Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H935

Original: בּוא
Transliteration: bo (bô')
Phonetisch: bo
BDB Definition:
  1. hineingehen, eintreten, kommen, gehen, eintreten
    1. (Qal)
      1. hineingehen, eintreten
      2. kommen
        1. mitkommen
        2. aufkommen, fallen oder aufleuchten, angreifen (Feind)
        3. zustande kommen
      3. erreichen
      4. aufgezählt werden
      5. gehen
    2. (Hiphil)
      1. hineinführen
      2. hineintragen
      3. hineinbringen, herbeiführen, versammeln, herbeiführen, heranbringen, heranbringen, herbeiführen
      4. zuwege bringen
    3. (Hophal)
      1. gebracht werden, herbeiführen
      2. eingeführt werden, hineingelegt werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 212
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2265x)
1
Ab (1x)
2
Aber (4x)
3
Abtraten (1x)
4
Also (2x)
5
An (3x)
6
Angekommen (1x)
7
Ankunft (1x)
8
Antraten (1x)
9
Antreten (1x)
10
Antretet (1x)
11
Auch (1x)
12
Aus (2x)
13
Begab (1x)
14
Begangen (1x)
15
Begegnen (2x)
16
Bekam (1x)
17
Betagt (7x)
18
Bin (7x)
19
Bis (1x)
20
Bist (4x)
21
Blinken (1x)
22
Bollwerk (1x)
23
Brachte (4x)
24
Brachten (4x)
25
Brachtet (1x)
26
Bringe (16x)
27
Bringen (104x)
28
Bringet (3x)
29
Bringst (2x)
30
Bringt (22x)
31
Büßen (1x)
32
Da (4x)
33
34
Daher (3x)
35
Daherkamen (1x)
36
37
38
Daherzog (1x)
39
Dahinkamen (1x)
40
Darbringen (3x)
41
Darstellen (1x)
42
Darum (1x)
43
Das (2x)
44
Desselben (1x)
45
Dich (1x)
46
Die (1x)
47
Dir (5x)
48
Du (3x)
49
Durch (1x)
50
Ein (22x)
51
Einbringen (2x)
52
Eine (1x)
53
Einführen (1x)
54
Einführte (1x)
55
Eingang (5x)
56
57
Eingehe (1x)
58
Eingehen (7x)
59
Eingehet (1x)
60
Eingehst (2x)
61
Eingeht (4x)
62
Einging (5x)
63
Eingingen (2x)
64
Einher (1x)
65
66
Einkehren (1x)
67
Einsteigen (1x)
68
Eintraten (1x)
69
Eintritt (1x)
70
Einziehe (2x)
71
Einziehen (7x)
72
Einziehst (3x)
73
Einzog (1x)
74
Einzogen (1x)
75
Einzug (1x)
76
Er (19x)
77
Ergebt (1x)
78
Ergibt (1x)
79
Es (1x)
80
Fahren (5x)
81
Fallen (4x)
82
Fällt (1x)
83
Fielen (2x)
84
Fließen (1x)
85
Folgt (1x)
86
Folgten (1x)
87
Frage (1x)
88
Führe (5x)
89
Führen (1x)
90
Führt (4x)
91
Führte (22x)
92
Führten (3x)
93
Gaben (1x)
94
Gebe (1x)
95
Gebracht (21x)
96
Gefallen (1x)
97
Geführt (2x)
98
Gegangen (6x)
99
Gehe (25x)
100
Gehen (31x)
101
Gehet (1x)
102
Gehst (2x)
103
Geht (22x)
104
Gekommen (88x)
105
Gemacht (1x)
106
107
Gen (1x)
108
Geopfert (1x)
109
Geschähe (1x)
110
Geschehen (3x)
111
Geschieht (1x)
112
Getan (1x)
113
Getroffen (1x)
114
Gewesen (2x)
115
Gewiß (2x)
116
Geworden (2x)
117
Gib (1x)
118
Ging (48x)
119
Ginge (3x)
120
Gingen (20x)
121
Greifen (1x)
122
Grenze (1x)
123
Habe (4x)
124
Haben (1x)
125
Hast (5x)
126
Hat (7x)
127
Hatte (1x)
128
Hatten (2x)
129
130
Heimbringt (1x)
131
Heimkam (1x)
132
Heimkäme (1x)
133
Heimkamen (1x)
134
Her (12x)
135
Herauf (1x)
136
137
138
Herein (8x)
139
140
141
142
143
144
Hereingehe (1x)
145
146
147
Hereinkam (1x)
148
149
150
151
152
153
Herzu (5x)
154
155
156
157
Hielten (1x)
158
159
Hin (6x)
160
Hinan (1x)
161
Hinein (45x)
162
163
164
165
Hineinfuhr (1x)
166
167
Hineingehe (1x)
168
Hineingehen (22x)
169
170
Hineingeht (7x)
171
172
Hineinging (4x)
173
174
Hineinkam (16x)
175
176
177
Hineinkamt (1x)
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
Hingeht (1x)
188
Hinkamen (2x)
189
Hinkommen (1x)
190
Hinkommst (1x)
191
192
Hinzu (1x)
193
Holen (5x)
194
Holet (1x)
195
Holt (1x)
196
Holte (1x)
197
Holten (3x)
198
Ich (8x)
199
Ihm (3x)
200
Ihn (3x)
201
Ihnen (4x)
202
Ihr (8x)
203
In (9x)
204
Ist (24x)
205
Ja (1x)
206
Kam (312x)
207
Käme (11x)
208
Kamen (13x)
209
Kamst (1x)
210
Kamt (4x)
211
Kein (1x)
212
Komm (12x)
213
Komme (43x)
214
Kommen (242x)
215
Kommet (1x)
216
Kommst (23x)
217
Kommt (193x)
218
Können (1x)
219
Könnte (1x)
220
Künftige (1x)
221
Künftigen (1x)
222
Laß (1x)
223
Lasse (3x)
224
Lassen (45x)
225
Laufen (1x)
226
Leidet (2x)
227
Liegt (1x)
228
Ließ (5x)
229
Ließe (1x)
230
Mache (2x)
231
Machen (2x)
232
Macht (1x)
233
Man (2x)
234
Merkte (1x)
235
Mich (1x)
236
Mir (4x)
237
238
Möge (3x)
239
Müde (1x)
240
Muß (3x)
241
Mußte (3x)
242
Mußten (1x)
243
Nach (2x)
244
Nachfolgt (1x)
245
Nachkamen (1x)
246
Nachlaufen (1x)
247
Nahm (2x)
248
Nicht (7x)
249
Nimmermehr (1x)
250
Nun (1x)
251
Opfern (1x)
252
Opfert (1x)
253
Reichten (1x)
254
Rüstig (1x)
255
S (11x)
256
Sammelt (1x)
257
Samt (1x)
258
Schicken (1x)
259
Sei (1x)
260
Seid (5x)
261
Sein (2x)
262
Setzen (1x)
263
Sich (2x)
264
Sie (32x)
265
Sind (15x)
266
So (2x)
267
Soll (4x)
268
Sollen (5x)
269
Sollt (1x)
270
Sollte (6x)
271
Stahl (1x)
272
Stecke (2x)
273
Steckte (1x)
274
Stellen (1x)
275
Tat (4x)
276
Taugen (3x)
277
Taugten (3x)
278
Trage (1x)
279
Traget (1x)
280
Trat (1x)
281
Traten (1x)
282
Treffen (2x)
283
Treten (1x)
284
Trug (1x)
285
Tüchtig (1x)
286
Tun (6x)
287
Über (2x)
288
Übereilen (1x)
289
290
Und (8x)
291
Uns (2x)
292
Unter (2x)
293
294
Untergehe (1x)
295
Untergehen (3x)
296
Untergeht (3x)
297
Unterging (5x)
298
299
300
Vom (1x)
301
Von (1x)
302
Wählen (1x)
303
War (24x)
304
Ward (7x)
305
Wäre (7x)
306
Waren (1x)
307
Weg (1x)
308
Wegtreiben (1x)
309
Werde (6x)
310
Werden (13x)
311
Werdet (1x)
312
Werfen (1x)
313
314
Wieder (1x)
315
316
Wiederkam (1x)
317
318
319
Will (8x)
320
Willen (1x)
321
Wir (1x)
322
Wird (18x)
323
Wirst (2x)
324
Wollen (4x)
325
Wollte (2x)
326
Wollten (3x)
327
Wolltest (1x)
328
Würde (1x)
329
Wurden (1x)
330
Zeige (1x)
331
332
Ziehe (1x)
333
Ziehen (16x)
334
Ziehest (1x)
335
Ziehet (1x)
336
Ziehst (1x)
337
Zieht (3x)
338
Zog (5x)
339
Zöge (1x)
340
Zogen (10x)
341
Zu (1x)
342
Zugehören (1x)
343
Zukunft (1x)
344
345
Zum (1x)
346
Zwingen (1x)
Alle Vorkommen
Und soll's zum Priester bringen. Der Priester aber soll eine Handvoll davon nehmen zum Gedächtnis und anzünden auf dem Altar zum Feuer dem HERRN. Das ist ein Sündopfer.
Wenn sich jemand vergreift, daß er es versieht und sich versündigt an dem, das dem HERRN geweiht ist, soll er ein Schuldopfer dem HERRN bringen, einen Widder ohne Fehl von der Herde, der zwei Silberlinge wert sei nach dem Lot des Heiligtums, zum Schuldopfer.
und soll bringen einen Widder von der Herde ohne Fehl, der eines Schuldopfers wert ist, zum Priester; der soll ihm versöhnen, was er versehen hat und wußte es nicht, so wird's ihm vergeben.
Aber für seine Schuld soll er dem HERRN zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Fehl bringen, der eines Schuldopfers wert ist.
In der Pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in Stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen Geruch dem HERRN.
Aber all das Sündopfer, des Blut in die Hütte des Stifts gebracht wird, zu versöhnen im Heiligen, soll man nicht essen, sondern mit Feuer verbrennen.
Rede mit den Kindern Israel und sprich: Wer dem HERRN sein Dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom Dankopfer dem HERRN gehört.
Er soll's aber mit seiner Hand herzubringen zum Opfer des HERRN; nämlich das Fett soll er bringen samt der Brust, daß sie ein Webeopfer werden vor dem HERRN.
Und Mose und Aaron gingen in die Hütte des Stifts; und da sie wieder herausgingen, segneten sie das Volk. Da erschien die Herrlichkeit des HERRN allem Volk.
Du und deine Söhne mit dir sollt keinen Wein noch starkes Getränk trinken, wenn ihr in die Hütte des Stifts geht, auf daß ihr nicht sterbet. Das sei ein ewiges Recht allen euren Nachkommen,
Denn die Hebeschulter und die Webebrust soll man zu den Opfern des Fetts bringen, daß sie zum Webeopfer gewebt werden vor dem HERRN; darum ist's dein und deiner Kinder zum ewigen Recht, wie der HERR geboten hat.
Siehe, sein Blut ist nicht gekommen in das Heilige hinein. Ihr solltet es im Heiligen gegessen haben, wie mir geboten ist.
Und alles, worauf ein solch totes Aas fällt, das wird unrein, es sei allerlei hölzernes Gefäß oder Kleider oder Fell oder Sack; und alles Gerät, womit man etwas schafft, soll man ins Wasser tun, und es ist unrein bis auf den Abend; alsdann wird's rein.
Alle Speise, die man ißt, so solch Wasser hineinkommt, ist unrein; und aller Trank, den man trinkt in allerlei solchem Gefäß, ist unrein.
Und sie soll daheimbleiben dreiunddreißig Tage im Blut ihrer Reinigung. Kein Heiliges soll sie anrühren, und zum Heiligtum soll sie nicht kommen, bis daß die Tage ihrer Reinigung aus sind.
Und wenn die Tage ihrer Reinigung aus sind für den Sohn oder für die Tochter, soll sie ein jähriges Lamm bringen zum Brandopfer und eine junge Taube oder Turteltaube zum Sündopfer dem Priester vor die Tür der Hütte des Stifts.
Wenn ein Mal des Aussatzes an einem Menschen sein wird, den soll man zum Priester bringen.
Verkehrt sich aber das rohe Fleisch wieder und verwandelt sich in Weiß, so soll er zum Priester kommen.
Das ist das Gesetz über den Aussätzigen, wenn er soll gereinigt werden. Er soll zum Priester kommen.
Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben.
und bringe sie am achten Tage seiner Reinigung zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts, vor den HERRN.
Wenn ihr in das Land Kanaan kommt, das ich euch zur Besitzung gebe, und ich werde irgend in einem Hause eurer Besitzung ein Aussatzmal geben,
so soll der kommen, des das Haus ist, es dem Priester ansagen und sprechen: Es sieht mich an, als sei ein Aussatzmal an meinem Hause.
Da soll der Priester heißen, daß sie das Haus ausräumen, ehe denn der Priester hineingeht, das Mal zu besehen, auf daß nicht unrein werde alles, was im Hause ist; darnach soll der Priester hineingehen, das Haus zu besehen.
und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Lehm nehmen und das Haus bewerfen.
so soll der Priester hineingehen. Und wenn er sieht, daß das Mal weitergefressen hat am Hause, so ist's gewiß ein fressender Aussatz am Hause, und es ist unrein.
Und wer in das Haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den Abend.
Wo aber der Priester, wenn er hineingeht, sieht, daß dies Mal nicht weiter am Haus gefressen hat, nachdem das Haus beworfen ist, so soll er's rein sprechen; denn das Mal ist heil geworden.
Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und vor den HERRN bringen vor die Tür der Hütte des Stifts und dem Priester geben.
Und am achten Tage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.
und sprach: Sage deinem Bruder Aaron, daß er nicht zu aller Zeit in das inwendige Heiligtum gehe hinter den Vorhang vor den Gnadenstuhl, der auf der Lade ist, daß er nicht sterbe; denn ich will in einer Wolke erscheinen auf dem Gnadenstuhl;
und soll einen Napf voll Glut vom Altar nehmen, der vor dem HERRN steht, und die Hand voll zerstoßenen Räuchwerks und es hinein hinter den Vorhang bringen
Darnach soll er den Bock, des Volkes Sündopfer, schlachten und sein Blut hineinbringen hinter den Vorhang und soll mit seinem Blut tun, wie er mit des Farren Blut getan hat, und damit auch sprengen auf den Gnadenstuhl und vor den Gnadenstuhl;

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten