Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H6213

Original: עשׂה
Transliteration: asah (‛âśâh)
Phonetisch: aw-saw'
BDB Definition:
  1. tun, gestalten, vollbringen, machen
    1. (Qal)
      1. tun, arbeiten, machen, produzieren
        1. tun
        2. arbeiten
        3. handeln (mit)
        4. handeln, mit Wirkung handeln, bewirken
      2. machen
        1. machen
        2. herstellen
        3. vorbereiten
        4. machen (eine Opfergabe)
        5. betreuen, in Ordnung bringen
        6. beachten, feiern
        7. erwerben (Eigentum)
        8. bestimmen, verordnen, einführen
        9. herstellen
        10. verwenden
        11. ausgeben, übergeben
    2. (Niphal)
      1. zu tun
      2. zu machen
      3. herzustellen
      4. anzubieten
      5. zu beachten
      6. zu gebrauchen
    3. (Pual) zu machen
  2. (Piel) zu drücken, quetschen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1708,1709
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2376x)
1
Alles (2x)
2
Also (4x)
3
An (1x)
4
Anrichte (1x)
5
Anrichten (2x)
6
Arbeit (1x)
7
Arbeite (1x)
8
Arbeiten (6x)
9
Arbeiter (1x)
10
Arbeitern (2x)
11
Arbeitet (2x)
12
Arbeitete (1x)
13
Arbeiteten (9x)
14
Auch (8x)
15
Auf (1x)
16
Aus (2x)
17
Ausführen (1x)
18
19
Ausrichte (2x)
20
Ausrichten (11x)
21
Ausrichtet (1x)
22
23
24
Backe (1x)
25
Backen (1x)
26
Bauen (3x)
27
Baute (4x)
28
Begangen (3x)
29
Begegnet (1x)
30
Begehen (1x)
31
Begeht (1x)
32
Begingen (1x)
33
Begriffen (1x)
34
Behält (2x)
35
Behaut (1x)
36
Beistehen (1x)
37
Beschicken (1x)
38
39
Betasten (1x)
40
Betastet (1x)
41
Beweisen (3x)
42
Beweisest (2x)
43
Beweist (1x)
44
Bewiesen (1x)
45
Bin (1x)
46
Bist (1x)
47
Brächte (1x)
48
Bringe (1x)
49
Bringen (3x)
50
Bringt (1x)
51
Brote (1x)
52
53
Darauftun (1x)
54
Daraus (1x)
55
Darin (1x)
56
Das (1x)
57
Dasselbe (1x)
58
Dazutue (1x)
59
Dem (1x)
60
Der (2x)
61
Dich (1x)
62
Dinge (1x)
63
Dir (3x)
64
Doch (2x)
65
Du (10x)
66
Er (26x)
67
Erzeige (2x)
68
Es (2x)
69
Euch (5x)
70
Fahren (1x)
71
Freimachen (1x)
72
Führen (3x)
73
Führest (1x)
74
Gab (2x)
75
Gearbeitet (1x)
76
Gebe (1x)
77
Geben (3x)
78
Gebracht (4x)
79
Gebraucht (1x)
80
Gedient (1x)
81
Gefaßt (1x)
82
Gefiel (1x)
83
Geführt (1x)
84
Gegeben (1x)
85
Gehalten (9x)
86
Gehandelt (4x)
87
Gehen (6x)
88
Gehört (1x)
89
Geht (1x)
90
Gekochte (1x)
91
Gemacht (63x)
92
Geordnet (1x)
93
Gereinigt (1x)
94
Gesammelt (2x)
95
Geschah (2x)
96
Geschehen (14x)
97
Geschickt (1x)
98
Geschieht (10x)
99
Geschnitzt (1x)
100
Gesetzt (1x)
101
Gestiftet (1x)
102
Getan (117x)
103
Geübt (1x)
104
Gewönnen (1x)
105
Ginge (1x)
106
Habe (41x)
107
Haben (35x)
108
Habest (1x)
109
Habt (8x)
110
Halfen (1x)
111
Hält (2x)
112
Halte (1x)
113
Halten (26x)
114
Haltest (2x)
115
Haltet (3x)
116
Handeln (9x)
117
Handelt (1x)
118
Handelte (1x)
119
Handelten (1x)
120
Handhabest (1x)
121
Handle (2x)
122
Hast (32x)
123
Hat (115x)
124
Hatte (2x)
125
Hatten (1x)
126
Hattet (3x)
127
Helfen (3x)
128
Hielt (7x)
129
Hielten (10x)
130
Ich (2x)
131
Ihm (4x)
132
Ihr (4x)
133
Irgend (1x)
134
Ist (13x)
135
Junge (1x)
136
Kann (1x)
137
Kannst (2x)
138
Können (1x)
139
Könnte (1x)
140
Konnten (1x)
141
Kriegte (1x)
142
Laß (1x)
143
Lasse (3x)
144
Lassen (9x)
145
Lebt (4x)
146
Ließ (10x)
147
Mach (2x)
148
Mache (39x)
149
Machen (164x)
150
Machet (6x)
151
Machst (7x)
152
Macht (27x)
153
Machte (147x)
154
Machten (27x)
155
Machtest (5x)
156
Man (3x)
157
Meister (1x)
158
Mir (4x)
159
Mit (2x)
160
Möchten (1x)
161
Mögen (1x)
162
Mögt (1x)
163
Müßt (1x)
164
Mußte (1x)
165
Nach (3x)
166
167
Nachtun (1x)
168
Nehmen (1x)
169
Nehmet (1x)
170
Nicht (6x)
171
Nichts (1x)
172
Nimm (2x)
173
Nun (1x)
174
Opfere (1x)
175
Opfern (13x)
176
Opfertet (1x)
177
Richtet (2x)
178
Richtete (2x)
179
Richteten (1x)
180
S (11x)
181
Sagt (1x)
182
Salomo (1x)
183
Sammelt (1x)
184
Schaffe (4x)
185
Schaffen (9x)
186
Schaffest (1x)
187
Schafft (6x)
188
Schaffte (1x)
189
Schafftest (1x)
190
Schlachten (2x)
191
Schlage (1x)
192
Schneidet (1x)
193
Schöpfer (4x)
194
Schöpfers (1x)
195
Schürze (1x)
196
Sei (1x)
197
Seid (1x)
198
Sein (2x)
199
Setzen (1x)
200
Setzten (1x)
201
Sich (2x)
202
Sie (13x)
203
Sind (3x)
204
Sitte (1x)
205
Solches (2x)
206
Soll (6x)
207
Sollen (7x)
208
Sollst (9x)
209
Sollt (9x)
210
Sollte (11x)
211
Sollten (8x)
212
Sonst (1x)
213
Stiftete (1x)
214
Stritt (1x)
215
Stritten (1x)
216
Tat (146x)
217
Täte (4x)
218
Taten (8x)
219
Tatest (3x)
220
Tätet (4x)
221
Trage (2x)
222
Tragen (2x)
223
Treiben (5x)
224
Treibst (1x)
225
Treibt (2x)
226
Trieben (3x)
227
Trug (2x)
228
Trugen (1x)
229
Tu (3x)
230
Tüchtig (1x)
231
Tue (100x)
232
Tun (349x)
233
Tuns (1x)
234
Tust (59x)
235
Tut (145x)
236
237
Üben (4x)
238
Überall (1x)
239
Übet (1x)
240
Übt (1x)
241
Übten (1x)
242
Um (2x)
243
Umbrächte (1x)
244
Umgehen (8x)
245
Umginge (1x)
246
Und (10x)
247
248
Urteilt (1x)
249
Verdienen (1x)
250
Verfahren (1x)
251
Vermag (1x)
252
253
Versorgen (1x)
254
Vertragen (1x)
255
Vollbringe (1x)
256
257
258
Vorhat (2x)
259
Vornehme (1x)
260
Wachse (1x)
261
Wächst (1x)
262
War (4x)
263
Ward (2x)
264
Wäre (1x)
265
Waren (4x)
266
Wärst (1x)
267
Werde (8x)
268
Werden (7x)
269
Werke (1x)
270
271
Wie (2x)
272
Wieder (1x)
273
Will (12x)
274
Willst (4x)
275
Wir (2x)
276
Wird (13x)
277
Wirst (2x)
278
Wohltust (1x)
279
Wohltut (1x)
280
Wollen (2x)
281
Wollt (2x)
282
Wollte (1x)
283
Wollten (1x)
284
285
Würde (5x)
286
Zu (2x)
287
288
Zurichten (4x)
289
Zurichtete (1x)
Vorkommen von "Tun"
Wenn du jetzt von mir gehst, so wirst du zwei Männer finden bei dem Grabe Rahels, in der Grenze Benjamins, zu Zelzah; die werden dir sagen: Die Eselinnen sind gefunden, die du zu suchen bist gegangen; und siehe, dein Vater hat die Esel aus der Acht gelassen und sorgt um euch und spricht: Was soll ich um meinen Sohn tun?
und er nahm ein paar Ochsen und zerstückte sie und sandte in alles Gebiet Israels durch die Boten und ließ sagen: Wer nicht auszieht, Saul und Samuel nach, des Rinder soll man also tun. Da fiel die Furcht des HERRN auf das Volk, daß sie auszogen wie ein Mann.
Da sprach David zu den Männern, die bei ihm standen: Was wird man dem tun, der diesen Philister schlägt und die Schande von Israel wendet? Denn wer ist der Philister, dieser Unbeschnittene, der das Heer des lebendigen Gottes höhnt?
Jonathan sprach zu David: Ich will an dir tun, was dein Herz begehrt.
Saul sprach zu David: Gesegnet seist du, mein Sohn David; du wirst's tun und hinausführen. David aber ging seine Straße, und Saul kehrte wieder an seinen Ort.
Der HERR wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das Reich von deiner Hand reißen und David, deinem Nächsten, geben.
Da sprach David: Ihr sollt nicht so tun, Brüder, mit dem, was uns der HERR gegeben hat, und hat uns behütet und diese Kriegsleute, die wider uns gekommen waren, in unsere Hände gegeben.
So tue nun an euch der HERR Barmherzigkeit und Treue; und ich will euch auch Gutes tun, darum daß ihr solches getan habt.
Denn wo ist ein Volk auf Erden wie dein Volk Israel, um welches willen Gott ist hingegangen, sich ein Volk zu erlösen und sich einen Namen zu machen und solch große und schreckliche Dinge zu tun in deinem Lande vor deinem Volk, welches du dir erlöst hast von Ägypten, von den Heiden und ihren Göttern?
David sprach zu ihm: Fürchte dich nicht; denn ich will Barmherzigkeit an dir tun um Jonathans, deines Vaters, willen und will dir allen Acker deines Vaters Saul wiedergeben; du sollst aber täglich an meinem Tisch das Brot essen.
Und Ziba sprach zum König: Alles, wie mein Herr, der König, seinem Knecht geboten hat, so soll dein Knecht tun. Und Mephiboseth (sprach David) esse an meinem Tisch wie der Königskinder eins.
Da sprach David: Ich will Barmherzigkeit tun an Hanun, dem Sohn Nahas, wie sein Vater an mir Barmherzigkeit getan hat. Und sandte hin und ließ ihn trösten durch seine Knechte über seinen Vater. Da nun die Knechte Davids ins Land der Kinder Ammon kamen,
Denn du hast es heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne.
Am siebenten Tage aber starb das Kind. Und die Knechte Davids fürchteten sich ihm anzusagen, daß das Kind tot wäre; denn sie gedachten: Siehe, da das Kind noch lebendig war, redeten wir mit ihm, und er gehorchte unsrer Stimme nicht; wie viel mehr wird er sich wehe tun, so wir sagen: Das Kind ist tot.
Und dem Amnon ward wehe, als wollte er krank werden um Thamars, seiner Schwester, willen. Denn sie war eine Jungfrau, und es deuchte Amnon schwer sein, daß er ihr etwas sollte tun.
So bin ich nun gekommen, mit meinem Herrn König solches zu reden; denn das Volk macht mir bang. Denn deine Magd gedachte: Ich will mit dem König reden; vielleicht wird er tun, was seine Magd sagt.
Und Absalom sprach zu Ahithophel: Ratet zu, was sollen wir tun?
Und da Husai hinein zu Absalom kam, sprach Absalom zu ihm: Solches hat Ahithophel geredet; sage du, sollen wir's tun oder nicht?
Der König sprach zu ihnen: Was euch gefällt, das will ich tun. Und der König trat ans Tor, und alles Volk zog aus bei Hunderten und bei Tausenden.
Der König sprach: Chimham soll mit mir hinüberziehen, und ich will ihm tun, was dir wohl gefällt; auch alles, was du von mir begehrst, will ich dir tun.
So sprach nun David zu den Gibeonitern: Was soll ich euch tun? und womit soll ich sühnen, daß ihr das Erbteil des HERRN segnet?
ich will heute tun, wie ich dir geschworen habe bei dem HERRN, dem Gott Israels, und geredet, daß Salomo, dein Sohn, soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Stuhl sitzen für mich.
Simei sprach zum König: Das ist eine gute Meinung; wie mein Herr, der König, geredet hat, so soll dein Knecht tun. Also wohnte Simei zu Jerusalem lange Zeit.
Und Hiram sandte zu Salomo und ließ ihm sagen: Ich habe gehört, was du zu mir gesandt hast. Ich will tun nach allem deinem Begehr mit Zedern-und Tannenholz
Meine Knechte sollen die Stämme vom Libanon hinabbringen ans Meer, und will sie in Flöße legen lassen auf dem Meer bis an den Ort, den du mir wirst ansagen lassen, und will sie daselbst abbinden, und du sollst's holen lassen. Aber du sollst auch mein Begehr tun und Speise geben meinem Gesinde.
Also sei es mit dem Hause, das du baust: Wirst du in meinen Geboten wandeln und nach meinen Rechten tun und alle meine Gebote halten, darin zu wandeln, so will ich mein Wort mit dir bestätigen, wie ich deinem Vater David geredet habe,
so wollest du hören im Himmel, im Sitz deiner Wohnung, und tun alles, darum der Fremde dich anruft, auf daß alle Völker auf Erden deinen Namen erkennen, daß sie auch dich fürchten wie dein Volk Israel und daß sie innewerden, wie dies Haus nach deinem Namen genannt sei, das ich gebaut habe.
Doch bei deiner Zeit will ich's nicht tun um deines Vaters David willen; sondern von der Hand deines Sohnes will ich's reißen.
Wirst du nun gehorchen allem, was ich dir gebieten werde, und in meinen Wegen wandeln und tun, was mir gefällt, daß du haltest meine Rechte und Gebote, wie mein Knecht David getan hat: so will ich mit dir sein und dir ein beständiges Haus bauen, wie ich David gebaut habe, und will dir Israel geben
Wenn dies Volk soll hinaufgehen, Opfer zu tun in des HERRN Hause zu Jerusalem, so wird sich das Herz dieses Volkes wenden zu ihrem Herrn Rehabeam, dem König Juda's, und sie werden mich erwürgen und wieder zu Rehabeam, dem König Juda's, fallen.
Da sandte Isebel einen Boten zu Elia und ließ ihm sagen: Die Götter tun mir dies und das, wo ich nicht morgen um diese Zeit deiner Seele tue wie dieser Seelen einer.
Und er sprach zu den Boten Benhadads: Sagt meinem Herrn, dem König: Alles, was du am ersten entboten hast, will ich tun; aber dies kann ich nicht tun. Und die Boten gingen hin und sagten solches wieder.
Da sandte Benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: Die Götter tun mir dies und das, wo der Staub Samarias genug sein soll, daß alles Volk unter mir eine Handvoll davon bringe.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten