Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: World English Bible Catholic

- Kapitel 6 -

Do not rebuke me in your anger

(Psalm 38:1-22)
1
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, || Nor discipline me in Your fury.
2
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, || Heal me, O YHWH, || For my bones have been troubled,
3
And my soul has been troubled greatly, || And You, O YHWH, until when?
4
Turn back, O YHWH, draw out my soul, || Save me for Your kindness’ sake.
5
For in death there is no memorial of You, || In Sheol, who gives thanks to You?
6
I have been weary with my sighing, || I meditate [on] my bed through all the night, || I dissolve my couch with my tear.
7
My eye is old from provocation, || It is old because of all my adversaries,
8
Turn from me all you workers of iniquity, || For YHWH heard the voice of my weeping,
9
YHWH has heard my supplication, || YHWH receives my prayer.
10
All my enemies are greatly ashamed and troubled, || They turn back—ashamed [in] a moment!

Do not rebuke me in your anger

(Psalm 38:1-22)
1
LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3
My soul is also in great anguish. But you, LORDhow long?
4
Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5
For in death there is no memory of you. In Sheol,(a) who shall give you thanks?
6
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
9
The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
10
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

Fußnoten

(a)6:5 Sheol is the place of the dead.