Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H6213

Original: עשׂה
Transliteration: asah (‛âśâh)
Phonetisch: aw-saw'
BDB Definition:
  1. tun, gestalten, vollbringen, machen
    1. (Qal)
      1. tun, arbeiten, machen, produzieren
        1. tun
        2. arbeiten
        3. handeln (mit)
        4. handeln, mit Wirkung handeln, bewirken
      2. machen
        1. machen
        2. herstellen
        3. vorbereiten
        4. machen (eine Opfergabe)
        5. betreuen, in Ordnung bringen
        6. beachten, feiern
        7. erwerben (Eigentum)
        8. bestimmen, verordnen, einführen
        9. herstellen
        10. verwenden
        11. ausgeben, übergeben
    2. (Niphal)
      1. zu tun
      2. zu machen
      3. herzustellen
      4. anzubieten
      5. zu beachten
      6. zu gebrauchen
    3. (Pual) zu machen
  2. (Piel) zu drücken, quetschen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1708,1709
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2376x)
1
Alles (2x)
2
Also (4x)
3
An (1x)
4
Anrichte (1x)
5
Anrichten (2x)
6
Arbeit (1x)
7
Arbeite (1x)
8
Arbeiten (6x)
9
Arbeiter (1x)
10
Arbeitern (2x)
11
Arbeitet (2x)
12
Arbeitete (1x)
13
Arbeiteten (9x)
14
Auch (8x)
15
Auf (1x)
16
Aus (2x)
17
Ausführen (1x)
18
19
Ausrichte (2x)
20
Ausrichten (11x)
21
Ausrichtet (1x)
22
23
24
Backe (1x)
25
Backen (1x)
26
Bauen (3x)
27
Baute (4x)
28
Begangen (3x)
29
Begegnet (1x)
30
Begehen (1x)
31
Begeht (1x)
32
Begingen (1x)
33
Begriffen (1x)
34
Behält (2x)
35
Behaut (1x)
36
Beistehen (1x)
37
Beschicken (1x)
38
39
Betasten (1x)
40
Betastet (1x)
41
Beweisen (3x)
42
Beweisest (2x)
43
Beweist (1x)
44
Bewiesen (1x)
45
Bin (1x)
46
Bist (1x)
47
Brächte (1x)
48
Bringe (1x)
49
Bringen (3x)
50
Bringt (1x)
51
Brote (1x)
52
53
Darauftun (1x)
54
Daraus (1x)
55
Darin (1x)
56
Das (1x)
57
Dasselbe (1x)
58
Dazutue (1x)
59
Dem (1x)
60
Der (2x)
61
Dich (1x)
62
Dinge (1x)
63
Dir (3x)
64
Doch (2x)
65
Du (10x)
66
Er (26x)
67
Erzeige (2x)
68
Es (2x)
69
Euch (5x)
70
Fahren (1x)
71
Freimachen (1x)
72
Führen (3x)
73
Führest (1x)
74
Gab (2x)
75
Gearbeitet (1x)
76
Gebe (1x)
77
Geben (3x)
78
Gebracht (4x)
79
Gebraucht (1x)
80
Gedient (1x)
81
Gefaßt (1x)
82
Gefiel (1x)
83
Geführt (1x)
84
Gegeben (1x)
85
Gehalten (9x)
86
Gehandelt (4x)
87
Gehen (6x)
88
Gehört (1x)
89
Geht (1x)
90
Gekochte (1x)
91
Gemacht (63x)
92
Geordnet (1x)
93
Gereinigt (1x)
94
Gesammelt (2x)
95
Geschah (2x)
96
Geschehen (14x)
97
Geschickt (1x)
98
Geschieht (10x)
99
Geschnitzt (1x)
100
Gesetzt (1x)
101
Gestiftet (1x)
102
Getan (117x)
103
Geübt (1x)
104
Gewönnen (1x)
105
Ginge (1x)
106
Habe (41x)
107
Haben (35x)
108
Habest (1x)
109
Habt (8x)
110
Halfen (1x)
111
Hält (2x)
112
Halte (1x)
113
Halten (26x)
114
Haltest (2x)
115
Haltet (3x)
116
Handeln (9x)
117
Handelt (1x)
118
Handelte (1x)
119
Handelten (1x)
120
Handhabest (1x)
121
Handle (2x)
122
Hast (32x)
123
Hat (115x)
124
Hatte (2x)
125
Hatten (1x)
126
Hattet (3x)
127
Helfen (3x)
128
Hielt (7x)
129
Hielten (10x)
130
Ich (2x)
131
Ihm (4x)
132
Ihr (4x)
133
Irgend (1x)
134
Ist (13x)
135
Junge (1x)
136
Kann (1x)
137
Kannst (2x)
138
Können (1x)
139
Könnte (1x)
140
Konnten (1x)
141
Kriegte (1x)
142
Laß (1x)
143
Lasse (3x)
144
Lassen (9x)
145
Lebt (4x)
146
Ließ (10x)
147
Mach (2x)
148
Mache (39x)
149
Machen (164x)
150
Machet (6x)
151
Machst (7x)
152
Macht (27x)
153
Machte (147x)
154
Machten (27x)
155
Machtest (5x)
156
Man (3x)
157
Meister (1x)
158
Mir (4x)
159
Mit (2x)
160
Möchten (1x)
161
Mögen (1x)
162
Mögt (1x)
163
Müßt (1x)
164
Mußte (1x)
165
Nach (3x)
166
167
Nachtun (1x)
168
Nehmen (1x)
169
Nehmet (1x)
170
Nicht (6x)
171
Nichts (1x)
172
Nimm (2x)
173
Nun (1x)
174
Opfere (1x)
175
Opfern (13x)
176
Opfertet (1x)
177
Richtet (2x)
178
Richtete (2x)
179
Richteten (1x)
180
S (11x)
181
Sagt (1x)
182
Salomo (1x)
183
Sammelt (1x)
184
Schaffe (4x)
185
Schaffen (9x)
186
Schaffest (1x)
187
Schafft (6x)
188
Schaffte (1x)
189
Schafftest (1x)
190
Schlachten (2x)
191
Schlage (1x)
192
Schneidet (1x)
193
Schöpfer (4x)
194
Schöpfers (1x)
195
Schürze (1x)
196
Sei (1x)
197
Seid (1x)
198
Sein (2x)
199
Setzen (1x)
200
Setzten (1x)
201
Sich (2x)
202
Sie (13x)
203
Sind (3x)
204
Sitte (1x)
205
Solches (2x)
206
Soll (6x)
207
Sollen (7x)
208
Sollst (9x)
209
Sollt (9x)
210
Sollte (11x)
211
Sollten (8x)
212
Sonst (1x)
213
Stiftete (1x)
214
Stritt (1x)
215
Stritten (1x)
216
Tat (146x)
217
Täte (4x)
218
Taten (8x)
219
Tatest (3x)
220
Tätet (4x)
221
Trage (2x)
222
Tragen (2x)
223
Treiben (5x)
224
Treibst (1x)
225
Treibt (2x)
226
Trieben (3x)
227
Trug (2x)
228
Trugen (1x)
229
Tu (3x)
230
Tüchtig (1x)
231
Tue (100x)
232
Tun (349x)
233
Tuns (1x)
234
Tust (59x)
235
Tut (145x)
236
237
Üben (4x)
238
Überall (1x)
239
Übet (1x)
240
Übt (1x)
241
Übten (1x)
242
Um (2x)
243
Umbrächte (1x)
244
Umgehen (8x)
245
Umginge (1x)
246
Und (10x)
247
248
Urteilt (1x)
249
Verdienen (1x)
250
Verfahren (1x)
251
Vermag (1x)
252
253
Versorgen (1x)
254
Vertragen (1x)
255
Vollbringe (1x)
256
257
258
Vorhat (2x)
259
Vornehme (1x)
260
Wachse (1x)
261
Wächst (1x)
262
War (4x)
263
Ward (2x)
264
Wäre (1x)
265
Waren (4x)
266
Wärst (1x)
267
Werde (8x)
268
Werden (7x)
269
Werke (1x)
270
271
Wie (2x)
272
Wieder (1x)
273
Will (12x)
274
Willst (4x)
275
Wir (2x)
276
Wird (13x)
277
Wirst (2x)
278
Wohltust (1x)
279
Wohltut (1x)
280
Wollen (2x)
281
Wollt (2x)
282
Wollte (1x)
283
Wollten (1x)
284
285
Würde (5x)
286
Zu (2x)
287
288
Zurichten (4x)
289
Zurichtete (1x)
Vorkommen von "Tue"
Abram aber sprach zu Sarai: Siehe, deine Magd ist unter deiner Gewalt; tue mit ihr, wie dir's gefällt. Da sie nun Sarai wollte demütigen, floh sie von ihr.
Und ich will einen Bissen Brot bringen, daß ihr euer Herz labt; darnach sollt ihr fortgehen. Denn darum seid ihr zu eurem Knecht gekommen. Sie sprachen: Tue wie du gesagt hast.
Da sprach der HERR: Wie kann ich Abraham verbergen, was ich tue,
Er sprach: Lege deine Hand nicht an den Knaben und tue ihm nichts; denn nun weiß ich, daß du Gott fürchtest und hast deines einzigen Sohnes nicht verschont um meinetwillen.
und sprach: HERR, du Gott meines Herrn Abraham, begegne mir heute und tue Barmherzigkeit an meinem Herrn Abraham!
Und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies Land. Denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
darum hat Gott unserm Vater entwandt seinen Reichtum zu uns und unsern Kindern. Alles nun, was Gott dir gesagt hat, das tue.
Aber gedenke meiner, wenn dir's wohl geht, und tue Barmherzigkeit an mir, daß du Pharao erinnerst, daß er mich aus diesem Hause führe.
So aber ein Fremdling bei dir wohnt und dem HERRN das Passah halten will, der beschneide alles, was männlich ist; alsdann mache er sich herzu, daß er solches tue, und sei wie ein Einheimischer des Landes; denn kein Unbeschnittener soll davon essen.
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.
Da gebot Mose, daß man rufen ließ durchs Lager: Niemand tue mehr zur Hebe des Heiligtums. Da hörte das Volk auf zu bringen.
und bringt's nicht vor die Tür der Hütte des Stifts, daß er's dem HERRN tue, der soll ausgerottet werden von seinem Volk.
oder wenn einen Mann der Eifergeist entzündet, daß er um sein Weib eifert, daß er's stelle vor den HERRN und der Priester mit ihr tue alles nach diesem Gesetz.
Das soll bei ihm sein, und er soll darin lesen sein Leben lang, auf daß er lerne fürchten den HERRN, seinen Gott, daß er halte alle Worte dieses Gesetzes und diese Rechte, daß er darnach tue.
Verflucht sei, wer nicht alle Worte dieses Gesetzes erfüllt, daß er darnach tue! Und alles Volk soll sagen: Amen.
Laß alle Kriegsmänner rings um die Stadt her gehen einmal, und tue sechs Tage also.
Nun aber, siehe, wir sind in deinen Händen; was dich gut dünkt uns zu tun, das tue.
und sprach zu ihnen: Seht auf mich und tut auch also; und siehe, wenn ich vor das Lager komme, wie ich tue so tut ihr auch.
Und des Morgens, wenn die Sonne aufgeht, so mache dich früh auf und überfalle die Stadt. Und wo er und das Volk, das bei ihm ist, zu dir hinauszieht, so tue mit ihm, wie es deine Hand findet.
ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war: Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich.
Sie aber sprach: Mein Vater, hast du deinen Mund aufgetan gegen den HERRN, so tue mir, wie es aus deinem Mund gegangen ist, nachdem der HERR dich gerächt hat an deinen Feinden, den Kindern Ammon.
laßt uns losen und nehmen zehn Mann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen Stämmen Israels, daß sie Speise nehmen für das Volk, daß es komme und tue mit Gibea-Benjamin nach all seiner Torheit, die es in Israel getan hat.
sprach sie zu ihren beiden Schwiegertöchtern: Geht hin und kehrt um, eine jegliche zu ihrer Mutter Haus. Der HERR tue an euch Barmherzigkeit, wie ihr an den Toten und mir getan habt!
Wo du stirbst, da sterbe ich auch, da will ich auch begraben werden. Der HERR tue mir dies und das, der Tod muß mich und dich scheiden.
Elkana, ihr Mann, sprach zu ihr: So tue, wie dir's gefällt: bleib, bis du ihn entwöhnst; der HERR bestätige aber was er geredet hat. Also blieb das Weib und säugte ihren Sohn, bis daß sie ihn entwöhnte,
Und der HERR sprach zu Samuel: Siehe, ich tue ein Ding in Israel, daß, wer das hören wird, dem werden seine beiden Ohren gellen.
Er sprach: Was ist das Wort, das dir gesagt ist? Verschweige mir nichts. Gott tue dir dies und das, wo du mir etwas verschweigst, das dir gesagt ist.
Da sagte es Samuel alles an und verschwieg ihm nichts. Er aber sprach: Es ist der HERR; er tue, was ihm wohl gefällt.
Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter die Hand kommt; denn Gott ist mit dir.
Da antwortete ihm sein Waffenträger: Tue alles, was in deinem Herzen ist; fahre hin. Siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz will.
Und Saul sprach: Laßt uns hinabziehen den Philistern nach bei der Nacht und sie berauben, bis daß es lichter Morgen wird, daß wir niemand von ihnen übriglassen. Sie antworteten: Tue alles, was dir gefällt. Aber der Priester sprach: Laßt uns hierher zu Gott nahen.
Und er sprach zu dem ganzen Israel: Seid ihr auf jener Seite; ich und mein Sohn Jonathan wollen sein auf dieser Seite. Das Volk sprach: Tue, was dir gefällt.
Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten