Gottes Neue Bibel

The First Book of Moses: Genesis

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

(Matthew 24:36–51)
1
When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
2
God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives.
3
The LORD said, “My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; so his days will be one hundred twenty years.”
4
The Nephilim (a) were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
5
The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.
6
The LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
7
The LORD said, “I will destroy man whom I have created from the surface of the groundman, along with animals, creeping things, and birds of the skyfor I am sorry that I have made them.”

Noah’s Favor with God

8
But Noah found favor in the LORD’s eyes.
9
This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.
10
Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
11
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
12
God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

Preparing the Ark

(Hebrews 11:7)
13
God said to Noah, “I will bring an end to all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them and the earth.
14
Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.
15
This is how you shall make it. The length of the ship shall be three hundred cubits,(b) its width fifty cubits, and its height thirty cubits.
16
You shall make a roof in the ship, and you shall finish it to a cubit upward. You shall set the door of the ship in its side. You shall make it with lower, second, and third levels.
17
I, even I, will bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
18
But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
19
Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ship, to keep them alive with you. They shall be male and female.
20
Of the birds after their kind, of the livestock after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort will come to you, to keep them alive.
21
Take with you some of all food that is eaten, and gather it to yourself; and it will be for food for you, and for them.”
22
Thus Noah did. He did all that God commanded him.

Fußnoten

(a)6:4 or, giants
(b)6:15 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

Die Schlechtigkeit und das Gericht des Menschen

(Matthäus 24,36-51)
1
Als nun die Menschen anfingen, sich zu vermehren auf Erden und Töchter zeugten,
2
sahen die Söhne Gottes, dass die Töchter der Menschen schön waren, und nahmen sich zu Weibern alle, welche sie wollten.
3
Und Gott sprach: Mein Geist soll nicht ewig im Menschen bleiben; denn er ist Fleisch, und seine Tage sollen hundert und zwanzig Jahre sein.
4
Es waren aber in jenen Tagen die Riesen auf Erden; denn nachdem die Kinder Gottes zu den Töchtern der Menschen eingegangen waren, und diese Kinder geboren hatten, wurden dies die Gewaltigen, die von Alters her berühmten Männer.
5
Da aber Gott sah, dass die Bosheit der Menschen groß war auf Erden und alles Denken ihres Herzens immerdar auf das Böse gerichtet war,
6
reute es ihn, dass er den Menschen auf Erden geschaffen hatte. Und vom Schmerz im innersten Herzen ergriffen,
7
sprach er: Ich will den Menschen, den ich geschaffen habe, von der Erde vertilgen, Mensch und Getier, vom Gewürm bis zu den Vögeln des Himmels; denn es reuet mich, dass ich sie geschaffen habe.
8
Noe aber fand Gnade vor dem Herrn.

Noah erfreut Gott

9
Dies ist das Geschlecht Noes: Noe war ein gerechter Mann und vollkommen unter seinen Zeitgenossen; er wandelte mit Gott.
10
Und er zeugte drei Söhne: Sem, Cham und Japheth.
11
Aber die Erde ward verderbt vor Gott und ward mit Frevel erfüllt.
12
Und da Gott sah, dass die Erde verderbt war (denn alles Fleisch hatte seinen Wandel verderbt auf Erden),

Die Arche wird vorbereitet

(Hebräer 11,7)
13
sprach er zu Noe: Das Ende alles Fleisches ist bei mir beschlossen; die Erde ist mit Frevel erfüllt von ihnen, so will ich sie nun samt der Erde vernichten.
14
Baue dir eine Arche von geglättetem Holze, mache Kammern in die Arche, und verpiche sie von innen und außen mit Pech.
15
Und also sollst du sie machen: Dreihundert Ellen soll die Länge der Arche sein, fünfzig Ellen ihre Breite, und dreißig Ellen ihre Höhe.
16
Ein Fenster mache in der Arche, und eine Elle sei seine Höhe von oben; den Eingang der Arche aber bringe an der Seite an, und mache in ihr einen unteren Boden, einen Mittelraum und ein drittes Stockwerk.
17
Siehe, ich werde eine Wasserflut über die Erde kommen lassen, um alles Fleisch unter dem Himmel, das Odem des Lebens in sich hat, zu töten. Alles, was auf Erden ist, soll umkommen.
18
Doch mit dir will ich meinen Bund schließen; und du sollst in die Arche eingehen, du und deine Söhne, dein Weib und die Weiber deiner Söhne mit dir.
19
Und aus allen lebenden Wesen von allem Fleische führe je zwei in die Arche, dass sie mit dir leben bleiben, ein Männchen und ein Weibchen.
20
Von den Vögeln je nach ihrer Art, von dem Vieh je nach seiner Art, und von allem Gewürm der Erde je nach seiner Art: je zwei von allen sollen mit dir hineingehen, auf dass sie am Leben bleiben können.
21
Nimm daher von allem, was genossen werden kann, mit dir, und speichere es bei dir auf, und es diene sowohl dir als ihnen zur Nahrung.
22
Und Noe tat alles, was ihm Gott geboten hatte.