Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 9 -

I will give thanks to the Lord

1
TO THE OVERSEER. [SET] ONDEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, || I recount all Your wonders,
2
I rejoice and exult in You, || I praise Your Name, O Most High.
3
In my enemies turning backward, || They stumble and perish from Your face.
4
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, || Judging [with] righteousness.
5
You have rebuked nations, || You have destroyed the wicked, || You have blotted out their name for all time and forever.
6
The enemy—[your] destructions have been completed forever, || As for cities you have plucked up, || Their memorial has perished with them.
7
And YHWH abides for all time, || He is preparing His throne for judgment.
8
And He judges the world in righteousness, || He judges the peoples in uprightness.
9
And YHWH is a tower for the bruised, || A tower for times of adversity.
10
They trust in You who know Your Name, || For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, || Declare His acts among the peoples,
12
For He who is seeking for blood || Has remembered them, || He has not forgotten the cry of the afflicted.
13
Favor me, O YHWH, || See my affliction by those hating me, || You who lift me up from the gates of death,
14
So that I recount all Your praise, || In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15
Nations have sunk in a pit they made, || Their foot has been captured in a net that they hid.
16
YHWH has been known, || He has done judgment; By a work of his hands || The wicked has been snared. Meditation. Selah.
17
The wicked turn back to Sheol, || All nations forgetting God.
18
For the needy is not forgotten forever, || [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19
Rise, O YHWH, do not let man be strong, || Let nations be judged before Your face.
20
Appoint them to fear, O YHWH, || Let nations know they [are] men! Selah.

Ich will dem HERRN danken

1
Zum Ende, über die Geheimnisse des Sohnes, ein Psalm Davids.
2
Lobsingen will ich dir, o Herr! aus ganzem Herzen, verkünden alle deine Wunder.
3
Ich will mich freuen und frohlocken in dir, ich will deinem Namen, o Allerhöchster! lobsingen.
4
Du machtest flüchtig meine Feinde, ermattet kamen sie um vor deinem Angesichte,
5
denn du hast meine Sache und meinen Streit geführt, du hast dich auf den Thron gesetzt, der du mit Gerechtigkeit richtest.
6
Du hast die Heiden bedräut und unterging der Frevler, du hast ihren Namen auf immer und ewig ausgetilgt.
7
Des Feindes Schwerter sind niedergesunken auf immer und ihre Städte hast du zerstört. Verschwunden ist ihr Gedächtnis wie ein Schall.
8
Doch der Herr bleibt in Ewigkeit, er hat seinen Thron aufgestellt zum Gerichte
9
und er richtet den Erdkreis mit Billigkeit, richtet die Völker mit Gerechtigkeit.
10
So ist der Herr des Armen Zuflucht, ein Helfer zur rechten Zeit in der Drangsal.
11
Darum mögen auf dich vertrauen, die deinen Namen kennen, denn du verlässest jene nicht, die dich suchen, Herr!
12
Lobsinget dem Herrn, der auf Sion wohnt! Verkündet unter den Völkern seine Großtaten,
13
denn er, der Rächer ihres Blutes, gedachte ihrer, vergaß nicht das Rufen der Bedrängten.
14
Erbarme dich meiner, Herr! siehe meine Erniedrigung durch meine Feinde,
15
der du mich emporhebst aus den Toren des Todes, auf dass ich deine Ruhmestaten verkünde an den Toren der Tochter Sion.
16
Ich will frohlocken ob deines Heiles. Dahingesunken sind die Heiden ins Verderben, das sie mir bereiteten. In dem Fallstricke, den sie heimlich gelegt, verwickelte sich ihr eigener Fuß.
17
Der Herr wird kund werden, da er Gericht hält, in seiner Hände Werke verstrickt sich der Sünder.
18
Die Sünder sollen in die Unterwelt gestürzt werden, alle Völker, die Gottes vergessen.
19
Denn nicht auf immer wird der Arme vergessen sein, die Geduld der Bedrängten nicht auf immer verloren sein.
20
Erhebe dich, o Herr! nicht überhebe sich der Mensch, vor deinem Angesichte sollen die Völker gerichtet werden.
21
Setze einen Gesetzgeber über sie, o Herr! damit die Völker erkennen, dass sie Menschen sind.