Gottes Neue Bibel

The Proverbs

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 21 -

The treasure of the wicked

(Psalm 21:1-13)
1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4
Haughty eyes and a proud heart the guides of the wickedare sin.
5
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12
The Righteous One (a) considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

The treasures of the wise

13
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe (b) pacifies great wrath.
15
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27
The sacrifice of the wicked is detestable how much more so when brought with ill intent!
28
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29
A wicked man hardens his face,(c) but the upright man makes his way sure.
30
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

Fußnoten

(a)21:12 Or The righteous one
(b)21:14 Hebrew a bribe in the bosom
(c)21:29 Or puts up a bold front

Der Schatz der Bösewichte

(Psalm 21,1-13)
1
Das Herz des Königs ist in der Hand des Herrn wie Wasserleitungen; wohin er irgend will, lenkt er es hin.
2
Jedem scheint sein Weg der rechte, der Herr aber wägt die Herzen ab.
3
Barmherzig sein und recht tun gefällt dem Herrn mehr als Schlachtopfer.
4
Stolz der Augen ist Aufblähung des Herzens, die Leuchte der Gottlosen ist die Sünde.
5
Die Gedanken des Starken gehen stets auf Überfluß, jeder Faule aber bleibe immerdar in Armut:
6
Wer Schätze sammelt mit lügenhafter Zunge, ist eitel und unsinnig und fällt in die Fallstricke des Todes.
7
Der Gottlosen Raub rafft sie hinweg, weil sie nicht tun wollen, was recht ist.
8
Verkehrt ist der Wandel eines Mannes, ist er der unrechte; wer aber rein ist, dessen Tun ist recht.
9
Besser ist es, auf der Zinne eines Daches zu sitzen als bei einem zänkischen Weibe zu sein und im gemeinsamen Hause.
10
Die Seele des Gottlosen begehrt Böses, er kennt kein Erbarmen mit seinem Nächsten.
11
Wird der Spötter bestraft, so wird der Einfältige weiser; und wenn er dem Weisen folgt, erhält er Einsicht.
12
Der Gerechte achtet auf das Haus des Gottlosen, um die Gottlosen abzuwenden vom Bösen.

Die Schätze der Weisen

13
Wer sein Ohr vor dem Geschrei des Armen verstopft, wird auch selbst rufen, aber nicht erhört werden.
14
Ein Geschenk im Geheimen löscht den Zorn aus und eine Gabe im Busen den heftigsten Grimm.
15
Rechttun ist den Gerechten eine Freude, aber ein Schrecken für die Übeltäter.
16
Ein Mensch, der vom Wege der Einsicht abirrt, wird in der Versammlung der Gewaltigen wohnen.
17
Wer Wohlleben lieb hat, wird arm; wer Wein und Fettes liebt, wird nicht reich.
18
Zur Auslösung des Gerechten wird der Gottlose hingegeben und der Sünder anstatt der Rechtschaffenen.
19
Besser ist es, in einem Wüstenlande zu wohnen als bei einem zänkischen und zornmütigen Weibe.
20
Ein begehrenswerter Schatz und Öl sind in der Wohnung des Gerechten, aber der unkluge Mensch verschwendet solches.
21
Wer nach Gerechtigkeit und Barmherzigkeit strebt, erlangt Leben, Gerechtigkeit und Ehre.
22
Die Stadt der Heiden ersteigt der Weise und stürzt die Stärke, auf welche sie vertraut.
23
Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, bewahrt sein Leben vor Bedrängnissen.
24
Wer hoffärtig und anmaßend ist, wird ein Tor genannt, der im Zorne seinen Übermut ausübt.
25
Wünsche töten den Faulen, denn seine Hände wollen nichts schaffen.
26
Den ganzen Tag verlangt er und hat Wünsche; wer aber gerecht ist, gibt ohne Unterlass.
27
Die Schlachtopfer der Gottlosen sind ein Greuel, weil sie für Schandtat dargebracht werden.
28
Ein lügenhafter Zeuge geht zugrunde; ein Mann, der gehorsam ist, wird siegreich sein in seinen Reden.
29
Der Gottlose nimmt freche Mienen an; wer aber rechtschaffen ist, macht gerade seinen Weg.
30
Es gibt keine Weisheit, es gibt keine Klugheit, es gibt keinen Ratschluss wider den Herrn.
31
Das Ross wird gerüstet auf den Tag des Streites, der Herr aber verleiht den Sieg.