Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H5674

Original: עבר
Transliteration: abar (‛âbar)
Phonetisch: aw-bar'
BDB Definition:
  1. über- oder vorbeigehen oder durchgehen, entfremden, bringen, wegtragen, wegnehmen, wegnehmen, übertreten
    1. (Qal)
      1. übergehen, kreuzen, überqueren, hinübergehen, überlaufen, hinübergehen
      2. jenseits davon gehen
      3. durchgehen, durchqueren
        1. durchgehen (Partizip)
        2. durchgehen (die Teile des Opfers im Bund)
      4. mitgehen, vorbeigehen, überholen und vorbeiziehen, vorbeiziehen
        1. vorbeigehen (Partizip)
        2. vorbei sein, übergehen
      5. weitergehen, weitergehen, vorgehen, vorausgehen, vorbeiziehen, reisen, voranschreiten
      6. vergehen
        1. auswandern, (sein Gebiet) verlassen
        2. verschwinden
        3. untergehen, aufhören zu existieren
        4. ungültig werden, ungültig werden (Gesetz, Verordnung)
        5. entfremdet werden, in andere Hände übergehen
  2. (Niphal) gekreuzt werden
  3. (Piel) befruchten, überqueren lassen
  4. (Hiphil)
    1. überqueren lassen, hinüberbringen, hinübergehen lassen, übergehen lassen, weihen, widmen
    2. durchqueren lassen
    3. vorbei oder über oder unter, vorbeiziehen lassen
    4. vergehen lassen, wegnehmen lassen
  5. (Hithpael) überqueren lassen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1556
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Ab (2x)
2
Aber (1x)
3
Alle (1x)
4
Auch (1x)
5
Auflegen (1x)
6
Ausrufen (3x)
7
Aussondern (1x)
8
Ausziehen (1x)
9
Bis (1x)
10
Blasen (1x)
11
Brachten (1x)
12
Bringen (2x)
13
Bringt (1x)
14
Da (1x)
15
Dadurch (1x)
16
17
18
19
Daher (1x)
20
Dahergehen (1x)
21
Dahergeht (3x)
22
Dahin (3x)
23
24
Damit (1x)
25
Darf (2x)
26
Darin (1x)
27
28
Dich (1x)
29
Die (2x)
30
Durch (19x)
31
Durchgeht (1x)
32
33
Durchzog (1x)
34
Durchzogen (2x)
35
Dürfen (1x)
36
Durfte (1x)
37
Einherging (1x)
38
Entbrannte (3x)
39
Entzündet (2x)
40
Ergeben (1x)
41
Erläßt (1x)
42
Erzürnt (2x)
43
Euch (1x)
44
Fahre (2x)
45
Fahren (4x)
46
Fahrt (1x)
47
Falle (1x)
48
Fallen (1x)
49
50
Folgte (1x)
51
Fort (1x)
52
Fortfahren (1x)
53
Fortgehen (1x)
54
Fuhr (2x)
55
Führe (1x)
56
Führt (1x)
57
Führte (5x)
58
Führten (1x)
59
Gäbe (1x)
60
Gang (1x)
61
Geführt (3x)
62
Gegangen (4x)
63
Gehe (4x)
64
Gehen (32x)
65
Gehet (5x)
66
Gehst (1x)
67
Geht (20x)
68
Gekommen (1x)
69
Gelassen (1x)
70
Gen (1x)
71
Genommen (2x)
72
Gewichen (1x)
73
Gezogen (1x)
74
Ging (20x)
75
Gingen (15x)
76
Gingt (1x)
77
Habe (1x)
78
Haben (2x)
79
Hat (2x)
80
Hatte (3x)
81
Hatten (1x)
82
Her (6x)
83
84
Herüber (3x)
85
86
87
88
Hin (19x)
89
Hindurch (3x)
90
91
92
93
94
95
96
Hingehen (2x)
97
Hinüber (15x)
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
Ihm (1x)
114
Ihn (1x)
115
Ihnen (1x)
116
Ihr (1x)
117
In (1x)
118
Ist (3x)
119
Jeglichen (1x)
120
Kam (2x)
121
Kamen (2x)
122
Kann (1x)
123
Komme (2x)
124
Kommen (5x)
125
Kommt (1x)
126
Können (2x)
127
Konnte (1x)
128
Lasse (1x)
129
Lassen (3x)
130
Laßt (1x)
131
Laufe (1x)
132
Laufen (2x)
133
Legte (1x)
134
Lief (1x)
135
Liegt (1x)
136
Ließ (5x)
137
Ließen (1x)
138
Machte (1x)
139
Mengt (1x)
140
Mich (1x)
141
Mir (1x)
142
Mit (2x)
144
Morgens (1x)
145
Nehmen (1x)
146
Nicht (5x)
147
Reisen (1x)
148
Seid (3x)
149
Sich (1x)
150
Sie (3x)
151
Sind (5x)
152
Tat (1x)
153
Taten (1x)
154
Taumelt (1x)
155
Treiben (1x)
156
Trennten (1x)
157
Tretest (1x)
158
Trotzig (1x)
159
Tue (1x)
160
Tun (1x)
161
Über (23x)
162
163
164
Übersehen (1x)
165
Übertrat (1x)
166
Übertreten (11x)
167
168
Übertritt (1x)
169
170
Um (1x)
171
Umgehen (1x)
172
Umhergehen (4x)
173
174
175
Verbrannte (1x)
176
177
Verbrennen (1x)
178
179
Verderbt (1x)
180
Vergangen (3x)
181
Vergehen (2x)
182
Vor (3x)
183
Voran (1x)
184
Vorangehe (1x)
185
Vorgeht (1x)
186
Vorüber (11x)
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
Wandeln (3x)
198
Wandelt (4x)
199
Wandelte (1x)
200
Wandelten (1x)
201
Wanderer (1x)
202
War (5x)
203
Wäre (1x)
204
Waren (1x)
205
Wate (1x)
206
Weg (5x)
207
208
Wegkomme (1x)
209
Wegziehen (1x)
210
Wehende (1x)
211
Weht (1x)
212
Weiter (1x)
213
214
Wende (2x)
215
Werde (2x)
216
Werden (3x)
217
Werdet (2x)
218
Wird (1x)
219
Würde (2x)
220
Wurden (2x)
221
Ziehe (1x)
222
Ziehen (17x)
223
Ziehet (4x)
224
Ziehst (1x)
225
Zieht (2x)
226
Zog (13x)
227
Zogen (4x)
228
Zoget (1x)
229
Zu (1x)
230
Zug (1x)
231
Zürnest (1x)
232
Zuwenden (2x)
Alle Vorkommen
Und wenn ich böse Tiere in das Land bringen würde, die die Leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den Tieren,
Oder ob ich das Schwert kommen ließe über das Land und spräche: Schwert, fahre durch das Land! und würde also Menschen und Vieh ausrotten,
Ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem Blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem Blut lagst: Du sollst leben!
Und ich ging vor dir vorüber und sah dich an; und siehe, es war die Zeit, um dich zu werben. Da breitete ich meinen Mantel über dich und bedeckte deine Blöße. Und ich gelobte dir's und begab mich mit dir in einen Bund, spricht der Herr HERR, daß du solltest mein sein.
Aber du verließest dich auf deine Schöne; und weil du so gerühmt warst, triebst du Hurerei, also daß du dich einem jeglichen, wer vorüberging, gemein machtest und tatest seinen Willen.
daß du meine Kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?
und vornan auf allen Straßen bautest du deine Altäre und machtest deine Schöne zu eitel Greuel; du spreiztest deine Beine gegen alle, so vorübergingen, und triebst große Hurerei.
und ließ sie unrein werden durch ihre Opfer, da sie alle Erstgeburt durchs Feuer gehen ließen, damit ich sie verstörte und sie lernen mußten, daß ich der HERR sei.
und verunreinigt euch an euren Götzen, welchen ihr eure Gaben opfert und eure Söhne und Töchter durchs Feuer gehen laßt, bis auf den heutigen Tag; und ich sollte mich von euch, Haus Israel, fragen lassen? So wahr ich lebe, spricht der Herr HERR, ich will von euch ungefragt sein.
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen
Wie sie Ehebrecherei getrieben und Blut vergossen und die Ehe gebrochen haben mit den Götzen; dazu ihre Kinder, die sie mir geboren hatten, verbrannten sie denselben zum Opfer.
daß weder Vieh noch Leute darin gehen oder da wohnen sollen vierzig Jahre lang.
Denn ich will das Land ganz verwüsten und seiner Hoffart und Macht ein Ende machen, daß das Gebirge Israel so wüst werde, daß niemand dadurchgehe.
Und ich will den Berg Seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.
Das verwüstete Land soll wieder gepflügt werden, dafür es verheert war; daß es sehen sollen alle, die dadurchgehen,
Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt.
Und soll zu der Zeit geschehen, da will ich Gog einen Ort geben zum Begräbnis in Israel, nämlich das Tal, da man geht am Meer gegen Morgen, also daß die, so vorübergehen, sich davor scheuen werden, weil man daselbst Gog mit seiner Menge begraben hat; und soll heißenGogs Haufental”.
Und sie werden Leute aussondern, die stets im Lande umhergehen und mit ihnen die Totengräber, zu begraben die übrigen auf dem Lande, damit es gereinigt werde; nach sieben Monden werden sie forschen.
Und die, so im Lande umhergehen und eines Menschen Gebein sehen, werden dabei ein Mal aufrichten, bis es die Totengräber auch in Gogs Haufental begraben.
Darnach führte er mich hinaus in den äußeren Vorhof und hieß mich gehen in die vier Ecken des Vorhofs.
Und der Mann ging heraus gegen Morgen und hatte die Meßschnur in der Hand; und er maß tausend Ellen und führte mich durchs Wasser, das mir's an die Knöchel ging.
Und maß abermals tausend Ellen und führte mich durchs Wasser, daß mir's an die Kniee ging. Und maß noch tausend Ellen und ließ mich dadurchgehen, daß es mir an die Lenden ging.
Da maß er noch tausend Ellen, und es ward so tief, daß ich nicht mehr Grund hatte; denn das Wasser war zu hoch, daß man darüber schwimmen mußte und keinen Grund hatte.
Und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des Landes Erstling nicht wegkomme; denn es ist dem HERRN geheiligt.
sondern das ganze Israel übertrat dein Gesetz, und sie wichen ab, daß sie deiner Stimme nicht gehorchten. Darum trifft uns auch der Fluch und Schwur, der geschrieben steht im Gesetz Moses, des Knechtes Gottes, weil wir an ihm gesündigt haben.
Und an seiner Statt wird einer aufkommen, der wird einen Schergen sein herrliches Reich durchziehen lassen; aber nach wenigen Tagen wird er zerbrochen werden, doch weder durch Zorn noch durch Streit.
Und am Ende wird sich der König gegen Mittag mit ihm messen; und der König gegen Mitternacht wird gegen ihn stürmen mit Wagen, Reitern und vielen Schiffen und wird in die Länder fallen und verderben und durchziehen
Aber sie übertreten den Bund wie Adam; darin verachten sie mich.
Rufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetz abtrünnig werden.
Ephraim ist ein Kalb, gewöhnt, daß man es gern drischt. Ich will ihm über seinen schönen Hals fahren; ich will Ephraim retten, Juda soll pflügen und Jakob eggen.
Und ihr sollt es erfahren, daß ich, der HERR, euer Gott, zu Zion auf meinem heiligen Berge wohne. Alsdann wird Jerusalem heilig sein und kein Fremder mehr durch sie wandeln.
Suchet nicht Beth-El und kommet nicht gen Gilgal und gehet nicht gen Beer-Seba; den Gilgal wird gefangen weggeführt werden, und Beth-El wird Beth-Aven werden.
In allen Weinbergen wird Wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der HERR.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten