Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H6440

Original: פּנים
Transliteration: paniym (pânı̂ym)
Phonetisch: paw-neem'
BDB Definition:
  1. Gesicht
    1. Gesicht, Gesichter
    2. Anwesenheit, Person
    3. Gesicht (der Seraphim oder Cherubim)
    4. Gesicht (der Tiere)
    5. Gesicht, Oberfläche (des Bodens)
    6. als Adverb von loc/temp
      1. vor und hinter, in Richtung, vor, vor, früher, aus der Vorzeit, vor
    7. mit Präposition
      1. vor, vor, vor, in der Gegenwart, im Gesicht, im Gesicht oder vor, aus der Gegenwart, aus der Vorzeit, aus der Zeit vor dem Gesicht
Herkunft: von H6437
TWOT Eintrag: 1782a
Wortart(en): Substantiv Maskulinum
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1930x)
1
Aber (1x)
2
3
Achte (1x)
4
Alle (2x)
5
6
Alles (1x)
7
Allewege (1x)
8
Als (2x)
9
Also (1x)
10
Alters (1x)
11
Am (1x)
12
An (5x)
13
Andere (1x)
14
Angesehen (1x)
15
Angesicht (209x)
16
Angesichte (1x)
17
Angesichter (14x)
18
19
Angesichts (9x)
20
Angesucht (1x)
21
Ansehe (1x)
22
Ansehen (2x)
23
Antlitz (67x)
24
Antlitze (2x)
25
Antlitzes (3x)
26
Anzusehen (1x)
27
Auf (20x)
28
Aufgang (1x)
29
Aufs (5x)
30
Augen (7x)
31
Aus (1x)
32
Außen (1x)
33
34
Auswendig (1x)
35
Bahn (1x)
36
Bei (3x)
37
Bin (1x)
38
Bis (1x)
39
Bleibe (1x)
40
Blinden (1x)
41
Da (3x)
42
Damit (1x)
43
Darauf (1x)
44
Darum (2x)
45
Das (1x)
46
Daselbst (1x)
47
Davor (3x)
48
Dazu (1x)
49
Dem (19x)
50
Demselben (1x)
51
Den (7x)
52
Denen (2x)
53
Denn (2x)
54
Der (4x)
55
Des (2x)
56
Dessen (1x)
57
Dich (11x)
58
Die (2x)
59
Diener (1x)
60
Dienst (1x)
61
Dir (102x)
62
Dreinsehen (1x)
63
Du (2x)
64
Durch (1x)
65
Ehe (12x)
66
Eigene (1x)
67
Eigener (1x)
68
Einer (1x)
69
Entgegen (3x)
70
Er (3x)
71
Erdboden (8x)
72
Erde (3x)
73
Erden (4x)
74
Erdreich (1x)
75
Es (1x)
76
Euch (37x)
77
Eure (1x)
78
Euren (2x)
79
Fährt (1x)
80
Feld (1x)
81
Felde (2x)
82
Freie (2x)
83
Frommen (1x)
84
Für (2x)
85
Ganze (1x)
86
Gebärde (3x)
87
Gebärdet (1x)
88
Gegen (17x)
89
Gegenüber (13x)
90
Gen (1x)
91
Geschehen (1x)
92
Gestalt (2x)
93
Gleich (4x)
94
Gott (1x)
95
Greuel (1x)
96
Habe (1x)
97
Hast (1x)
98
Hatte (2x)
99
Hatten (1x)
100
Haupt (1x)
101
Her (35x)
102
103
Herrn (2x)
104
Herzu (1x)
105
Hielten (1x)
106
Hin (2x)
107
Hoch (1x)
108
Hofraum (1x)
109
Ich (2x)
110
Ihm (75x)
111
Ihn (14x)
112
Ihnen (48x)
113
Ihr (3x)
114
Ihre (1x)
115
Ihren (4x)
116
Ihrer (1x)
117
Ihres (1x)
118
Im (2x)
119
In (4x)
120
Ist (1x)
121
Ja (1x)
122
Kam (1x)
123
Kehren (1x)
124
Kein (1x)
125
Kleid (1x)
126
Kommt (2x)
127
Kopf (1x)
128
Köpfe (1x)
129
Lag (1x)
130
Lande (4x)
131
Leuchten (1x)
132
Leuten (1x)
133
Liegt (2x)
134
Loch (1x)
135
Manchem (1x)
136
Mein (1x)
137
Mich (7x)
138
Mir (70x)
139
Mit (1x)
140
141
142
Muß (1x)
143
Nach (1x)
144
Neben (2x)
145
Nicht (5x)
146
Nieder (1x)
147
Offen (4x)
148
Person (18x)
149
Personen (1x)
150
Pracht (1x)
151
Richter (1x)
152
S (2x)
153
Sache (2x)
154
Sah (3x)
155
Schaubrote (2x)
156
157
Schaute (1x)
158
Schneide (1x)
159
Sehen (3x)
160
Seid (1x)
161
Seien (1x)
162
Sein (1x)
163
Seinem (2x)
164
Seiner (1x)
165
Selbst (1x)
166
Sich (8x)
167
Sie (7x)
168
Siehe (1x)
169
So (1x)
170
Solange (1x)
171
Solche (1x)
172
Sollten (1x)
173
Sondern (1x)
174
Stets (1x)
175
Stirn (1x)
176
Streit (2x)
177
Stuhl (1x)
178
Tiefe (2x)
179
Treibst (1x)
180
Über (5x)
181
Um (9x)
182
Und (13x)
183
Uns (12x)
184
Unsre (1x)
185
Unter (3x)
186
Vom (10x)
187
Von (24x)
188
Vor (711x)
189
190
Vordere (1x)
191
Vordern (1x)
192
193
Vorhabt (1x)
194
Vorlängst (1x)
195
Vorlegte (1x)
196
Vormals (5x)
197
Vorn (3x)
198
Vornehmen (1x)
199
Vorsetzen (1x)
200
Vorwärts (1x)
201
Vorzeiten (11x)
202
Währt (1x)
203
Wasser (2x)
204
Welchen (2x)
205
Wenn (3x)
206
Wer (1x)
207
Werden (1x)
208
Wesen (2x)
209
Wider (5x)
210
Wie (2x)
211
Willen (1x)
212
Wir (3x)
213
Wohl (1x)
214
Zorn (1x)
215
Zu (1x)
216
Zum (1x)
217
Zur (1x)
218
Zuvor (9x)
Vorkommen von "Ihm"
Also ging das Geschenk vor ihm her, aber er blieb dieselbe Nacht beim Heer
und ließ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren und ließ vor ihm ausrufen: Der ist des Landes Vater! und setzte ihn über ganz Ägyptenland.
Und seine Brüder gingen hin und fielen vor ihm nieder und sprachen: Siehe, wir sind deine Knechte.
sondern daß er ein Zeuge sei zwischen uns und euch und unsern Nachkommen, daß wir dem HERRN Dienst tun mögen vor ihm mit unsern Brandopfern, Dankopfern und andern Opfern und eure Kinder heut oder morgen nicht sagen dürfen zu unsern Kindern: Ihr habt keinen Teil an dem HERRN.
Aber Abimelech jagte ihn, daß er floh vor ihm; und fielen viel Erschlagene bis an die Tür des Tors.
unser Herr sage seinen Knechten, die vor ihm stehen, daß sie einen Mann suchen, der auf der Harfe wohl spielen könne, auf daß, wenn der böse Geist Gottes über dich kommt, er mit seiner Hand spiele, daß es besser mit dir werde.
Also kam David zu Saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein Waffenträger.
Aber jedermann in Israel, wenn er den Mann sah, floh er vor ihm und fürchtete sich sehr.
und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm.
Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm.
Da rief Jonathan David und sagte ihm alle diese Worte und brachte ihn zu Saul, daß er zu ihm war wie zuvor.
Es erhob sich aber wieder ein Streit, und David zog aus und stritt wider die Philister und tat eine große Schlacht, daß sie vor ihm flohen.
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, zu streiten wider die Syrer; und sie flohen vor ihm.
Und David lud ihn, daß er vor ihm und trank, und machte ihn trunken. Aber des Abends ging er aus, daß er sich schlafen legte auf sein Lager mit seines Herrn Knechten, und ging nicht hinab in sein Haus.
Und sie nahm eine Pfanne und schüttete es vor ihm aus; aber er weigerte sich zu essen. Und Amnon sprach: Laßt jedermann von mir hinausgehen. Und es ging jedermann von ihm hinaus.
Adonia aber, der Sohn der Haggith, erhob sich und sprach: Ich will König werden! und machte sich Wagen und Reiter und fünfzig Mann zu Trabanten vor ihm her.
Denn er ist heute hinabgegangen und hat geopfert Ochsen und Mastvieh und viele Schafe und hat alle Söhne des Königs geladen und die Hauptleute, dazu den Priester Abjathar. Und siehe, sie essen und trinken vor ihm und sagen: Glück zu dem König Adonia!
Aber er ließ außer acht der Ältesten Rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen.
Da sprach der Engel des HERRN zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum König.
Da aber Elisa wieder gen Gilgal kam, ward Teuerung im Lande, und die Kinder der Propheten wohnten vor ihm. Und er sprach zu seinem Diener: Setze zu einen großen Topf und koche ein Gemüse für die Kinder der Propheten!
Naeman sprach: Nimm lieber zwei Zentner! Und nötigte ihn und band zwei Zentner Silber in zwei Beutel und zwei Feierkleider und gab's zweien seiner Diener; die trugen's vor ihm her.
Aber der Aussatz Naeman wird dir anhangen und deinem Samen ewiglich. Da ging er von ihm hinaus aussätzig wie Schnee.
Sie aber fürchteten sich gar sehr und sprachen: Siehe, zwei Könige konnten ihm nicht widerstehen; wie wollen wir denn stehen?
Elisa aber war krank, daran er auch starb. Und Joas, der König Israels, kam zu ihm hinab und weinte vor ihm und sprach: Mein Vater, mein Vater! Wagen Israels und seine Reiter!
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und fröhlich zu an seinem Ort.
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.
Aber wer vermag's, daß er ihm ein Haus baue? denn der Himmel und aller Himmel Himmel können ihn nicht fassen. Wer sollte ich denn sein, daß ich ihm ein Haus baute? es sei denn um vor ihm zu räuchern.
Er aber ließ außer acht den Rat der Ältesten, den sie ihm gegeben hatten, und ratschlagte mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen,
Nun, meine Söhne, seid nicht lässig; denn euch hat der HERR erwählt, daß ihr vor ihm stehen sollt und daß ihr seine Diener und Räucherer seid.
Im Monat Nisan des zwanzigsten Jahre des Königs Arthahsastha, da Wein vor ihm stand, hob ich den Wein auf und gab dem König; und ich sah traurig vor ihm.
Und die Dirne gefiel ihm, und sie fand Barmherzigkeit vor ihm. Und er eilte mit ihrem Schmuck, daß er ihr ihren Teil gäbe und sieben feine Dirnen von des Königs Hause dazu. Und er tat sie mit ihren Dirnen an den besten Ort im Frauenhaus.
Und der König gewann Esther lieb über alle Weiber, und sie fand Gnade und Barmherzigkeit vor ihm vor allen Jungfrauen. Und er setzte die königliche Krone auf ihr Haupt und machte sie zur Königin an Vasthis Statt.
und erzählte seinem Weibe Seres und seinen Freunden allen alles, was ihm begegnet war. Da sprachen zu ihm seine Weisen und sein Weib Seres: Ist Mardochai vom Geschlecht der Juden, vor dem du zu fallen angehoben hast, so vermagst du nichts an ihm, sondern du wirst vor ihm fallen.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten