Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H935

Original: בּוא
Transliteration: bo (bô')
Phonetisch: bo
BDB Definition:
  1. hineingehen, eintreten, kommen, gehen, eintreten
    1. (Qal)
      1. hineingehen, eintreten
      2. kommen
        1. mitkommen
        2. aufkommen, fallen oder aufleuchten, angreifen (Feind)
        3. zustande kommen
      3. erreichen
      4. aufgezählt werden
      5. gehen
    2. (Hiphil)
      1. hineinführen
      2. hineintragen
      3. hineinbringen, herbeiführen, versammeln, herbeiführen, heranbringen, heranbringen, herbeiführen
      4. zuwege bringen
    3. (Hophal)
      1. gebracht werden, herbeiführen
      2. eingeführt werden, hineingelegt werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 212
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (2265x)
1
Ab (1x)
2
Aber (4x)
3
Abtraten (1x)
4
Also (2x)
5
An (3x)
6
Angekommen (1x)
7
Ankunft (1x)
8
Antraten (1x)
9
Antreten (1x)
10
Antretet (1x)
11
Auch (1x)
12
Aus (2x)
13
Begab (1x)
14
Begangen (1x)
15
Begegnen (2x)
16
Bekam (1x)
17
Betagt (7x)
18
Bin (7x)
19
Bis (1x)
20
Bist (4x)
21
Blinken (1x)
22
Bollwerk (1x)
23
Brachte (4x)
24
Brachten (4x)
25
Brachtet (1x)
26
Bringe (16x)
27
Bringen (104x)
28
Bringet (3x)
29
Bringst (2x)
30
Bringt (22x)
31
Büßen (1x)
32
Da (4x)
33
34
Daher (3x)
35
Daherkamen (1x)
36
37
38
Daherzog (1x)
39
Dahinkamen (1x)
40
Darbringen (3x)
41
Darstellen (1x)
42
Darum (1x)
43
Das (2x)
44
Desselben (1x)
45
Dich (1x)
46
Die (1x)
47
Dir (5x)
48
Du (3x)
49
Durch (1x)
50
Ein (22x)
51
Einbringen (2x)
52
Eine (1x)
53
Einführen (1x)
54
Einführte (1x)
55
Eingang (5x)
56
57
Eingehe (1x)
58
Eingehen (7x)
59
Eingehet (1x)
60
Eingehst (2x)
61
Eingeht (4x)
62
Einging (5x)
63
Eingingen (2x)
64
Einher (1x)
65
66
Einkehren (1x)
67
Einsteigen (1x)
68
Eintraten (1x)
69
Eintritt (1x)
70
Einziehe (2x)
71
Einziehen (7x)
72
Einziehst (3x)
73
Einzog (1x)
74
Einzogen (1x)
75
Einzug (1x)
76
Er (19x)
77
Ergebt (1x)
78
Ergibt (1x)
79
Es (1x)
80
Fahren (5x)
81
Fallen (4x)
82
Fällt (1x)
83
Fielen (2x)
84
Fließen (1x)
85
Folgt (1x)
86
Folgten (1x)
87
Frage (1x)
88
Führe (5x)
89
Führen (1x)
90
Führt (4x)
91
Führte (22x)
92
Führten (3x)
93
Gaben (1x)
94
Gebe (1x)
95
Gebracht (21x)
96
Gefallen (1x)
97
Geführt (2x)
98
Gegangen (6x)
99
Gehe (25x)
100
Gehen (31x)
101
Gehet (1x)
102
Gehst (2x)
103
Geht (22x)
104
Gekommen (88x)
105
Gemacht (1x)
106
107
Gen (1x)
108
Geopfert (1x)
109
Geschähe (1x)
110
Geschehen (3x)
111
Geschieht (1x)
112
Getan (1x)
113
Getroffen (1x)
114
Gewesen (2x)
115
Gewiß (2x)
116
Geworden (2x)
117
Gib (1x)
118
Ging (48x)
119
Ginge (3x)
120
Gingen (20x)
121
Greifen (1x)
122
Grenze (1x)
123
Habe (4x)
124
Haben (1x)
125
Hast (5x)
126
Hat (7x)
127
Hatte (1x)
128
Hatten (2x)
129
130
Heimbringt (1x)
131
Heimkam (1x)
132
Heimkäme (1x)
133
Heimkamen (1x)
134
Her (12x)
135
Herauf (1x)
136
137
138
Herein (8x)
139
140
141
142
143
144
Hereingehe (1x)
145
146
147
Hereinkam (1x)
148
149
150
151
152
153
Herzu (5x)
154
155
156
157
Hielten (1x)
158
159
Hin (6x)
160
Hinan (1x)
161
Hinein (45x)
162
163
164
165
Hineinfuhr (1x)
166
167
Hineingehe (1x)
168
Hineingehen (22x)
169
170
Hineingeht (7x)
171
172
Hineinging (4x)
173
174
Hineinkam (16x)
175
176
177
Hineinkamt (1x)
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
Hingeht (1x)
188
Hinkamen (2x)
189
Hinkommen (1x)
190
Hinkommst (1x)
191
192
Hinzu (1x)
193
Holen (5x)
194
Holet (1x)
195
Holt (1x)
196
Holte (1x)
197
Holten (3x)
198
Ich (8x)
199
Ihm (3x)
200
Ihn (3x)
201
Ihnen (4x)
202
Ihr (8x)
203
In (9x)
204
Ist (24x)
205
Ja (1x)
206
Kam (312x)
207
Käme (11x)
208
Kamen (13x)
209
Kamst (1x)
210
Kamt (4x)
211
Kein (1x)
212
Komm (12x)
213
Komme (43x)
214
Kommen (242x)
215
Kommet (1x)
216
Kommst (23x)
217
Kommt (193x)
218
Können (1x)
219
Könnte (1x)
220
Künftige (1x)
221
Künftigen (1x)
222
Laß (1x)
223
Lasse (3x)
224
Lassen (45x)
225
Laufen (1x)
226
Leidet (2x)
227
Liegt (1x)
228
Ließ (5x)
229
Ließe (1x)
230
Mache (2x)
231
Machen (2x)
232
Macht (1x)
233
Man (2x)
234
Merkte (1x)
235
Mich (1x)
236
Mir (4x)
237
238
Möge (3x)
239
Müde (1x)
240
Muß (3x)
241
Mußte (3x)
242
Mußten (1x)
243
Nach (2x)
244
Nachfolgt (1x)
245
Nachkamen (1x)
246
Nachlaufen (1x)
247
Nahm (2x)
248
Nicht (7x)
249
Nimmermehr (1x)
250
Nun (1x)
251
Opfern (1x)
252
Opfert (1x)
253
Reichten (1x)
254
Rüstig (1x)
255
S (11x)
256
Sammelt (1x)
257
Samt (1x)
258
Schicken (1x)
259
Sei (1x)
260
Seid (5x)
261
Sein (2x)
262
Setzen (1x)
263
Sich (2x)
264
Sie (32x)
265
Sind (15x)
266
So (2x)
267
Soll (4x)
268
Sollen (5x)
269
Sollt (1x)
270
Sollte (6x)
271
Stahl (1x)
272
Stecke (2x)
273
Steckte (1x)
274
Stellen (1x)
275
Tat (4x)
276
Taugen (3x)
277
Taugten (3x)
278
Trage (1x)
279
Traget (1x)
280
Trat (1x)
281
Traten (1x)
282
Treffen (2x)
283
Treten (1x)
284
Trug (1x)
285
Tüchtig (1x)
286
Tun (6x)
287
Über (2x)
288
Übereilen (1x)
289
290
Und (8x)
291
Uns (2x)
292
Unter (2x)
293
294
Untergehe (1x)
295
Untergehen (3x)
296
Untergeht (3x)
297
Unterging (5x)
298
299
300
Vom (1x)
301
Von (1x)
302
Wählen (1x)
303
War (24x)
304
Ward (7x)
305
Wäre (7x)
306
Waren (1x)
307
Weg (1x)
308
Wegtreiben (1x)
309
Werde (6x)
310
Werden (13x)
311
Werdet (1x)
312
Werfen (1x)
313
314
Wieder (1x)
315
316
Wiederkam (1x)
317
318
319
Will (8x)
320
Willen (1x)
321
Wir (1x)
322
Wird (18x)
323
Wirst (2x)
324
Wollen (4x)
325
Wollte (2x)
326
Wollten (3x)
327
Wolltest (1x)
328
Würde (1x)
329
Wurden (1x)
330
Zeige (1x)
331
332
Ziehe (1x)
333
Ziehen (16x)
334
Ziehest (1x)
335
Ziehet (1x)
336
Ziehst (1x)
337
Zieht (3x)
338
Zog (5x)
339
Zöge (1x)
340
Zogen (10x)
341
Zu (1x)
342
Zugehören (1x)
343
Zukunft (1x)
344
345
Zum (1x)
346
Zwingen (1x)
Vorkommen von "Kommen"
und werden über dich kommen alle diese Segen und werden dich treffen, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, bist gehorsam gewesen.
Wenn du aber nicht gehorchen wirst der Stimme des HERRN, deines Gottes, daß du hältst und tust alle seine Gebote und Rechte, die ich dir heute gebiete, so werden alle Flüche über dich kommen und dich treffen.
Und alle diese Flüche werden über dich kommen und dich verfolgen und treffen, bis du vertilgt werdest, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, nicht gehorcht hast, daß du seine Gebote und Rechte hieltest, die er dir geboten hat.
So werden dann sagen die Nachkommen eurer Kinder, die nach euch aufkommen werden, und die Fremden, die aus fernen Landen kommen, wenn sie die Plagen dieses Landes sehen und die Krankheiten, womit sie der HERR beladen hat
Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, du wirst schlafen mit deinen Vätern; und dies Volk wird aufkommen und wird abfallen zu fremden Göttern des Landes, darein sie kommen, und wird mich verlassen und den Bund fahren lassen, den ich mit ihm gemacht habe.
wenn wir kommen ins Land und du nicht dies rote Seil in das Fenster knüpfst, womit du uns herniedergelassen hast, und zu dir ins Haus versammelst deinen Vater, deine Mutter, deine Brüder und deines Vaters ganzes Haus.
Und gingen zu Josua ins Lager gen Gilgal und sprachen zu ihm und zum ganzen Israel: Wir kommen aus fernen Landen; so macht einen Bund mit uns.
Ihr aber steht nicht still, sondern jagt euren Feinde nach und schlagt ihre Nachzügler und laßt sie nicht in ihre Städte kommen; denn der HERR, euer Gott, hat sie in eure Hände gegeben.
Schafft euch aus jeglichem Stamm drei Männer, daß ich sie sende und sie sich aufmachen und durchs Land gehen und es aufschreiben nach ihren Erbteilen und zu mir kommen.
Denn wo ihr euch umwendet und diesen Völkern anhangt und euch mit ihnen verheiratet, daß ihr unter sie und sie unter euch kommen:
Da bat Manoah den HERRN und sprach: Ach Herr, laß den Mann Gottes wieder zu uns kommen, den du gesandt hast, daß er uns lehre, was wir mit dem Knaben tun sollen, der geboren soll werden.
Und Manoah sprach: Wenn nun kommen wird, was du geredet hast, welches soll des Knaben Weise und Werk sein?
Wenn ihr kommt, werdet ihr zu einem sichern Volke kommen, und das Land ist weit und breit; denn Gott hat's in eure Hände gegeben, einen solchen Ort, da nichts gebricht an alle dem, was auf Erden ist.
Wenn aber ihre Väter oder Brüder kommen, mit uns zu rechten, wollen wir zu ihnen sagen: Gönnt sie uns; denn wir hatten nicht für jeden ein Weib genommen im Streit. Auch habt nicht ihr sie ihnen gegeben; sonst wäret ihr jetzt schuldig.
und sprach: Diese sechs Maß Gerste gab er mir; denn er sprach: Du sollst nicht leer zu deiner Schwiegermutter kommen.
Siehe, es wird die Zeit kommen, daß ich will entzweibrechen deinen Arm und den Arm deines Vaterhauses, daß kein Alter sei in deinem Hause,
Und wer übrig ist von deinem Hause, der wird kommen und vor jenem niederfallen um einen silbernen Pfennig und ein Stück Brot und wird sagen: Laß mich doch zu einem Priesterteil, daß ich einen Bissen Brot esse.
Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unsrer Feinde.
Und wenn du dich von da weiter wendest, so wirst du kommen zu der Eiche Thabor; daselbst werden dich antreffen drei Männer, die hinaufgehen zu Gott gen Beth-El. Einer trägt drei Böcklein, der andere drei Laibe Brot, der dritte einen Krug mit Wein.
Darnach wirst du kommen zu dem Hügel Gottes, da der Philister Schildwacht ist; und wenn du daselbst in die Stadt kommst, wird dir begegnen ein Haufe Propheten, von der Hütte herabkommend, und vor ihnen her Psalter und Pauke und Flöte und Harfe, und sie werden weissagen.
Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter die Hand kommt; denn Gott ist mit dir.
Da fragten sie weiter den HERRN: Wird er auch noch kommen? Der HERR antwortete: Siehe, er hat sich bei dem Geräte versteckt.
Habe ich der Unsinnigen zu wenig, daß ihr diesen herbrächtet, daß er neben mir rasete? Sollte der in mein Haus kommen?
David aber ließ weder Mann noch Weib lebendig gen Gath kommen und gedachte: Sie möchten wider uns reden und schwätzen. Also tat David, und das war seine Weise, solange er wohnte in der Philister Lande.
David aber sprach zu Achis: Was habe ich getan, und was hast du gespürt an deinem Knecht seit der Zeit, daß ich vor dir gewesen bin, bis her, daß ich nicht sollte kommen und streiten wider die Feinde meines Herrn, des Königs?
Da sprach Saul zu seinem Waffenträger: Zieh dein Schwert aus und erstich mich damit, daß nicht diese Unbeschnittenen kommen und mich erstechen und treiben ihren Spott mit mir. Aber sein Waffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. Da nahm Saul das Schwert und fiel hinein.
Und der König zog hin mit seinen Männern gen Jerusalem wider die Jebusiter, die im Lande wohnten. Sie aber sprachen zu David: Du wirst nicht hier hereinkommen, sondern Blinde und Lahme werden dich abtreiben. Damit meinten sie aber, daß David nicht würde dahinein kommen.
Da sprach David desselben Tages: Wer die Jebusiter schlägt und erlangt die Dachrinnen, die Lahmen und die Blinden, denen die Seele Davids feind ist...! Daher spricht man: Laß keinen Blinden und Lahmen ins Haus kommen.
Und David fürchtete sich vor dem HERRN des Tages und sprach: Wie soll die Lade des HERRN zu mir kommen?
Jonadab sprach zu ihm: Lege dich auf dein Bett und stelle dich krank. Wenn dann dein Vater kommt, dich zu besuchen, so sprich zu ihm: Laß doch meine Schwester Thamar kommen, daß sie mir zu essen gebe und mache vor mir das Essen, daß ich zusehe und von ihrer Hand esse.
Also legte sich Amnon und stellte sich krank. Da nun der König kam, ihn zu besuchen, sprach Amnon zum König: Laß doch meine Schwester Thamar kommen, daß sie vor mir einen Kuchen oder zwei mache und ich von ihrer Hand esse.
Da sprach Jonadab zum König: Siehe, die Kinder des Königs kommen; wie dein Knecht gesagt hat, so ist's ergangen.
Und Absalom sandte nach Joab, daß er ihn zum König sendete; und er wollte nicht zu ihm kommen. Er aber sandte zum andernmal; immer noch wollte er nicht kommen.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten