Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7307

Original: רוּח
Transliteration: ruach (rûach)
Phonetisch: roo'-akh
BDB Definition:
  1. Wind, Atem, Verstand, Geist
    1. Atem
    2. Wind
      1. des Himmels
      2. Viertel (von Wind), Seite
      3. Lufthauch
      4. Luft, Gas
      5. Geist, leeres Ding
    3. Geist (als das, was in der Animation oder Erregung schnell atmet)
      1. Geist, Animation, Lebendigkeit, Vitalität
      2. Mut
      3. Hitze, Zorn
      4. Ungeduld, Geduld
      5. Geist, Gemüt (wie beunruhigt, verbittert, unzufrieden)
      6. Gemüt (verschiedener Art), unberechenbarer oder unkontrollierbarer Impuls
      7. Geist
    4. Geist (des lebenden, atmenden Wesens im Menschen und in den Tieren)
      1. als Geschenk, von Gott bewahrt, Gottes Geist, der beim Tod vergeht, körperloses Wesen
    5. Geist (als Sitz der Emotionen)
      1. Lust
      2. Trauer, Ärger
    6. Geist
      1. als Sitz oder Organ der geistigen Handlungen
      2. meist des Willens
      3. als Sitz vor allem des moralischen Charakters
    7. Geist Gottes, die dritte Person des dreieinigen Gottes, der Heilige Geist, gleichberechtigt mit dem Vater und dem Sohn
      1. als Inspiration für den ekstatischen Zustand der Prophetie
      2. als Antrieb für den Propheten, Anweisungen oder Warnungen auszusprechen
      3. als Verleihung von kriegerischer Energie und exekutiver und administrativer Macht
      4. als Macht
      5. die die Menschen mit verschiedenen Gaben ausstattet
      6. als Lebensenergie
      7. die sich in der Shekinah-Herrlichkeit manifestiert
      8. niemals als entpersönlichte Kraft bezeichnet
Herkunft: von H7306
TWOT Eintrag: 2131a
Wortart(en): Substantiv Feminin
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Abend (1x)
2
Angst (1x)
3
4
Blasen (1x)
5
Da (2x)
6
Daran (1x)
7
Daß (1x)
8
Dazu (1x)
9
Der (2x)
10
Eifergeist (2x)
11
Enthalten (2x)
12
Erschrak (1x)
13
Erschreckt (1x)
14
Falschen (1x)
15
Falscher (1x)
16
Fröhlich (1x)
17
Geist (144x)
18
Geiste (2x)
19
Geister (4x)
20
Geistes (6x)
21
Gemüt (2x)
22
Gemütes (1x)
23
Gemüts (1x)
24
Hauch (1x)
25
Herr (1x)
26
Herz (2x)
27
Herzen (1x)
28
Herzens (2x)
29
Hin (1x)
30
Ich (1x)
31
Ihnen (1x)
32
Irrgeist (1x)
33
Kühl (1x)
34
Leben (2x)
35
Lebendigen (1x)
36
Leeren (1x)
37
Luft (1x)
38
Lüftlein (1x)
39
Mittag (1x)
40
41
Morgen (1x)
42
Mut (15x)
43
Muts (1x)
44
Nicht (1x)
45
Odem (21x)
46
Ohne (1x)
47
48
Schnauben (2x)
49
Schwätzer (1x)
50
Seite (1x)
51
Sie (1x)
52
Siehe (1x)
53
Sturm (1x)
54
Trieb (1x)
55
Und (1x)
56
Wenn (1x)
57
Wetter (2x)
58
Willen (1x)
59
Wind (58x)
60
Winde (27x)
61
Winden (1x)
62
Windes (4x)
63
Windwirbel (2x)
64
Wüten (1x)
65
Zorn (2x)
Alle Vorkommen
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
Wer viel verspricht und hält nicht, der ist wie Wolken und Wind ohne Regen.
Ein Mann, der seinen Geist nicht halten kann, ist wie eine offene Stadt ohne Mauern.
Wer sie aufhält, der hält den Wind und will das Öl mit der Hand fassen.
Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
Wer fährt hinauf gen Himmel und herab? Wer faßt den Wind in seine Hände? Wer bindet die Wasser in ein Kleid? Wer hat alle Enden der Welt gestellt? Wie heißt er? Und wie heißt sein Sohn? Weißt du das?
Der Wind geht gen Mittag und kommt herum zur Mitternacht und wieder herum an den Ort, da er anfing.
Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind.
Und richtete auch mein Herz darauf, daß ich erkennte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, daß solches auch Mühe um Wind ist.
Da ich aber ansah alle meine Werke, die meine Hand gemacht hatte, und die Mühe, die ich gehabt hatte, siehe, da war es alles eitel und Haschen nach dem Wind und kein Gewinn unter der Sonne.
Darum verdroß mich zu leben; denn es gefiel mir übel, was unter der Sonne geschieht, daß alles eitel ist und Haschen nach dem Wind.
Denn dem Menschen, der ihm gefällt, gibt er Weisheit, Vernunft und Freude; aber dem Sünder gibt er Mühe, daß er sammle und häufe, und es doch dem gegeben werde, der Gott gefällt. Darum ist das auch eitel und Haschen nach dem Wind.
Denn es geht dem Menschen wie dem Vieh: wie dies stirbt, so stirbt er auch, und haben alle einerlei Odem, und der Mensch hat nichts mehr als das Vieh; denn es ist alles eitel.
Wer weiß, ob der Odem der Menschen aufwärts fahre und der Odem des Viehes abwärts unter die Erde fahre?
Ich sah an Arbeit und Geschicklichkeit in allen Sachen; da neidet einer den andern. Das ist auch eitel und Haschen nach dem Wind.
Es ist besser eine Handvoll mit Ruhe denn beide Fäuste voll mit Mühe und Haschen nach Wind.
Und des Volks, das vor ihm ging, war kein Ende und des, das ihm nachging; und wurden sein doch nicht froh. Das ist auch eitel und Mühe um Wind.
Das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. Was hilft's ihm denn, daß er in den Wind gearbeitet hat?
Es ist besser, das gegenwärtige Gut gebrauchen, denn nach anderm gedenken. Das ist auch Eitelkeit und Haschen nach Wind.
Sei nicht schnellen Gemütes zu zürnen; denn Zorn ruht im Herzen eines Narren.
Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.
Wenn eines Gewaltigen Zorn wider dich ergeht, so laß dich nicht entrüsten; denn Nachlassen stillt großes Unglück.
Wer auf den Wind achtet, der sät nicht; und wer auf die Wolken sieht, der erntet nicht.
Gleichwie du nicht weißt den Weg des Windes und wie die Gebeine in Mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch Gottes Werk nicht wissen, das er tut überall.
Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat.
Dann wird der Herr den Unflat der Töchter Zions waschen und die Blutschulden Jerusalems vertreiben von ihr durch den Geist, der richten und ein Feuer anzünden wird.
Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.
auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.
sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und rechtes Urteil sprechen den Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten.
Und der HERR wird verbannen die Zunge des Meeres in Ägypten und wird seine Hand lassen gehen über den Strom mit einem starken Winde und ihn in sieben Bäche zerschlagen, daß man mit Schuhen dadurchgehen kann.
Ja, wie große Wasser wüten, so werden die Leute wüten. Aber er wird sie schelten, so werden sie ferne wegfliehen, und wird sie verfolgen, wie der Spreu auf den Bergen vom Winde geschieht und wie einem Staubwirbel vom Ungewitter geschieht.
Und der Mut soll den Ägyptern in ihrem Herzen vergehen, und ich will ihre Anschläge zunichte machen. Da werden sie dann fragen ihre Götzen und Pfaffen und Wahrsager und Zeichendeuter.
Denn du bist der Geringen Stärke, der Armen Stärke in der Trübsal, eine Zuflucht vor dem Ungewitter, ein Schatten vor der Hitze, wenn die Tyrannen wüten wie ein Ungewitter wider eine Wand.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten