Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7971

Original: שׁלח
Transliteration: shalach (shâlach)
Phonetisch: shaw-lakh'
BDB Definition:
  1. senden, wegschicken, loslassen, ausstrecken
    1. (Qal)
      1. senden
      2. ausstrecken, ausdehnen, lenken
      3. wegschicken
      4. loslassen
    2. (Niphal) geschickt werden
    3. (Piel)
      1. wegschicken oder wegschicken oder hinausschicken oder vorwärts, entlassen, übergeben, hinauswerfen
      2. loslassen, freisetzen
      3. austreiben (von Zweigen)
      4. herablassen
      5. treiben
    4. (Pual) abgeschickt werden, weggeschickt werden, geschieden werden, getrieben werden
    5. (Hiphil) senden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2394
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Ab (1x)
2
Aber (1x)
3
4
Abgetan (1x)
5
An (3x)
6
Anrichtet (1x)
7
Aus (20x)
8
Ausfliegen (3x)
9
10
11
Ausgehen (1x)
12
Ausgereckt (3x)
13
Ausgesandt (4x)
14
15
16
Auslassen (1x)
17
Ausläßt (1x)
18
19
Ausrichtet (1x)
20
Aussandte (4x)
21
Aussandten (1x)
22
23
Aussenden (2x)
24
Ausstoßen (2x)
25
26
Ausstrecke (1x)
27
28
29
30
31
Denn (1x)
32
Des (1x)
33
Du (1x)
34
Entboten (1x)
35
Entlassen (2x)
36
Entließ (1x)
37
Er (15x)
38
Euch (3x)
39
Fahren (3x)
40
Fertigte (1x)
41
Fliegen (2x)
42
Freigeben (1x)
43
44
Gab (1x)
45
Gebracht (1x)
46
Gehen (26x)
47
Gelassen (7x)
48
Gelegt (3x)
49
Geleitet (1x)
50
Geleitete (3x)
51
Geleiteten (1x)
52
Gesandt (58x)
53
Geschickt (3x)
54
Getrieben (1x)
55
Gewurzelt (1x)
56
Gib (1x)
57
Gleichwohl (1x)
58
Greifen (1x)
59
Griff (2x)
60
Griffen (1x)
61
Habe (9x)
62
Haben (1x)
63
Habt (1x)
64
Halten (1x)
65
Hast (6x)
66
Hat (26x)
67
Hatte (1x)
68
Hatten (1x)
69
Heimgehen (1x)
70
Heraus (2x)
71
Hergesandt (3x)
72
Hin (32x)
73
Hinaus (2x)
74
75
Hinaustun (1x)
76
77
Hingehen (1x)
78
Hingesandt (1x)
79
Hinsandte (2x)
80
81
Hinsende (2x)
82
Hinsenden (1x)
83
Hinsendest (2x)
84
Hinsendete (1x)
85
Ich (5x)
86
Ihn (4x)
87
Ihr (1x)
88
Ist (1x)
89
Kommen (7x)
90
Laß (7x)
91
Lasse (9x)
92
Lassen (26x)
93
Lassest (1x)
94
Lasset (1x)
95
Läßt (3x)
96
Lege (2x)
97
Legen (12x)
98
Legt (2x)
99
Legten (2x)
100
Ließ (21x)
101
Ließen (1x)
102
Los (3x)
103
Losgeben (1x)
104
Losgibst (2x)
105
Loslassen (4x)
106
Losließ (1x)
107
Losmachen (1x)
108
109
Männer (1x)
110
Mich (7x)
111
Mir (1x)
112
Nach (2x)
113
Nehmen (1x)
114
Nicht (2x)
115
Quellen (1x)
116
Recke (2x)
117
Reckte (9x)
118
Reicht (1x)
119
Richtet (2x)
120
S (1x)
121
Sandte (183x)
122
Sandten (17x)
123
Sandtest (2x)
124
Sandtet (1x)
125
Scheidet (1x)
126
Schicke (2x)
127
Schicken (21x)
128
Schickt (3x)
129
Schickte (9x)
130
Schickten (2x)
131
Schieße (1x)
132
Schlagt (1x)
133
Schneller (1x)
134
Schoß (2x)
135
Schösse (1x)
136
Schreiben (1x)
137
Sei (1x)
138
Sende (22x)
139
Senden (38x)
140
Sendest (4x)
141
Sendet (13x)
142
Sendete (3x)
143
Sich (3x)
144
Sie (11x)
145
Siehe (1x)
146
Soll (1x)
147
Sollen (1x)
148
Sollten (1x)
149
Steckte (1x)
150
Stellte (1x)
151
Strecke (2x)
152
Streckst (1x)
153
Streckt (1x)
154
Streckte (4x)
155
Tat (1x)
156
Taten (1x)
157
Treibe (1x)
158
Trieben (1x)
159
Tun (1x)
160
161
Und (6x)
162
Verbrannte (1x)
163
Verbrennen (1x)
164
Verlassen (1x)
165
Verödet (1x)
166
Verwerfen (1x)
167
Waren (1x)
168
Weg (1x)
169
Werde (4x)
170
Werfen (1x)
171
Wies (1x)
172
Will (2x)
173
Willst (1x)
174
Wird (3x)
175
Wirst (2x)
176
Wollt (1x)
177
Wollte (1x)
178
Zeigen (1x)
179
Ziehen (15x)
Alle Vorkommen
wenn aber ein Prophet von Frieden weissagt, den wird man kennen, ob ihn der HERR wahrhaftig gesandt hat, wenn sein Wort erfüllt wird.
Und der Prophet Jeremia sprach zum Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, und du hast gemacht, daß dies Volk auf Lügen sich verläßt.
Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dich vom Erdboden nehmen; dies Jahr sollst du sterben; denn du hast sie mit deiner Rede vom HERRN abgewendet.
Dies sind die Worte in dem Brief, den der Prophet Jeremia sandte von Jerusalem an die übrigen Ältesten, die weggeführt waren, und an die Priester und Propheten und an das ganze Volk, das Nebukadnezar von Jerusalem hatte weggeführt gen Babel
durch Eleasa, den Sohn Saphans, und Gemarja, den Sohn Hilkias, welche Zedekia, der König Juda's, sandte gen Babel zu Nebukadnezar, dem König zu Babel:
Denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR.
ja, also spricht der HERR Zebaoth: Siehe, ich will Schwert, Hunger und Pestilenz unter sie schicken und will mit ihnen umgehen wie mit den schlechten Feigen, davor einen ekelt zu essen,
darum daß sie meinen Worten nicht gehorchen, spricht der HERR, der ich meine Knechte, die Propheten, zu euch stets gesandt habe; aber ihr wolltet nicht hören, spricht der HERR.
Ihr aber alle, die ihr gefangen seid weggeführt, die ich von Jerusalem habe gen Babel ziehen lassen, hört des HERRN Wort!
So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Darum daß du unter deinem Namen hast Briefe gesandt an alles Volk, das zu Jerusalem ist, und an den Priester Zephanja, den Sohn Maasejas, und an alle Priester und gesagt:
darum daß er uns gen Babel geschickt hat und lassen sagen: Es wird noch lange währen; baut Häuser, darin ihr wohnt, und pflanzt Gärten, daß ihr die Früchte davon eßt.
Sende hin zu allen Gefangenen und laß ihnen sagen: So spricht der HERR wider Semaja von Nehalam: Darum daß euch Semaja weissagt, und ich habe ihn doch nicht gesandt, und macht, daß ihr auf Lügen vertraut,
daß ein jeglicher seinen Knecht und seine Magd, so Hebräer und Hebräerin wären, sollte freigeben, daß kein Jude den andern leibeigen hielte.
Da gehorchten alle Fürsten und alles Volk, die solchen Bund eingegangen waren, daß ein jeglicher sollte seinen Knecht und seine Magd freigeben und sie nicht mehr leibeigen halten, und gaben sie los.
Aber darnach kehrten sie sich um und forderten die Knechte und Mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie Knechte und Mägde sein mußten.
Im siebenten Jahr soll ein jeglicher seinen Bruder, der ein Hebräer ist und sich ihm verkauft und sechs Jahre gedient hat, frei von sich lassen. Aber eure Väter gehorchten mir nicht und neigten ihre Ohren nicht.
Aber ihr seid umgeschlagen und entheiligt meinen Namen; und ein jeglicher fordert seinen Knecht und seine Magd wieder, die ihr hattet freigegeben, daß sie selbst eigen wären, und zwingt sie nun, daß sie eure Knechte und Mägde sein müssen.
So habe ich auch stets zu euch gesandt alle meine Knechte, die Propheten, und lasse sagen: Bekehrt euch ein jeglicher von seinem bösen Wesen, und bessert euren Wandel und folgt nicht andern Göttern nach, ihnen zu dienen, so sollt ihr in dem Lande bleiben, welches ich euch und euren Vätern gegeben habe. Aber ihr wolltet eure Ohren nicht neigen noch mir gehorchen,
Da sandten alle Fürsten Judi, den Sohn Nethanjas, des Sohnes Selemjas, des Sohnes Chusis, nach Baruch und ließen ihm sagen: Nimm das Buch daraus du vor dem Volk gelesen hast, mit dir und komme! Und Baruch, der Sohn Nerias, nahm das Buch mit sich und kam zu ihnen.
Da sandte der König den Judi, das Buch zu holen. Der nahm es aus der Kammer Elisamas, des Kanzlers. Und Judi las vor dem König und allen Fürsten, die bei dem König standen.
Es sandte gleichwohl der König Zedekia Juchal, den Sohn Selemjas, und Zephanja, den Sohn Maasejas, den Priester, zum Propheten Jeremia und ließ ihm sagen: Bitte den HERRN, unsern Gott, für uns!
So spricht der HERR, der Gott Israels: So sagt dem König Juda's, der euch zu mir gesandt hat, mich zu fragen: Siehe, das Heer Pharaos, das euch zu Hilfe ist ausgezogen, wird wiederum heim nach Ägypten ziehen;
Und Zedekia, der König, sandte hin und ließ ihn holen und fragte ihn heimlich in seinem Hause und sprach: Ist auch ein Wort vom HERRN vorhanden? Jeremia sprach: Ja; denn du wirst dem König zu Babel in die Hände gegeben werden.
Und Ebed-Melech nahm die Männer mit sich und ging in des Königs Haus unter die Schatzkammer und nahm daselbst zerrissene und vertragene alte Lumpen und ließ sie an einem Seil hinab zu Jeremia in die Grube.
Und der König Zedekia sandte hin und ließ den Propheten Jeremia zu sich holen unter den dritten Eingang am Hause des HERRN. Und der König sprach zu Jeremia: Ich will dich etwas fragen; verhalte mir nichts.
Da sandten hin Nebusaradan, der Hauptmann, und Nebusasban, der oberste Kämmerer, Nergal-Sarezer, der Oberste der Weisen, und alle Fürsten des Königs zu Babel
Dies ist das Wort, so vom HERRN geschah zu Jeremia, da ihn Nebusaradan, der Hauptmann, losließ zu Rama; denn er war mit Ketten gebunden unter allen denen, die zu Jerusalem und in Juda gefangen waren, daß man sie gen Babel wegführen sollte.
Denn weiter hinaus wird kein Wiederkehren sein. Darum magst du umkehren zu Gedalja, dem Sohn Ahikams, des Sohnes Saphans, welchen der König zu Babel gesetzt hat über die Städte in Juda, und bei ihm unter dem Volk bleiben; oder gehe, wohin dir's wohl gefällt. Und der Hauptmann gab ihm Zehrung und Geschenke und ließ ihn gehen.
und sprachen zu ihm: Weißt du auch, daß Baalis, der König der Kinder Ammon, gesandt hat Ismael, den Sohn Nethanjas, daß er dich soll erschlagen? Das wollte ihnen aber Gedalja, der Sohn Ahikams, nicht glauben.
Und sie sprachen zu Jeremia: Der HERR sei ein gewisser und wahrhaftiger Zeuge zwischen uns, wo wir nicht tun werden alles, was dir der HERR, dein Gott, an uns befehlen wird.
Es sei Gutes oder Böses, so wollen wir gehorchen der Stimme des HERRN, unsers Gottes, zu dem wir dich senden; auf daß es uns wohl gehe, so wir der Stimme des HERRN, unsers Gottes, gehorchen.
und sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels, zu dem ihr mich gesandt habt, daß ich euer Gebet vor ihn sollte bringen:
ihr werdet sonst euer Leben verwahrlosen. Denn ihr habt mich gesandt zum HERRN, eurem Gott, und gesagt: Bitte den HERRN, unsern Gott, für uns; und alles, was der HERR, unser Gott, sagen wird, das zeige uns an, so wollen wir darnach tun.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten