Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

How majestic is your name!

1
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, || How majestic [is] Your Name in all the earth, || Who have set Your splendor on the heavens!
2
From the mouths of infants and sucklings || You have founded strength, || Because of Your adversaries, || To still an enemy and a self-avenger.
3
For I see Your heavens, a work of Your fingers, || [The] moon and stars that You established.
4
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5
You make him a little lower than the gods [[ or God]], || And surround him with glory and majesty.
6
You cause him to rule || Over the works of Your hands, || You have placed all under his feet.
7
Sheep and oxen, all of them, || And also beasts of the field,
8
Bird of the heavens, and fish of the sea, || Passing through the paths of the seas!
9
YHWH, our Lord, || How majestic [is] Your Name in all the earth!

Wie majestätisch ist dein Name!

1
Zum Ende, für die Keltern, ein Psalm Davids.
2
O Herr, unser Herr! wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde! Denn deine Herrlichkeit ist erhabener als die Himmel.
3
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du dir Lobpreis bereitet um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zu vernichten.
4
Wenn ich deine Himmel anschaue, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du gebildet hast,
5
was ist da der Mensch, dass du seiner gedenkst, oder der Menschensohn, dass du ihm in Gnaden heimsuchst?
6
Nur ein Weniges hast du ihn unter die Engel gestellt, mit Herrlichkeit und Ehre ihn gekrönt
7
und hast ihn über die Werke deiner Hände gesetzt.
8
Alles hast du seinen Füßen unterworfen, Schafe und Rinder allzumal, dazu auch die Tiere des Feldes,
9
die Vögel des Himmels und die Fische des Meeres, welche die Wege des Meeres durchziehen.
10
O Herr, unser Herrscher! wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!