Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7126

Original: קרב
Transliteration: qarab (qârab)
Phonetisch: kaw-rab'
BDB Definition:
  1. näher kommen, sich nähern, eintreten, sich nähern
    1. (Qal) sich nähern, heranziehen
    2. (Niphal) in die Nähe bringen
    3. (Piel) veranlassen, sich zu nähern, in die Nähe bringen, heranziehen lassen
    4. (Hiphil) in die Nähe bringen, bringen, präsentieren
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2065
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Andacht (1x)
2
Auch (1x)
3
Bald (1x)
4
Bei (1x)
5
Beide (1x)
6
Berührt (1x)
7
Bleibe (1x)
8
Brachte (6x)
9
Brachten (4x)
10
Bringe (3x)
11
Bringen (14x)
12
Bringst (1x)
13
Bringt (2x)
14
Da (1x)
15
Dankopfers (1x)
16
Darbringen (1x)
17
Dürfen (1x)
18
Er (4x)
19
Führen (2x)
20
Gebracht (2x)
21
Gehen (2x)
22
Gelangen (1x)
23
Genommen (1x)
24
Geopfert (2x)
25
Habe (1x)
26
Halten (1x)
27
Hat (1x)
28
Hatten (1x)
29
Her (1x)
30
Heraus (1x)
31
Herbei (1x)
32
33
Herbeikam (2x)
34
Herfahren (1x)
35
Herzu (20x)
36
37
38
39
40
Herzumache (1x)
41
42
43
Herzutritt (1x)
44
Hinzu (3x)
45
46
Hinzukommt (1x)
47
48
49
Ihr (2x)
50
Ist (1x)
51
Kam (4x)
52
Kamst (1x)
53
Komme (1x)
54
Kommen (4x)
55
Kurzem (1x)
56
Lässest (1x)
57
Lasset (1x)
58
Mache (1x)
59
Machen (2x)
60
Mir (1x)
61
Nahe (4x)
62
Nahen (8x)
63
Nahm (1x)
64
Naht (2x)
65
Nahten (1x)
66
Nehmen (2x)
67
Nehmest (1x)
68
Opfer (1x)
69
Opfere (3x)
70
Opfern (36x)
71
Opfert (8x)
72
Opferte (2x)
73
Opferten (9x)
74
Sich (2x)
75
Sie (3x)
76
Soll (2x)
77
Sollt (3x)
78
Tat (2x)
79
Trat (3x)
80
Traten (2x)
81
Treten (2x)
82
Tritt (2x)
83
Tue (2x)
84
Tun (13x)
85
Tut (2x)
86
87
War (1x)
88
Werde (1x)
89
Will (6x)
90
Wir (1x)
91
Wollen (3x)
92
Wollt (1x)
93
Wurden (1x)
94
Ziehst (1x)
95
Zu (5x)
96
Zuführen (1x)
97
Zuhauf (1x)
98
Zusammen (2x)
99
Vorkommen von "Bringen"
findet man aber den Dieb nicht, so soll man den Hauswirt vor die “Götterbringen, ob er nicht seine Hand habe an seines Nächsten Habe gelegt.
Und der Priester soll's zum Altar bringen und ihm den Kopf abkneipen, daß es auf dem Altar angezündet werde, und sein Blut ausbluten lassen an der Wand des Altars.
und sollst das Speisopfer, das du von solcherlei machen willst dem HERRN, zu dem Priester bringen; der soll es zu dem Altar bringen
Unter den Erstlingen sollt ihr sie dem HERRN bringen; aber auf den Altar sollen sie nicht kommen zum süßen Geruch.
Ist's ein Lämmlein, soll er's vor den HERRN bringen
nämlich so der Priester, der gesalbt ist, sündigen würde, daß er eine Schuld auf das Volk brächte, der soll für seine Sünde, die er getan hat, einen jungen Farren bringen, der ohne Fehl sei, dem HERRN zum Sündopfer.
Und er soll bringen sein Opfer dem HERRN, ein jähriges Lamm ohne Fehl zum Brandopfer und ein jähriges Schaf ohne Fehl zum Sündopfer und einen Widder ohne Fehl zum Dankopfer
Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen.
Und der HERR sprach zu Mose: Laß einen jeglichen Fürsten an seinem Tage sein Opfer bringen zur Einweihung des Altars.
Und sollst die Leviten vor die Hütte des Stifts bringen und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammeln
und die Leviten vor den HERRN bringen; und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen,
Wenn aber eine Seele aus Versehen sündigen wird, die soll eine jährige Ziege zum Sündopfer bringen.
Alles, was die Mutter bricht unter allem Fleisch, das sie dem HERRN bringen, es sei ein Mensch oder Vieh, soll dein sein; doch daß du die erste Menschenfrucht lösen lassest und die erste Frucht eines unreinen Viehs auch lösen lassest.
Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen!

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten