Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H6213

Original: עשׂה
Transliteration: asah (‛âśâh)
Phonetisch: aw-saw'
BDB Definition:
  1. tun, gestalten, vollbringen, machen
    1. (Qal)
      1. tun, arbeiten, machen, produzieren
        1. tun
        2. arbeiten
        3. handeln (mit)
        4. handeln, mit Wirkung handeln, bewirken
      2. machen
        1. machen
        2. herstellen
        3. vorbereiten
        4. machen (eine Opfergabe)
        5. betreuen, in Ordnung bringen
        6. beachten, feiern
        7. erwerben (Eigentum)
        8. bestimmen, verordnen, einführen
        9. herstellen
        10. verwenden
        11. ausgeben, übergeben
    2. (Niphal)
      1. zu tun
      2. zu machen
      3. herzustellen
      4. anzubieten
      5. zu beachten
      6. zu gebrauchen
    3. (Pual) zu machen
  2. (Piel) zu drücken, quetschen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1708,1709
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2376x)
1
Alles (2x)
2
Also (4x)
3
An (1x)
4
Anrichte (1x)
5
Anrichten (2x)
6
Arbeit (1x)
7
Arbeite (1x)
8
Arbeiten (6x)
9
Arbeiter (1x)
10
Arbeitern (2x)
11
Arbeitet (2x)
12
Arbeitete (1x)
13
Arbeiteten (9x)
14
Auch (8x)
15
Auf (1x)
16
Aus (2x)
17
Ausführen (1x)
18
19
Ausrichte (2x)
20
Ausrichten (11x)
21
Ausrichtet (1x)
22
23
24
Backe (1x)
25
Backen (1x)
26
Bauen (3x)
27
Baute (4x)
28
Begangen (3x)
29
Begegnet (1x)
30
Begehen (1x)
31
Begeht (1x)
32
Begingen (1x)
33
Begriffen (1x)
34
Behält (2x)
35
Behaut (1x)
36
Beistehen (1x)
37
Beschicken (1x)
38
39
Betasten (1x)
40
Betastet (1x)
41
Beweisen (3x)
42
Beweisest (2x)
43
Beweist (1x)
44
Bewiesen (1x)
45
Bin (1x)
46
Bist (1x)
47
Brächte (1x)
48
Bringe (1x)
49
Bringen (3x)
50
Bringt (1x)
51
Brote (1x)
52
53
Darauftun (1x)
54
Daraus (1x)
55
Darin (1x)
56
Das (1x)
57
Dasselbe (1x)
58
Dazutue (1x)
59
Dem (1x)
60
Der (2x)
61
Dich (1x)
62
Dinge (1x)
63
Dir (3x)
64
Doch (2x)
65
Du (10x)
66
Er (26x)
67
Erzeige (2x)
68
Es (2x)
69
Euch (5x)
70
Fahren (1x)
71
Freimachen (1x)
72
Führen (3x)
73
Führest (1x)
74
Gab (2x)
75
Gearbeitet (1x)
76
Gebe (1x)
77
Geben (3x)
78
Gebracht (4x)
79
Gebraucht (1x)
80
Gedient (1x)
81
Gefaßt (1x)
82
Gefiel (1x)
83
Geführt (1x)
84
Gegeben (1x)
85
Gehalten (9x)
86
Gehandelt (4x)
87
Gehen (6x)
88
Gehört (1x)
89
Geht (1x)
90
Gekochte (1x)
91
Gemacht (63x)
92
Geordnet (1x)
93
Gereinigt (1x)
94
Gesammelt (2x)
95
Geschah (2x)
96
Geschehen (14x)
97
Geschickt (1x)
98
Geschieht (10x)
99
Geschnitzt (1x)
100
Gesetzt (1x)
101
Gestiftet (1x)
102
Getan (117x)
103
Geübt (1x)
104
Gewönnen (1x)
105
Ginge (1x)
106
Habe (41x)
107
Haben (35x)
108
Habest (1x)
109
Habt (8x)
110
Halfen (1x)
111
Hält (2x)
112
Halte (1x)
113
Halten (26x)
114
Haltest (2x)
115
Haltet (3x)
116
Handeln (9x)
117
Handelt (1x)
118
Handelte (1x)
119
Handelten (1x)
120
Handhabest (1x)
121
Handle (2x)
122
Hast (32x)
123
Hat (115x)
124
Hatte (2x)
125
Hatten (1x)
126
Hattet (3x)
127
Helfen (3x)
128
Hielt (7x)
129
Hielten (10x)
130
Ich (2x)
131
Ihm (4x)
132
Ihr (4x)
133
Irgend (1x)
134
Ist (13x)
135
Junge (1x)
136
Kann (1x)
137
Kannst (2x)
138
Können (1x)
139
Könnte (1x)
140
Konnten (1x)
141
Kriegte (1x)
142
Laß (1x)
143
Lasse (3x)
144
Lassen (9x)
145
Lebt (4x)
146
Ließ (10x)
147
Mach (2x)
148
Mache (39x)
149
Machen (164x)
150
Machet (6x)
151
Machst (7x)
152
Macht (27x)
153
Machte (147x)
154
Machten (27x)
155
Machtest (5x)
156
Man (3x)
157
Meister (1x)
158
Mir (4x)
159
Mit (2x)
160
Möchten (1x)
161
Mögen (1x)
162
Mögt (1x)
163
Müßt (1x)
164
Mußte (1x)
165
Nach (3x)
166
167
Nachtun (1x)
168
Nehmen (1x)
169
Nehmet (1x)
170
Nicht (6x)
171
Nichts (1x)
172
Nimm (2x)
173
Nun (1x)
174
Opfere (1x)
175
Opfern (13x)
176
Opfertet (1x)
177
Richtet (2x)
178
Richtete (2x)
179
Richteten (1x)
180
S (11x)
181
Sagt (1x)
182
Salomo (1x)
183
Sammelt (1x)
184
Schaffe (4x)
185
Schaffen (9x)
186
Schaffest (1x)
187
Schafft (6x)
188
Schaffte (1x)
189
Schafftest (1x)
190
Schlachten (2x)
191
Schlage (1x)
192
Schneidet (1x)
193
Schöpfer (4x)
194
Schöpfers (1x)
195
Schürze (1x)
196
Sei (1x)
197
Seid (1x)
198
Sein (2x)
199
Setzen (1x)
200
Setzten (1x)
201
Sich (2x)
202
Sie (13x)
203
Sind (3x)
204
Sitte (1x)
205
Solches (2x)
206
Soll (6x)
207
Sollen (7x)
208
Sollst (9x)
209
Sollt (9x)
210
Sollte (11x)
211
Sollten (8x)
212
Sonst (1x)
213
Stiftete (1x)
214
Stritt (1x)
215
Stritten (1x)
216
Tat (146x)
217
Täte (4x)
218
Taten (8x)
219
Tatest (3x)
220
Tätet (4x)
221
Trage (2x)
222
Tragen (2x)
223
Treiben (5x)
224
Treibst (1x)
225
Treibt (2x)
226
Trieben (3x)
227
Trug (2x)
228
Trugen (1x)
229
Tu (3x)
230
Tüchtig (1x)
231
Tue (100x)
232
Tun (349x)
233
Tuns (1x)
234
Tust (59x)
235
Tut (145x)
236
237
Üben (4x)
238
Überall (1x)
239
Übet (1x)
240
Übt (1x)
241
Übten (1x)
242
Um (2x)
243
Umbrächte (1x)
244
Umgehen (8x)
245
Umginge (1x)
246
Und (10x)
247
248
Urteilt (1x)
249
Verdienen (1x)
250
Verfahren (1x)
251
Vermag (1x)
252
253
Versorgen (1x)
254
Vertragen (1x)
255
Vollbringe (1x)
256
257
258
Vorhat (2x)
259
Vornehme (1x)
260
Wachse (1x)
261
Wächst (1x)
262
War (4x)
263
Ward (2x)
264
Wäre (1x)
265
Waren (4x)
266
Wärst (1x)
267
Werde (8x)
268
Werden (7x)
269
Werke (1x)
270
271
Wie (2x)
272
Wieder (1x)
273
Will (12x)
274
Willst (4x)
275
Wir (2x)
276
Wird (13x)
277
Wirst (2x)
278
Wohltust (1x)
279
Wohltut (1x)
280
Wollen (2x)
281
Wollt (2x)
282
Wollte (1x)
283
Wollten (1x)
284
285
Würde (5x)
286
Zu (2x)
287
288
Zurichten (4x)
289
Zurichtete (1x)
Vorkommen von "Getan"
Und Josua sprach zu Achan: Mein Sohn, gib dem HERRN, dem Gott Israels, die Ehre und gib ihm das Lob und sage mir an: Was hast du getan? und leugne mir nichts.
Da antwortete Achan Josua und sprach: Wahrlich, ich habe mich versündigt an dem HERRN, dem Gott Israels. Also und also habe ich getan:
Sie antworteten Josua und sprachen: Es ist deinen Knechten angesagt, daß der HERR, dein Gott, Mose, seinem Knecht, geboten habe, daß er euch das ganze Land geben und vor euch her alle Einwohner des Landes vertilgen wolle. Da fürchteten wir für unser Leben vor euch sehr und haben solches getan.
Denn der HERR, unser Gott, hat uns und unsre Väter aus Ägyptenland geführt, aus dem Diensthause, und hat vor unsern Augen solche große Zeichen getan und uns behütet auf dem ganzen Weg, den wir gezogen sind, und unter allen Völkern, durch welche wir gezogen sind,
ihr aber solltet keinen Bund machen mit den Einwohnern dieses Landes und ihre Altäre zerbrechen. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht. Warum habt ihr das getan?
Und einer sprach zu dem andern: Wer hat das getan? Und da sie suchten und nachfragten, ward gesagt: Gideon, der Sohn des Joas, hat das getan.
Und die Männer von Ephraim sprachen zu ihm: Warum hast du uns das getan, daß du uns nicht riefst, da du in den Streit zogst wider die Midianiter? Und zankten mit ihm heftig.
Er aber sprach zu ihnen: Was habe ich jetzt getan, das eurer Tat gleich sei? Ist nicht die Nachlese Ephraims besser denn die ganze Weinernte Abiesers?
Habt ihr nun recht und redlich getan, daß ihr Abimelech zum König gemacht habt; und habt ihr wohl getan an Jerubbaal und an seinem Hause und habt ihm getan, wie er um euch verdient hat
Da sprachen die Philister: Wer hat das getan? Da sagte man: Simson, der Eidam des Thimniters; darum daß er ihm sein Weib genommen und seinem Freunde gegeben hat. Da zogen die Philister hinauf und verbrannten sie samt ihrem Vater mit Feuer.
Da zogen dreitausend Mann von Juda hinab in die Steinkluft zu Etam und sprachen zu Simson: Weißt du nicht, daß die Philister über uns herrschen? Warum hast du denn das an uns getan? Er sprach zu ihnen: Wie sie mir getan haben, so habe ich ihnen wieder getan.
Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan und hat mich gedingt, daß ich sein Priester sei.
Da faßte ich mein Kebsweib und zerstückte es und sandte es in alle Felder des Erbes Israels; denn sie haben einen Mutwillen und eine Torheit getan in Israel.
Boas antwortete und sprach zu ihr: Es ist mir angesagt alles, was du hast getan an deiner Schwiegermutter nach deines Mannes Tod: daß du verlassen hast deinen Vater und deine Mutter und dein Vaterland und bist zu meinem Volk gezogen, das du zuvor nicht kanntest.
Und sehet zu: geht sie hin auf dem Weg ihrer Grenze gen Beth-Semes, so hat er uns all das große Übel getan; wo nicht, so werden wir wissen, daß sein Hand uns nicht gerührt hat, sondern es ist uns ungefähr widerfahren.
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar das Übel alles getan; doch weicht nicht hinter dem HERRN ab, sondern dient dem HERRN von ganzem Herzen
Samuel aber sprach: Was hast du getan? Saul antwortete: Ich sah, daß das Volk sich von mir zerstreute, und du kamst nicht zu bestimmter Zeit, und die Philister waren versammelt zu Michmas.
Und Saul sprach zu Jonathan: Sage mir, was hast du getan? Jonathan sagte es ihm und sprach: Ich habe ein wenig Honig gekostet mit dem Stabe, den ich in meiner Hand hatte; und siehe, ich muß darum sterben.
Aber das Volk sprach zu Saul: Sollte Jonathan sterben, der ein solch großes Heil in Israel getan hat! Das sei ferne! So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von seinem Haupt auf die Erde fallen; denn Gott hat's heute durch ihn getan. Also erlöste das Volk Jonathan, daß er nicht sterben mußte.
David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen?
David aber floh von Najoth in Rama und kam und redete vor Jonathan: Was habe ich getan? Was habe ich mißgehandelt? Was habe ich gesündigt vor deinem Vater, daß er nach meinem Leben steht?
Jonathan antwortete seinem Vater Saul und sprach zu ihm: Warum soll er sterben? Was hat er getan?
Und sprach weiter: Warum verfolgt mein Herr also seinen Knecht? Was habe ich getan? und was Übels ist in meiner Hand?
Darum daß du der Stimme des HERRN nicht gehorcht und den Grimm seines Zorns nicht ausgerichtet hast wider Amalek, darum hat dir der HERR solches jetzt getan.
David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem Knecht seit der Zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Königs?
sandte er Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Gesegnet seid ihr dem HERRN, daß ihr solche Barmherzigkeit an eurem Herrn Saul, getan und ihn begraben habt.
Da ging Joab zum König hinein und sprach: Was hast du getan? Siehe, Abner ist zu dir gekommen; warum hast du ihn von dir gelassen, daß er ist weggegangen?
Um deines Wortes willen und nach deinem Herzen hast du solche großen Dinge alle getan, daß du sie deinem Knecht kundtätest.
Denn du hast es heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne.
Da sprach der König zu Joab: Siehe, ich habe solches getan; so gehe hin und bringe den Knaben Absalom wieder.
Da aber David den Engel sah, der das Volk schlug, sprach er zum HERRN: Siehe, ich habe gesündigt, ich habe die Missetat getan; was habe diese Schafe getan? Laß deine Hand wider mich und meines Vaters Haus sein!
Salomo sprach: Du hast an meinem Vater David, deinem Knecht, große Barmherzigkeit getan, wie er denn vor dir gewandelt ist in Wahrheit und Gerechtigkeit und mit richtigem Herzen vor dir, und hast ihm diese große Barmherzigkeit gehalten und ihm einen Sohn gegeben, der auf seinem Stuhl säße, wie es denn jetzt geht.
siehe, so habe ich getan nach deinen Worten. Siehe, ich habe dir ein weises und verständiges Herz gegeben, daß deinesgleichen vor dir nicht gewesen ist und nach dir nicht aufkommen wird.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten