Gottes Neue Bibel

The Prophet Ezekiel

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

(Deuteronomy 4:15–31; Deuteronomy 12:29–32)
1
And there is a word of YHWH to me, saying,
2
Son of man, set your face toward mountains of Israel, and prophesy concerning them:
3
And you have said, Mountains of Israel, || Hear a word of Lord YHWH! Thus said Lord YHWH, || To the mountains, and to the hills, || To the streams, and to the valleys: Behold, I am bringing in a sword against you, || And I have destroyed your high places.
4
And your altars have been desolated, || And your images have been broken, || And I have caused your wounded to fall before your idols,
5
And I have put the carcasses of the sons of Israel before their idols, || And I have scattered your bones around your altars.
6
In all your dwellings the cities are laid waste, || And the high places are desolate, || So that your altars are dry and desolate, || Your idols have broken and ceased, || And your images have been cut down, || And your works have been blotted out.
7
And the wounded has fallen in your midst, || And you have known that I [am] YHWH.

A Remnant to Be Blessed

8
And I have caused [some] to remain, || In their being for you the escaped of the sword among nations, || In your being scattered through lands.
9
And your escaped have remembered Me among nations, || To where they have been taken captive, || Because I have been broken with their heart that is going whoring, || That has turned aside from off Me, || And with their eyes they are going whoring after their idols, || And they have been loathsome in their own faces, || For the evils that they have doneall their abominations.
10
And they have known that I [am] YHWH, || I have not spoken to do this evil to them for nothing.
11
Thus said Lord YHWH: Strike with your palm, and stamp with your foot, || And say: Aah! For all the evil abominations of the house of Israel, || Which falls by sword, by famine, and by pestilence.
12
The far-off dies by pestilence, || And the near falls by sword, || And the left and the besieged dies by famine, || And I have completed My fury on them.
13
And you have known that I [am] YHWH, || In their wounded being in the midst of their idols, || Around their altars, || On every high hill, on all tops of mountains, || And under every green tree, and under every thick oak, || The place where they gave refreshing fragrance to all their idols.
14
And I have stretched out My hand against them, || And have made the land a desolation, || Even a desolation from the wilderness to Diblath, || In all their dwellings, || And they have known that I [am] YHWH!”

Gericht über das götzendienerische Israel

(5. Mose 4,15-31; 5. Mose 12,29-32)
1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! Richte dein Angesicht gegen die Berge Israels und weissage wider sie
3
und sprich: Ihr Berge Israels, höret das Wort des Herrn, Gottes! So spricht der Herr, Gott, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Felsen und zu den Tälern: Sehet, ich werde das Schwert über euch hinführen und werde eure Höhen zerstören
4
und werde eure Altäre verwüsten und eure Bilder sollen zertrümmert werden und eure Erschlagenen werde ich vor eure Götzen hinsinken lassen.
5
Ja, ich werde die Leichname der Söhne Israels vor eure Götzenbilder hinwerfen und eure Gebeine ringsum eure Altäre herstreuen,
6
allenthalben, wo ihr wohnet. Die Städte sollen verödet, die Höhen verwüstet und zerstört werden, eure Altäre werden vernichtet und zerbrochen werden, eure Götzen zerschlagen, eure Tempel abgebrochen und eure Gebilde vertilgt werden.
7
Und es sollen Erschlagene in eurer Mitte fallen und ihr sollt erfahren, dass ich der Herr bin.
8
Doch will ich einige von euch unter den Völkern übriglassen, die dem Schwert entrinnen, wenn ich euch in die Länder zerstreue.
9
Alsdann werden die von euch Geretteten meiner gedenken unter den Völkern, zu denen sie gefangen weggeführt sind; denn ich werde ihr Herz, das der Buhlerei ergeben und von mir fern war, brechen und ihre Augen, die buhlerisch an ihren Götzen hingen, und sie werden an sich selbst Missfallen haben wegen des Bösen, das sie mit allen Greueln verübt haben.
10
Dann werden sie erkennen, dass ich, der Herr, nicht umsonst gedroht habe, ihnen solches Unheil zuzufügen.
11
So spricht der Herr, Gott: Schlage in deine Hand und stampfe mit deinem Fuße und sprich: Wehe über alle Greuel der Frevel des Hauses Israel! denn durch Schwert, Hunger und Seuche sollen sie fallen!
12
Wer fern ist, wird durch die Seuche sterben; wer nahe ist, wird durch das Schwert fallen; und wer übrigbleibt und belagert wird, soll durch Hunger umkommen, denn ich werde meinen ganzen Grimm an ihnen vollstrecken.
13
Und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, wenn eure Erschlagenen inmitten eurer Götzen daliegen rings um eure Altäre her, auf allen hohen Hügeln, auf allen Gipfeln der Berge, auf jedem grünen Baume und unter jeder dichtbelaubten Eiche, an dem Orte, wo sie allen ihren Götzen wohlriechenden Weihrauch darbrachten.
14
Und ich werde meine Hand wider sie ausstrecken und werde ihr Land zur Wüstenei und verlassen machen von der Wüste Deblatha an in allen ihren Wohnsitzen und sie sollen erkennen, dass ich der Herr bin.