Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7725

Original: שׁוּב
Transliteration: shub (shûb)
Phonetisch: shoob
BDB Definition:
  1. zurückkehren, umkehren
    1. (Qal)
      1. zurückkehren, umkehren
        1. zurückkehren
        2. zurückkehren, zurückkommen oder zurückgehen
        3. zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen
        4. des Sterbens
        5. der menschlichen Beziehungen (im übertragenen Sinne)
        6. der geistlichen Beziehungen (im übertragenen Sinne)
          1. zurückkehren (von Gott), abtrünnig werden
          2. sich abwenden (von Gott)
          3. umkehren (zu Gott), Buße tun
          4. umkehren (vom Bösen)
        7. von unbelebten Dingen
        8. in Wiederholung
    2. (Polel)
      1. zurückbringen
      2. wiederherstellen, auffrischen, reparieren (im übertragenen Sinne)
      3. wegführen (verlockend)
      4. umkehren, abtrünnig werden
    3. (Pual) wiederherstellen (Partizip)
    4. (Hiphil) zur Rückkehr veranlassen, zurückbringen
      1. zurückbringen, zurückkehren lassen, zurückziehen, zurückgeben, wiederherstellen, aufgeben, in Zahlung geben
      2. zurückbringen, auffrischen, wiederherstellen
      3. zurückbringen, berichten, antworten
      4. zurückbringen, vergelten, bezahlen (als Entschädigung)
      5. zurückkehren oder umkehren, abwehren, besiegen, zurückschlagen, behindern, zurückweisen, ablehnen
      6. sich abwenden, sich zuwenden
      7. sich gegen etwas wenden
      8. sich wieder ins Gedächtnis rufen
      9. eine Abwendung zeigen
        1. umkehren, widerrufen
    5. (Hophal) zurückkehren, wiederhergestellt werden, zurückgebracht werden
    6. (Pulal) zurückgebracht werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2340
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1181x)
1
Ab (10x)
2
Aber (1x)
3
Abermals (3x)
4
Abgewandt (1x)
5
Abgewendet (2x)
6
Ablasse (2x)
7
Ablassen (2x)
8
Abwenden (2x)
9
Abzuwenden (1x)
10
An (1x)
11
Andern (1x)
12
Anfing (1x)
13
Annehmen (1x)
14
Antwort (1x)
15
Antworte (3x)
16
Antworten (8x)
17
Antwortet (1x)
18
Antwortete (3x)
19
20
Auswägen (1x)
21
Bekehre (6x)
22
Bekehren (33x)
23
Bekehret (1x)
24
Bekehrst (1x)
25
Bekehrt (16x)
26
Bekehrte (3x)
27
Bekehrten (2x)
28
Bekehrtet (4x)
29
Bericht (1x)
30
Beschämen (4x)
31
Bessert (1x)
32
Bezahle (1x)
33
Bezahlen (2x)
34
Bezahlt (2x)
35
Bezahlte (1x)
36
Bleibe (4x)
37
Bleiben (9x)
38
Bleibt (1x)
39
Blieben (1x)
40
Brachte (5x)
41
Brachten (1x)
42
Bringe (6x)
43
Bringen (11x)
44
Bringst (1x)
45
Bringt (5x)
46
Da (2x)
47
Dablieb (1x)
48
Dahinkommt (1x)
49
Davongehen (1x)
50
Dich (5x)
51
Dir (1x)
52
Doch (1x)
53
Dorthin (1x)
54
Du (2x)
55
Eine (1x)
56
Einen (1x)
57
Entrinnen (1x)
58
Erlösen (1x)
59
Erlösete (2x)
60
Erlöst (1x)
61
Erquicken (3x)
62
Erquicket (1x)
63
Erquickt (1x)
64
Errette (1x)
65
Erstattet (2x)
66
Es (1x)
67
Euch (16x)
68
Fahren (1x)
69
Fallen (5x)
70
Fehlt (1x)
71
Fest (1x)
72
Fliehen (1x)
73
Flieht (1x)
74
Folgte (1x)
75
Fordert (1x)
76
Frißt (1x)
77
Führen (3x)
78
Führte (1x)
79
Gab (7x)
80
Gaben (2x)
81
Gebe (1x)
82
Geben (4x)
83
Gebet (1x)
84
Gebracht (3x)
85
Gebt (1x)
86
Gefangenen (1x)
87
Gehen (3x)
88
Gehst (1x)
89
Gelangen (1x)
90
Geraten (1x)
91
Gesetzt (1x)
92
Gewendet (2x)
93
Geworden (1x)
94
Gezogen (1x)
95
Gib (1x)
96
Ging (1x)
97
Gingest (1x)
98
Haben (4x)
99
Habt (1x)
100
Halten (2x)
101
Hältst (1x)
102
Hast (3x)
103
Hat (4x)
104
Hatte (3x)
105
Hatten (1x)
106
Heim (4x)
107
Heimfallen (1x)
108
109
110
Heimgehen (1x)
111
Heimkehren (1x)
112
Heimkommen (1x)
113
Heimziehe (1x)
114
Her (3x)
115
Herauf (1x)
116
Herbringen (1x)
117
Herfalle (1x)
118
Hergeben (1x)
119
Herkommen (2x)
120
121
Hin (10x)
122
123
Hineinzog (1x)
124
Holen (9x)
125
Holet (2x)
126
Holte (1x)
127
Holten (1x)
128
Ich (1x)
129
Ihm (2x)
130
Ihn (1x)
131
Ihnen (3x)
132
Irregeht (1x)
133
Ist (6x)
134
Jemand (1x)
135
Kam (15x)
136
Kamen (2x)
137
Kann (2x)
138
Kehre (7x)
139
Kehren (10x)
140
Kehret (1x)
141
Kehrst (1x)
142
Kehrt (11x)
143
Kehrte (9x)
144
Kehrten (5x)
145
Komme (3x)
146
Kommen (27x)
147
Kommst (2x)
148
Kommt (3x)
149
Könntest (1x)
150
Laben (2x)
151
Labt (1x)
152
Lassen (3x)
153
Lässest (1x)
154
Laßt (5x)
155
Laufen (1x)
156
Lege (1x)
157
Legt (1x)
158
Lehren (1x)
159
Lief (1x)
160
Machen (1x)
161
Mehr (2x)
162
Mich (3x)
163
Mir (8x)
164
Möchte (1x)
165
Möchten (1x)
166
Müssen (1x)
167
Nachlassen (2x)
168
Nehme (1x)
169
Nehmen (1x)
170
Nicht (2x)
171
Noch (2x)
172
Rächen (1x)
173
Reizen (1x)
174
S (2x)
175
Sage (1x)
176
Sagen (1x)
177
Sagte (1x)
178
Sagten (3x)
179
Saßen (1x)
180
Schlagen (2x)
181
Schonen (8x)
182
Sein (3x)
183
Setzt (1x)
184
Setzte (1x)
185
Sich (23x)
186
Sie (2x)
187
Soll (4x)
188
Sollen (3x)
189
Sollst (1x)
190
Sollt (1x)
191
Sollte (2x)
192
Sollten (2x)
193
Stellen (1x)
194
Stets (1x)
195
Stillen (2x)
196
Stillt (1x)
197
Tat (2x)
198
Taten (1x)
199
Trachten (1x)
200
Trage (1x)
201
Tröste (1x)
202
Tue (1x)
203
204
Um (35x)
205
Umgekehrt (1x)
206
207
Umgewandt (1x)
208
Umkehren (16x)
209
Umkehrte (2x)
210
Umsehen (1x)
211
Umwandte (1x)
212
Umwenden (1x)
213
Umwendet (1x)
214
Und (1x)
215
Uns (7x)
216
217
Verdienen (1x)
218
Vergalt (2x)
219
Vergelte (1x)
220
Vergelten (11x)
221
Vergeltest (1x)
222
Vergilt (4x)
223
Vergolten (2x)
224
Verkehrt (1x)
225
Verleitet (1x)
226
Verlief (1x)
227
Versöhnen (1x)
228
Von (2x)
229
Wandte (7x)
230
Wandten (2x)
231
Ward (1x)
232
Waren (1x)
233
Weg (3x)
234
235
Wehren (3x)
236
Weichen (1x)
237
Wende (4x)
238
Wenden (26x)
239
Wendest (1x)
240
Wendet (7x)
241
Wendete (1x)
242
Werde (9x)
243
Werden (15x)
244
Werdest (1x)
245
Wider (1x)
246
Widerrufen (2x)
247
Wieder (261x)
248
249
250
251
252
253
Wiedergebe (1x)
254
Wiedergeben (12x)
255
256
257
258
Wiedergibt (3x)
259
260
Wiederkam (10x)
261
262
263
Wiederkamt (1x)
264
265
266
267
Wiederkommen (17x)
268
269
270
Wiederum (28x)
271
272
Will (5x)
273
Willst (1x)
274
Wir (1x)
275
Wird (1x)
276
Wohnen (1x)
277
Wohnt (1x)
278
Wohnten (2x)
279
Wollten (3x)
280
Wurden (1x)
281
Ziehen (8x)
282
Zinste (1x)
283
Zog (6x)
284
Zogen (1x)
285
Zu (1x)
286
Zuführen (1x)
287
Zum (1x)
288
289
Zurück (6x)
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
Zuwenden (1x)
Alle Vorkommen
Und er sprach: Gehe hin und sieh, ob's wohl stehe um deine Brüder und um das Vieh, und sage mir wieder Antwort. Und er sandte ihn aus dem Tal Hebron, daß er gen Sichem ginge.
Und weiter sprach Ruben zu ihnen: Vergießt nicht Blut, sondern werft ihn in die Grube, die in der Wüste ist, und legt die Hand nicht an ihn. Er wollte ihn aber aus ihrer Hand erretten, daß er ihn seinem Vater wiederbrächte.
Als nun Ruben wieder zur Grube kam und fand er Joseph nicht darin, zerriß er sein Kleid
und kam wieder zu seinen Brüdern und sprach: Der Knabe ist nicht da! Wo soll ich hin?
Und er kam wieder zu Juda und sprach: Ich habe sie nicht gefunden; dazu sagen die Leute des Orts, es sei keine Hure da gewesen.
Da aber der seine Hand wieder hineinzog, kam sein Bruder heraus; und sie sprach: Warum hast du um deinetwillen solchen Riß gerissen? Und man hieß ihn Perez.
Über drei Tage wird Pharao dein Haupt erheben und dich wieder an dein Amt stellen, daß du ihm den Becher in die Hand gebest nach der vorigen Weise, da du sein Schenke warst.
und setzte den obersten Schenken wieder in sein Schenkamt, daß er den Becher reicht in Pharaos Hand;
Und wie er uns deutete, so ist's ergangen; denn ich bin wieder in mein Amt gesetzt, und jener ist gehenkt.
Und er wandte sich von ihnen und weinte. Da er nun sich wieder zu ihnen wandte und mit ihnen redete, nahm er aus ihnen Simeon und band ihn vor ihren Augen.
Und Joseph tat Befehl, daß man ihre Säcke mit Getreide füllte und ihr Geld wiedergäbe, einem jeglichen in seinen Sack, dazu auch Zehrung auf den Weg; und man tat ihnen also.
und sprach zu seinen Brüdern: Mein Geld ist mir wieder geworden; siehe, in meinem Sack ist es. Da entfiel ihnen ihr Herz, und sie erschraken untereinander und sprachen: Warum hat uns Gott das getan?
Ruben antwortete seinem Vater und sprach: Wenn ich dir ihn nicht wiederbringe, so erwürge meine zwei Söhne; gib ihn nur in meine Hand, ich will ihn dir wiederbringen.
Und da es verzehrt war, was sie an Getreide aus Ägypten gebracht hatten, sprach ihr Vater zu ihnen: Zieht wieder hin und kauft uns ein wenig Speise.
Denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiedergekommen.
Nehmt auch anderes Geld mit euch; und das Geld, das euch oben in euren Säcken wieder geworden ist, bringt auch wieder mit euch. Vielleicht ist ein Irrtum da geschehen.
Dazu nehmt euren Bruder, macht euch auf und kommt wieder zu dem Manne.
Sie fürchteten sich aber, daß sie in Josephs Haus geführt wurden und sprachen: Wir sind hereingeführt um des Geldes willen, das wir in unsern Säcken das erstemal wiedergefunden haben, daß er's auf uns bringe und fälle ein Urteil über uns, damit er uns nehme zu eigenen Knechten samt unsern Eseln.
und da wir in die Herberge kamen und unsere Säcke auftaten, siehe, da war eines jeglichen Geld oben in seinem Sack mit völligem Gewicht; darum haben wir's wieder mit uns gebracht,
Siehe, das Geld, das wir fanden oben in unsern Säcken, haben wir wiedergebracht zu dir aus dem Lande Kanaan. Und wie sollten wir denn aus deines Herrn Hause gestohlen haben Silber und Gold?
Da zerrissen sie ihre Kleider und belud ein jeglicher seinen Esel und zogen wieder in die Stadt.
Da sprach unser Vater: Zieht wieder hin und kauft uns ein wenig Speise.
Und Israel sprach zu Joseph: Siehe, ich sterbe; und Gott wird mit euch sein und wird euch wiederbringen in das Land eurer Väter.
Mein Vater hat einen Eid von mir genommen und gesagt: Siehe, ich sterbe; begrabe mich in meinem Grabe, das ich mir im Lande Kanaan gegraben habe. So will ich nun hinaufziehen und meinen Vater begraben und wiederkommen.
Als sie ihn nun begraben hatten, zog Joseph wieder nach Ägypten mit seinen Brüdern und mit allen, die mit ihm hinaufgezogen waren, seinen Vater zu begraben.
Die Brüder aber Josephs fürchteten sich, da ihr Vater gestorben war, und sprachen: Joseph möchte uns Gram sein und vergelten alle Bosheit, die wir an ihm getan haben.
Und er sprach: Tue sie wieder in deinen Busen. Und er tat sie wieder in seinen Busen und zog sie heraus; siehe, da ward sie wieder wie sein anderes Fleisch.
Mose ging hin und kam wieder zu Jethro, seinem Schwiegervater, und sprach zu ihm: Laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen Brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. Jethro sprach zu ihm: Gehe hin mit Frieden.
Auch sprach der HERR zu ihm in Midian: Gehe hin und ziehe wieder nach Ägypten; denn die Leute sind tot, die nach deinem Leben standen.
Also nahm Mose sein Weib und seine Söhne und führte sie auf einem Esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den Stab Gottes in seine Hand.
Und der HERR sprach zu Mose: Siehe zu, wenn du wieder nach Ägypten kommst, daß du alle Wunder tust vor Pharao, die ich dir in deine Hand gegeben habe; aber ich will sein Herz verstocken, daß er das Volk nicht lassen wird.
Mose aber kam wieder zu dem HERRN und sprach: Herr, warum tust du so übel an diesem Volk? Warum hast du mich hergesandt?
Mose und Aaron wurden wieder zu Pharao gebracht; der sprach zu ihnen: Gehet hin und dienet dem HERRN, eurem Gott. Welche sind es aber, die hinziehen sollen?

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten