Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H5414

Original: נתן
Transliteration: nathan (nâthan)
Phonetisch: naw-than'
BDB Definition:
  1. geben, setzen
    1. (Qal)
      1. geben, schenken, gewähren, erlauben, zuschreiben, einsetzen, widmen, weihen, weihen, Lohn zahlen, verkaufen, tauschen, verleihen, übertragen, anvertrauen, übergeben, ausliefern, hervorbringen, hervorbringen lassen, vergelten, berichten, erwähnen, aussprechen, ausbreiten, ausdehnen
      2. aufstellen, aufstellen, aufstellen, aufstellen, aufstellen, bestimmen, zuweisen, bezeichnen
      3. machen, konstituieren
    2. (Niphal)
      1. gegeben werden, verliehen werden, bereitgestellt werden, anvertraut werden, gewährt werden, erlaubt werden, herausgegeben werden, veröffentlicht werden, geäußert werden, zugewiesen werden
      2. gesetzt werden, gesetzt werden, gemacht werden, zugefügt werden
    3. (Hophal)
      1. gegeben werden, beschenkt werden, aufgegeben werden, ausgeliefert werden
      2. auferlegt werden
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1443
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1979x)
1
Aber (3x)
2
Ach (1x)
3
Achten (1x)
4
Alle (1x)
5
Also (1x)
6
An (4x)
7
8
Ängsten (1x)
9
Anlegen (2x)
10
Anrichten (1x)
11
Antut (1x)
12
Anzünden (2x)
13
Ätzen (1x)
14
Auch (2x)
15
Auf (1x)
16
Aufgibt (1x)
17
Aufhängen (1x)
18
Auflegen (1x)
19
Auflegst (1x)
20
Aufrichten (1x)
21
22
Aufwerfen (1x)
23
Aus (1x)
24
Ausgebe (1x)
25
Austun (1x)
26
Banden (1x)
27
Befahl (1x)
28
Befehlen (1x)
29
Begehrtest (1x)
30
Belohnst (1x)
31
Besprengen (2x)
32
Besser (1x)
33
Bestellte (2x)
34
35
Betest (1x)
36
Beweise (1x)
37
Beweisen (2x)
38
Beweist (1x)
39
Bezahle (1x)
40
Bittet (1x)
41
Bleiben (2x)
42
Bohre (1x)
43
Brachte (1x)
44
Brachten (1x)
45
Bringen (7x)
46
Bringt (2x)
47
Dahin (1x)
48
Dahingab (2x)
49
Dahingeben (3x)
50
51
Dahingibt (1x)
52
53
Darauf (2x)
54
Daß (4x)
55
Dazu (1x)
56
Denken (1x)
57
Denn (1x)
58
Dich (3x)
59
Dir (1x)
60
Doch (1x)
61
Donnert (2x)
62
Donnerten (1x)
63
Du (3x)
64
Eingegeben (1x)
65
Eingesetzt (1x)
66
Er (22x)
67
Ergeben (2x)
68
Erhalten (1x)
69
Erhebt (1x)
70
Erschallt (2x)
71
72
Erzeigen (1x)
73
Erzogen (1x)
74
Euch (6x)
75
Fallen (1x)
76
Finden (1x)
77
Fürchten (1x)
78
Fürchtete (1x)
79
Gab (191x)
80
Gäbe (19x)
81
Gaben (5x)
82
Gäbest (1x)
83
Gäbst (5x)
84
Gebe (58x)
85
Geben (334x)
86
Gebest (7x)
87
Gebet (7x)
88
Gebracht (7x)
89
Gebt (26x)
90
Gefaßt (1x)
91
Geführt (1x)
92
Gegeben (173x)
93
Gehängt (1x)
94
Gehört (1x)
95
Gemacht (17x)
96
Genommen (1x)
97
Geschenk (3x)
98
Gesetzt (16x)
99
Gestatten (1x)
100
Gestattet (1x)
101
Gestattete (1x)
102
Gestellt (2x)
103
Getan (2x)
104
Gewonnen (2x)
105
Geworfen (3x)
106
Gib (48x)
107
Gibst (17x)
108
Gibt (64x)
109
Gösse (1x)
110
Gott (1x)
111
Großen (1x)
112
Grünen (1x)
113
Habe (38x)
114
Haben (8x)
115
Halben (1x)
116
Halten (4x)
117
Hänge (1x)
118
Hängen (2x)
119
Hängte (1x)
120
Hast (16x)
121
Hat (50x)
122
Hatte (1x)
123
Hatten (1x)
124
Heften (2x)
125
Heftest (1x)
126
Hefteten (2x)
127
Her (2x)
128
Heraus (1x)
129
Hielt (2x)
130
Hier (1x)
131
Hilf (1x)
132
Hilft (1x)
133
Hinein (1x)
134
Hing (1x)
135
Hinwerfen (1x)
136
Höre (1x)
137
Hören (4x)
138
Ich (12x)
139
Ihm (3x)
140
Ihn (3x)
141
Ihnen (6x)
142
Ihr (2x)
143
In (2x)
144
Inne (1x)
145
Ist (5x)
146
Kam (1x)
147
Kann (2x)
148
Kehrte (1x)
149
Kehrten (2x)
150
Kommen (3x)
151
Kommt (1x)
152
Könntest (1x)
153
Laden (1x)
154
Laß (8x)
155
Lasse (3x)
156
Lassen (21x)
157
Lassest (1x)
158
Läßt (3x)
159
Lege (8x)
160
Legen (23x)
161
Legst (1x)
162
Legt (4x)
163
Legte (17x)
164
Legten (1x)
165
Legtest (2x)
166
Leihen (1x)
167
Liegen (2x)
168
Liegt (1x)
169
Ließ (17x)
170
Ließen (2x)
171
Ließest (1x)
172
Lobt (1x)
173
Mache (6x)
174
Machen (44x)
175
Macht (3x)
176
Machte (8x)
177
Machten (3x)
178
Mich (1x)
179
Mir (4x)
180
Mitteilt (1x)
181
Möchte (1x)
182
Möge (1x)
183
Mußte (2x)
184
185
Nämlich (1x)
186
Nicht (8x)
187
Nichts (1x)
188
Niemand (1x)
189
Noch (1x)
190
Opferst (1x)
191
Ordnet (1x)
192
Pflanzte (1x)
193
Plagen (1x)
194
Rächen (1x)
195
Räucherte (1x)
196
Rechne (1x)
197
Reicht (1x)
198
Reißen (1x)
199
Richtet (1x)
200
Richtete (3x)
201
S (22x)
202
Samt (1x)
203
Schaffen (3x)
204
Schafft (1x)
205
Schenke (1x)
206
Schenkt (1x)
207
Schicken (1x)
208
Schreien (1x)
209
Schrie (1x)
210
Schütten (1x)
211
Schwebte (1x)
212
Schweiget (1x)
213
Segnen (1x)
214
Setze (1x)
215
Setzen (19x)
216
Setzte (25x)
217
Setzten (1x)
218
Sich (3x)
219
Sie (22x)
220
Siehe (1x)
221
Sind (3x)
222
Sitzt (1x)
223
Soll (6x)
224
Solle (2x)
225
Sollen (2x)
226
Sollst (2x)
227
Sollt (1x)
228
Sollte (4x)
229
Sollten (1x)
230
Sprechen (1x)
231
Stand (1x)
232
Stärke (1x)
233
Statt (1x)
234
Stecke (1x)
235
Stehe (1x)
236
Steht (2x)
237
Stellen (2x)
238
Stellte (3x)
239
Stießen (1x)
240
Strafe (1x)
241
Tat (19x)
242
Täte (1x)
243
Taten (6x)
244
Teil (1x)
245
Teilt (1x)
246
Tragen (1x)
247
Treiben (1x)
248
Tu (1x)
249
Tue (3x)
250
Tun (37x)
251
Tust (1x)
252
Tut (1x)
253
Über (2x)
254
255
256
Übergab (4x)
257
Übergebe (1x)
258
Übergeben (12x)
259
Umgehen (2x)
260
Und (15x)
261
Vergehen (1x)
262
Vergießen (1x)
263
Vergönnen (1x)
264
265
Verwüstet (1x)
266
Vorgelegt (2x)
267
Vorlege (2x)
268
Vorlegte (1x)
269
War (6x)
270
Ward (2x)
271
Wäre (4x)
272
Waren (1x)
273
Warfen (1x)
274
Wehrte (1x)
275
Wenn (1x)
276
Werde (14x)
277
Werden (24x)
278
Werdest (1x)
279
Werdet (2x)
280
Werfen (6x)
281
Wider (1x)
282
Wies (1x)
283
Will (10x)
284
Willst (1x)
285
Wir (1x)
286
Wird (37x)
287
Wirft (1x)
288
Wirst (3x)
289
Wollest (1x)
290
Wollte (5x)
291
Wolltest (1x)
292
Würde (1x)
293
Würden (1x)
294
Zerstoßen (1x)
295
Zu (4x)
296
Zufügen (2x)
297
Zugeben (2x)
298
Zugegeben (2x)
299
Zugekehrt (1x)
300
301
Zugibst (1x)
302
Zugibt (1x)
303
Zulassen (1x)
304
Zuordnen (1x)
305
Zusammen (1x)
Alle Vorkommen
so sollen die Ältesten in seiner Stadt hinschicken und ihn von da holen lassen und ihn in die Hände des Bluträchers geben, daß er sterbe.
Du sollst deines Nächsten Grenze nicht zurücktreiben, die die Vorfahren gesetzt haben in deinem Erbteil, das du erbest in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat einzunehmen.
Und wenn sie der HERR, dein Gott, dir in die Hand gibt, so sollst du alles, was männlich darin ist, mit des Schwertes Schärfe schlagen.
Allein die Weiber, die Kinder und das Vieh und alles, was in der Stadt ist, und allen Raub sollst du unter dich austeilen und sollst essen von der Ausbeute deiner Feinde, die dir der HERR, dein Gott, gegeben hat.
Aber in den Städten dieser Völker, die dir der HERR, dein Gott, zum Erbe geben wird, sollst du nichts leben lassen, was Odem hat,
Wenn man einen Erschlagenen findet in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird einzunehmen, und er liegt im Felde und man weiß nicht, wer ihn erschlagen hat,
Sei gnädig deinem Volk Israel, das du, HERR, erlöst hast; lege nicht das unschuldige Blut auf dein Volk Israel! So werden sie über dem Blut versöhnt sein.
Wenn du in einen Streit ziehst wider deine Feinde, und der HERR, dein Gott, gibt sie dir in deine Hände, daß du ihre Gefangenen wegführst,
sondern er soll den Sohn der unwerten für den ersten Sohn erkennen, daß er ihm zwiefältig gebe von allem, was vorhanden ist; denn derselbe ist der Erstling seiner Kraft, und der Erstgeburt Recht ist sein.
so soll sein Leichnam nicht über Nacht an dem Holz bleiben, sondern du sollst ihn desselben Tages begraben, denn ein Gehenkter ist verflucht bei Gott, auf daß du dein Land nicht verunreinigst, das dir der HERR, dein Gott, gibt zum Erbe.
Und der Dirne Vater soll sagen: Ich habe diesem Mann meine Tochter zum Weibe gegeben; nun ist er ihr gram geworden
und um hundert Silberlinge büßen und dieselben der Dirne Vater geben, darum daß er eine Jungfrau in Israel berüchtigt hat; und er soll sie zum Weibe haben, daß er sie sein Leben lang nicht lassen möge.
so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem Vater fünfzig Silberlinge geben und soll sie zum Weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein Leben lang.
Denn der HERR, dein Gott, wandelt unter deinem Lager, daß er dich errette und gebe deine Feinde vor dir dahin. Darum soll dein Lager heilig sein, daß nichts Schändliches unter dir gesehen werde und er sich von dir wende.
Wenn du in deines Nächsten Weinberg gehst, so magst du Trauben essen nach deinem Willen, bis du satt hast; aber du sollst nichts in dein Gefäß tun
Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht Gnade findet vor seinen Augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen.
und der andere ihr auch gram wird und einen Scheidebrief schreibt und ihr in die Hand gibt und sie aus seinem Hause läßt, oder so der andere Mann stirbt, der sie zum Weibe genommen hatte:
so kann sie ihr erster Mann, der sie entließ, nicht wiederum nehmen, daß sie sein Weib sei, nachdem sie unrein ist, den solches ist ein Greuel vor dem HERRN, auf daß du nicht eine Sünde über das Land bringst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe gegeben hat.
sondern sollst ihm seinen Lohn des Tages geben, daß die Sonne nicht darüber untergehe (denn er ist dürftig und erhält seine Seele damit), auf daß er nicht wider dich den HERRN anrufe und es dir Sünde sei.
Du sollst ein völlig und recht Gewicht und einen völligen und rechten Scheffel haben, auf daß dein Leben lange währe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.
Wenn nun der HERR, dein Gott, dich zur Ruhe bringt von allen deinen Feinden umher im Lande, das dir der HERR, dein Gott, gibt zum Erbe einzunehmen, so sollst du das Gedächtnis der Amalekiter austilgen unter dem Himmel. Das vergiß nicht!
Wenn du in das Land kommst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin,
so sollst du nehmen allerlei erste Früchte des Landes, die aus der Erde kommen, die der HERR, dein Gott dir gibt, und sollst sie in einen Korb legen und hingehen an den Ort, den der HERR, dein Gott, erwählen wird, daß sein Name daselbst wohne,
und sollst zu dem Priester kommen, der zu der Zeit da ist, und zu ihm sagen: Ich bekenne heute dem HERRN, deinem Gott, daß ich gekommen bin in das Land, das der HERR unsern Vätern geschworen hat uns zu geben.
Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns.
und brachte uns an diesen Ort und gab uns dies Land, darin Milch und Honig fließt.
Nun bringe ich die ersten Früchte des Landes, die du, HERR, mir gegeben hast. Und sollst sie lassen vor dem HERRN, deinem Gott, und anbeten vor dem HERRN, deinem Gott,
und fröhlich sein über allem Gut, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat und deinem Hause, du und der Levit und der Fremdling, der bei dir ist.
Wenn du alle Zehnten deines Einkommens zusammengebracht hast im dritten Jahr, das ist das Zehnten-Jahr, so sollst du dem Leviten, dem Fremdling, dem Waisen und der Witwe geben, daß sie essen in deinem Tor und satt werden.
Und sollst sprechen vor dem HERRN, deinem Gott: Ich habe gebracht, was geheiligt ist, aus meinem Hause und habe es gegeben den Leviten, den Fremdlingen, den Waisen und den Witwen nach all deinem Gebot, das du mir geboten hast; ich habe deine Gebote nicht übertreten noch vergessen;
ich habe nichts davon gegessen in meinem Leide und habe nichts davongetan in Unreinigkeit; ich habe nicht zu den Toten davon gegeben; ich bin der Stimme des HERRN, meines Gottes, gehorsam gewesen und habe getan alles, wie du mir geboten hast.
Siehe herab von deiner heiligen Wohnung, vom Himmel, und segne dein Volk Israel und das Land, das du uns gegeben hast, wie du unsern Vätern geschworen hast, ein Land, darin Milch und Honig fließt.
und daß er dich zum höchsten machen werde und du gerühmt, gepriesen und geehrt werdest über alle Völker, die er gemacht hat, daß du dem HERRN, deinem Gott, ein heiliges Volk seist, wie er geredet hat.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten