachten, sehen, betrachten, beachten, nachsehen, erfahren, beobachten, beobachten, aufpassen, aufpassen, herausschauen, herausfinden
      5. sehen, beobachten, betrachten, betrachten, beachten, unterscheiden
      6. anschauen, anstarren
    2. (Niphal)
      1. erscheinen, sich präsentieren
      2. gesehen werden
      3. sichtbar sein
    3. (Pual) gesehen werden
    4. (Hiphil)
      1. zum Sehen bringen, zeigen
      2. zum aufmerksamen Anschauen bringen, ansehen, anstarren lassen
    5. (Hophal)
      1. zum Sehen veranlassen, gezeigt werden
      2. zur Schau stellen
    6. (Hithpael) einander ansehen, ins Gesicht sehen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2095
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1255x)
1
Aber (1x)
2
Achten (1x)
3
Also (1x)
4
An (16x)
5
Angesehen (7x)
6
Ansah (2x)
7
Ansahen (1x)
8
Ansehe (3x)
9
Ansehen (4x)
10
Ansehet (1x)
11
Ansiehst (1x)
12
Ansieht (1x)
13
Anzusehen (1x)
14
Auch (1x)
15
Auf (4x)
16
Augen (1x)
17
Besah (1x)
18
Besähe (1x)
19
Beschauen (1x)
20
Besehen (11x)
21
Besehet (2x)
22
Beseht (1x)
23
Besiehe (1x)
24
Besieht (1x)
25
Besuchen (5x)
26
Brauche (1x)
27
Da (4x)
28
Darauf (1x)
29
Darein (1x)
30
31
Das (2x)
32
Denn (1x)
33
Deuchte (1x)
34
Dir (1x)
35
Doch (2x)
36
Drein (1x)
37
Du (8x)
38
Einer (1x)
39
Er (2x)
40
Erfahren (4x)
41
Erführe (1x)
42
Erleben (1x)
43
Erlebt (2x)
44
Ersah (1x)
45
Ersahen (1x)
46
Erscheine (3x)
47
Erscheinen (13x)
48
Erscheint (2x)
49
Erschien (25x)
50
Erschienen (6x)
51
Ersehen (4x)
52
Ersieht (1x)
53
Erzeige (1x)
54
Erzeigen (1x)
55
Erzeigt (2x)
56
Es (2x)
57
Feine (1x)
58
Findet (11x)
59
Fühlte (1x)
60
Fürchten (1x)
61
Fürchtet (3x)
62
Gerne (1x)
63
Gesehen (72x)
64
Gesichte (1x)
65
Gesichten (1x)
66
Gewahr (4x)
67
Gezeigt (5x)
68
Gut (1x)
69
Hab (1x)
70
Habe (6x)
71
Haben (13x)
72
Habt (3x)
73
Halte (1x)
74
Hast (7x)
75
Hat (3x)
76
Hätte (10x)
77
Hatten (5x)
78
79
Hervor (1x)
80
81
Ich (13x)
82
Ihr (4x)
83
Ist (3x)
84
Kann (1x)
85
Keines (1x)
86
Kennte (1x)
87
Kommen (1x)
88
Kommst (2x)
89
Konnte (1x)
90
Laß (1x)
91
Lassen (7x)
92
Lässest (1x)
93
Leiden (1x)
94
Lernte (1x)
95
Ließe (1x)
96
Ließen (1x)
97
Magst (1x)
98
Man (2x)
99
Maßen (1x)
100
Merken (1x)
101
Messen (2x)
102
Mich (2x)
103
Mir (5x)
104
Mögen (1x)
105
Muß (4x)
106
Müsse (1x)
107
Müssen (2x)
108
Mußten (1x)
109
Mut (1x)
110
Nach (2x)
111
Nicht (6x)
112
Noch (2x)
113
Predigt (1x)
114
S (8x)
115
Sah (257x)
116
Sähe (9x)
117
Sahen (3x)
118
Sahst (1x)
119
Saht (2x)
120
Schau (1x)
121
Schaue (9x)
122
Schauen (13x)
123
Schauet (7x)
124
Schauspiel (1x)
125
Schaut (4x)
126
Schaute (5x)
127
Schwebte (1x)
128
Sehe (43x)
129
Sehen (172x)
130
Sehend (1x)
131
Sehenden (1x)
132
Seher (9x)
133
Sehern (1x)
134
Sehers (2x)
135
Sehest (7x)
136
Sehet (20x)
137
Seht (18x)
138
Sei (2x)
139
Sich (6x)
140
Sie (2x)
141
Sieh (5x)
142
Siehe (62x)
143
Siehest (2x)
144
Siehst (25x)
145
Sieht (54x)
146
Soll (2x)
147
Sollen (1x)
148
Sollt (2x)
149
Um (1x)
150
Und (6x)
151
Verachtet (1x)
152
Vorhätte (1x)
153
War (4x)
154
Ward (1x)
155
Waren (1x)
156
Wegreißen (1x)
157
Weiß (1x)
158
Weise (1x)
159
Wenn (1x)
160
Werde (6x)
161
Werden (5x)
162
Werdest (1x)
163
Werdet (2x)
164
Will (2x)
165
Wir (2x)
166
Wird (5x)
167
Wirst (4x)
168
Wohl (1x)
169
Wollen (1x)
170
Wurden (2x)
171
Zeige (4x)
172
Zeigen (6x)
173
Zeigt (2x)
174
Zeigte (19x)
175
Zeigten (1x)
176
Zu (12x)
177
Zusahen (1x)
178
Zusehe (1x)
179
Zusehen (5x)
Vorkommen von "Findet"
Wenn derselbe sieht und findet, daß Weißes aufgefahren ist an der Haut und die Haare in Weiß verwandelt und rohes Fleisch im Geschwür ist,
wenn dann der Priester besieht und findet, daß der Aussatz das ganze Fleisch bedeckt hat, so soll er denselben rein urteilen, dieweil es alles an ihm in Weiß verwandelt ist; denn er ist rein.
Und wenn der Priester besieht und findet, daß das Mal ist in Weiß verwandelt, soll er ihn rein urteilen; denn er ist rein.
Sieht aber der Priester und findet, daß die Haare nicht weiß sind und es ist nicht tiefer denn die andere Haut und ist verschwunden, so soll er ihn sieben Tage verschließen.
und der Priester ihn besieht und findet das Haar in Weiß verwandelt an dem Brandmal und das Ansehen tiefer denn die andere Haut, so ist's gewiß Aussatz, aus dem Brandmal geworden. Darum soll ihn der Priester unrein urteilen; denn es ist ein Aussatzmal.
Sieht aber der Priester und findet, daß die Haare am Brandmal nicht in Weiß verwandelt und es nicht tiefer ist denn die andere Haut und ist dazu verschwunden, soll er ihn sieben Tage verschließen;
und der Priester das Mal besieht und findet, daß das Ansehen der Haut tiefer ist denn die andere Haut und das Haar daselbst golden und dünn, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist ein aussätziger Grind des Hauptes oder des Bartes.
Und wenn er am siebenten Tage besieht und findet, daß der Grind nicht weitergefressen hat und kein goldenes Haar da ist und das Ansehen des Grindes nicht tiefer ist denn die andere Haut,
Und wenn er ihn am siebenten Tage besieht und findet, daß der Grind nicht weitergefressen hat in der Haut und das Ansehen ist nicht tiefer als die andere Haut, so soll er ihn rein sprechen, und er soll seine Kleider waschen; denn er ist rein.
und der Priester besieht und findet, daß der Grind also weitergefressen hat an der Haut, so soll er nicht mehr darnach fragen, ob die Haare golden sind; denn er ist unrein.
Wenn er nun das Mal besieht und findet, daß an der Wand des Hauses grünliche oder rötliche Grüblein sind und ihr Ansehen tiefer denn sonst die Wand ist,

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten