Gottes Neue Bibel

The Acts of the Apostles

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 13 -

(Acts 15:36–41; Acts 18:23–28)
1
Now in the assembly that was at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.
2
As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, “Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.”
3
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.

On Cyprus

4
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.
5
When they were at Salamis, they proclaimed Gods word in the Jewish synagogues. They also had John as their attendant.
6
When they had gone through the island to Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar Jesus,
7
who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.
8
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
9
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him
10
and said, “You son of the devil, full of all deceit and all cunning, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
11
Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun for a season!” Immediately a mist and darkness fell on him. He went around seeking someone to lead him by the hand.
12
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

In Pisidian Antioch

13
Now Paul and his company set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem.
14
But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day and sat down.
15
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, “Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.”
16
Paul stood up, and gesturing with his hand said, “Men of Israel, and you who fear God, listen.
17
The God of this people (a) chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.
18
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
19
When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance for about four hundred fifty years.
20
After these things, he gave them judges until Samuel the prophet.
21
Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
22
When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, ‘I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.’
23
From this man’s offspring, God has brought salvation(b) to Israel according to his promise,
24
before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.(c)
25
As John was fulfilling his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
26
“Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
27
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn’t know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
28
Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.
29
When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
30
But God raised him from the dead,
31
and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
32
We bring you good news of the promise made to the fathers,
33
that God has fulfilled this to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm,You are my Son. Today I have become your father.’(d)
34
Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’(e)
35
Therefore he says also in another psalm, ‘You will not allow your Holy One to see decay.’(f)
36
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, was laid with his fathers, and saw decay.
37
But he whom God raised up saw no decay.
38
Be it known to you therefore, brothers,(g) that through this man is proclaimed to you remission of sins;
39
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
40
Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:
41
Behold, you scoffers! Wonder and perish, for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’” (h)

A Light for the Gentiles

(Isaiah 49:1–6)
42
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
43
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
44
The next Sabbath, almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
45
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
46
Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, “It was necessary that God’s word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from yourselves, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
47
For so has the Lord commanded us, saying,I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.’” (i)
48
As the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
49
The Lords word was spread abroad throughout all the region.
50
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.
51
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
52
The disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Fußnoten

(a)13:17 TR, NU add “Israel”
(b)13:23 TR, NU read “a Savior, Jesus” instead of “salvation”
(c)13:24 TR, NU read “to all the people of Israel” instead of “to Israel”
(d)13:33 ℘ Psalms 2:7
(e)13:34 ℘ Isaiah 55:3
(f)13:35 ℘ Psalms 16:10
(g)13:38 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
(h)13:41 ℘ Habakkuk 1:5
(i)13:47 ℘ Isaiah 49:6
(Apostelgeschichte 15,36-41; Apostelgeschichte 18,23-28)
1
Es waren aber in der Kirche zu Antiochia Propheten und Lehrer; darunter Barnabas, Simon, genannt Niger, Lucius von Cyrene, Manahen, der Milchbruder des Herodes, des Vierfürsten, und Saulus.
2
Als diese nun den heiligen Dienst des Herrn verrichteten und fasteten, sprach der Heilige Geist zu ihnen: Sondert mir den Saulus und Barnabas zu dem Werke aus, zu dem ich sie mir berufen habe,
3
Da fasteten und beteten sie, und legten ihnen die Hände auf, und entließen sie.

Verkündigung auf Zypern

4
Diese, ausgesandt vom Heiligen Geiste, gingen nach Seleucia; und von da fuhren sie zu Schiff nach Cypern.
5
Und als sie nach Salamis gekommen waren, predigten sie das Wort Gottes in den Synagogen der Juden; sie hatten aber auch den Johannes zum Gehilfen.
6
Da sie die ganze Insel bis Paphus durchzogen hatten, fanden sie einen Zauberer und falschen Propheten, einen Juden, mit Namen Barjesu.
7
Dieser war bei dem Statthalter Sergius Paulus, einem verständigen Manne. Sergius berief Barnabas und Saulus zu sich, und begehrte das Wort Gottes zu hören.
8
Doch Elymas, der Zauberer (denn also wird sein Name verdolmetscht), widersetzte sich ihnen, und suchte den Statthalter vom Glauben abzuwenden.
9
Saulus aber, der auch Paulus heißt, heftete, erfüllt vom Heiligen Geiste, den Blick auf ihn,
10
und sprach: O du allen Trugs und aller Arglist voll, du Sohn des Teufels, du Feind aller Gerechtigkeit! hörst du nicht auf, die geraden Wege des Herrn zu verkehren?
11
Und jetzt, siehe, die Hand des Herrn kommt über dich, und du wirst blind sein, und die Sonne nicht sehen eine Zeitlang! Und sogleich fiel Dunkel und Finsternis auf ihn, und umhergehend suchte er nach jemanden, der ihm die Hand reichte.
12
Als der Statthalter sah, was geschehen war, glaubte er, staunend über die Lehre des Herrn.

In Antiochia in Pisidien

13
Paulus nun und seine Gefährten fuhren von Paphus ab, und kamen nach Perge in Pamphylien. Johannes aber trennte sich von ihnen, und kehrte nach Jerusalem zurück.
14
Sie zogen nun von Perge weiter, und kamen nach Antiochia in Pisidien; und gingen in die Synagoge am Sabbat und setzten sich.
15
Nach der Vorlesung aus dem Gesetze und den Propheten aber sandten die Vorsteher der Synagoge zu ihnen, und ließen ihnen sagen: Brüder! Falls ihr ein Wort der Erbauung für das Volk habet, so redet!
16
Da stand Paulus auf, gebot mit der Hand Stillschweigen, und sprach: Ihr Männer Israels, und ihr, die ihr Gott fürchtet, höret!
17
Der Gott des Volkes Israel hat sich unsere Väter erwählt, und hat das Volk erhöht, da sie Fremdlinge im Lande Ägypten waren, und mit erhobenem Arme hat er sie aus demselben herausgeführt.
18
Eine Zeit von vierzig Jahren hindurch ertrug er ihr Gebahren in der Wüste.
19
Und er vertilgte sieben Völker im Lande Chanaan, verteilte das Land derselben unter sie durch das Los,
20
ungefähr nach vierhundert und fünfzig Jahren. Und darnach gab er ihnen Richter bis auf den Propheten Samuel.
21
Und von da an verlangten sie einen König; und Gott gab ihnen den Saul, den Sohn des Kis, einen Mann aus dem Stamme Benjamin, vierzig Jahre lang.
22
Und nachdem er diesen verworfen hatte, erweckte er ihnen den David zum Könige, dem er Zeugnis gab, und sprach: Ich habe David, den Sohn des Jesse, als einen Mann nach meinem Herzen gefunden, der meinen Willen in allem tun wird.
23
Aus dessen Nachkommen hat Gott nach seiner Verheißung Israel einen Heiland gebracht, Jesus,
24
nachdem Johannes vor dessen Auftreten die Taufe der Buße allem Volke Israel gepredigt.
25
Als aber Johannes seinen Lauf vollendete, sprach er: Der, für den ihr mich haltet, bin ich nicht, sondern sehet, er kommt nach mir, dem ich nicht würdig bin, die Schuhe von den Füßen zu lösen.
26
Brüder, Kinder des Geschlechtes Abrahams, und wer unter euch Gott fürchtet, euch ist das Wort dieses Heiles gesandt!
27
Denn die Bewohner von Jerusalem und ihre Vorsteher haben diesen nicht erkannt, und die Worte der Propheten, welche jeden Sabbat vorgelesen werden, durch seine Verurteilung erfüllt.
28
Und obwohl sie an ihm keine Todesschuld fanden, verlangten sie doch von Pilatus, dass er getötet würde.
29
Als sie dann alles, was von ihm geschrieben war, erfüllt hatten, nahmen sie ihn vom Holze ab, und legten ihn in ein Grab.
30
Gott aber hat ihn am dritten Tage von den Toten auferweckt, und er ist viele Tage hindurch denen erschienen,
31
die zugleich mit ihm aus Galiläa nach Jerusalem hinaufgezogen waren, sie sind jetzt seine Zeugen vor dem Volke.
32
Und wir verkündigen euch die Verheißung, welche an unsere Väter ergangen ist;
33
dass Gott diese an unsern Kindern erfüllt hat, indem er Jesus auferweckt hat, wie es auch im zweiten Psalme geschrieben steht: Mein Sohn bist du, heute habe ich dich gezeuget.
34
Dass er ihn aber von den Toten erwecket hat, und er nicht mehr zur Verwesung zurückkehren wird, hat er also ausgesprochen: ich will euch das heilige Davids, das Getreue geben.
35
Darum sagt er auch an einer anderen Stelle: Du wirst nicht zulassen, dass dein Heiliger die Verwesung schaue.
36
Denn David ist, nachdem er zu seiner Zeit den Willen Gottes gedient hatte, entschlafen, und wurde bei seinen Vätern beigesetzt, und sah die Verwesung;
37
jener aber, den Gott von den Toten auferwecket hat, sah die Verwesung nicht.
38
So sei es euch deshalb kund, Brüder! dass durch diesen euch Vergebung der Sünden verkündigt wird; und von allen, wovon ihr nicht gerechtfertiget werden konntet im Gesetze Moses,
39
wird in diesem ein jeder, der glaubt, gerechtfertiget.
40
Sehet also zu, dass nicht über euch komme, was in den Propheten gesagt ist:
41
„Sehet, ihr Verächter! und verwundert euch und vergehet; denn ich tue ein Werk in euren Tagen, ein Werk, das ihr nicht glauben werdet, wenn jemand es euch erzählet.“

Segen und Konflikt in Antiochia

(Jesaja 49,1-6)
42
Als sie aber hinausgingen, baten sie, dass sie auch am künftigen Sabbate diese Worte zu ihnen reden möchten.
43
Und als die Versammlung entlassen war, folgten viele Juden und gottesfürchtige Judengenossen dem Paulus und Barnabas; und diese redeten zu ihnen, und ermahnten sie, in der Gnade Gottes zu verharren.
44
Am folgenden Sabbate aber versammelte sich fast die ganze Stadt, um das Wort Gottes zu hören.
45
Als nun die Juden das Volk sahen, wurden sie von Zorneifer erfüllt, und widersprachen dem, was Paulus sagte, und lästerten.
46
Da sprachen Paulus und Barnabas mit Freimut: Zu euch musste zuerst das Wort Gottes geredet werden; weil ihr es aber von euch stoßet, und euch des ewigen Lebens unwürdig erachtet, sehet, so wenden wir uns zu den Heiden.
47
Denn also hat es uns der Herr geboten: „Ich habe dich zum Lichte der Heiden gesetzt, damit du zum Heile seiest bis an die äußersten Grenzen der Erde."
48
Da dies die Heiden hörten, freuten sie sich und priesen das Wort des Herrn; und soviel ihrer zum ewigen Leben verordnet waren, wurden gläubig.
49
Und es ward das Wort des Herrn durch das ganze Land hin ausgebreitet.
50
Die Juden aber reizten die andächtigen und angesehenen Frauen und die Ersten der Stadt auf, und erregten eine Verfolgung gegen Paulus und Barnabas, und vertrieben sie aus ihrem Gebiete.
51
Diese jedoch schüttelten den Staub von ihren Füßen wider sie ab, und kamen nach Ikonium.
52
Die Jünger hingegen wurden mit Freude erfüllt und dem Heiligen Geiste.