Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H3947

Original: לקח
Transliteration: laqach (lâqach)
Phonetisch: law-kakh'
BDB Definition:
  1. nehmen, bekommen, holen, festhalten, ergreifen, erhalten, erwerben, kaufen, mitbringen, heiraten, eine Frau nehmen, entreißen, wegnehmen
    1. (Qal)
      1. nehmen, in die Hand nehmen
      2. mitnehmen und mittragen
      3. von nehmen, wegnehmen, nehmen, wegtragen, mitnehmen
      4. zu einer Person oder für eine Person nehmen, beschaffen, bekommen, in Besitz nehmen, auswählen, wählen, heiraten, empfangen, annehmen
      5. aufheben oder aufsetzen, aufsetzen
      6. holen
      7. nehmen, führen, leiten
      8. nehmen, fangen, ergreifen
      9. nehmen, wegtragen
        1. nehmen (rächen)
  2. (Niphal)
    1. erfasst werden
    2. weggenommen werden, weggenommen werden
    3. ergriffen werden, gebracht werden
  3. (Pual)
    1. von oder aus
    2. geraubt werden
    3. gefangen genommen werden
    4. mitgenommen werden, entfernt werden
  4. (Hophal)
    1. zu sich nehmen, zu sich bringen
    2. aus sich herausnehmen
    3. mitgenommen werden
  5. (Hithpael)
    1. sich festhalten
    2. um sich zu drehen (wie ein Blitz)
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1124
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Aber (1x)
2
Abgewonnen (1x)
3
4
An (6x)
5
Angenommen (2x)
6
Annehmen (3x)
7
Auf (6x)
8
9
Aussondern (1x)
10
Behalte (1x)
11
Behalten (1x)
12
Bessern (3x)
13
Bist (1x)
14
Brachte (3x)
15
Brachten (2x)
16
Breche (1x)
17
Bringe (2x)
18
Bringen (4x)
19
Bringet (2x)
20
Bringt (3x)
21
Dahin (2x)
22
Daran (1x)
23
Davon (2x)
24
Dazunimmst (1x)
25
Dir (1x)
26
27
Einnehmen (1x)
28
Empfangen (10x)
29
Er (8x)
30
Ergriff (1x)
31
Ergründen (1x)
32
Euch (2x)
33
Fängt (1x)
34
Fasse (1x)
35
Faßte (1x)
36
Fingen (1x)
37
Fuhren (3x)
38
Führte (2x)
39
Führten (1x)
40
Gab (2x)
41
Geben (1x)
42
Gebracht (2x)
43
Gebt (2x)
44
Genommen (37x)
45
Gewannen (1x)
46
Gewinnt (1x)
47
Gib (1x)
48
Greifen (1x)
49
Habe (3x)
50
Haben (2x)
51
Habest (1x)
52
Hast (4x)
53
Hat (7x)
54
Hatte (8x)
55
Hatten (5x)
56
Heim (1x)
57
Heimgeholt (1x)
58
Her (1x)
59
60
Herholen (1x)
61
Hin (1x)
62
Hingerafft (1x)
63
Hinnehmen (1x)
64
Hinweg (2x)
65
Hole (9x)
66
Holen (29x)
67
Holet (1x)
68
Holte (5x)
69
Holten (6x)
70
Höre (1x)
71
Ich (4x)
72
Ihm (1x)
73
Ihr (1x)
74
Ist (2x)
75
Kann (1x)
76
Kauft (1x)
77
Kauften (2x)
78
Lassen (9x)
79
Ließ (3x)
80
Ließen (1x)
81
Machen (1x)
82
Man (1x)
83
Mir (1x)
84
Mit (1x)
85
Mitnehmen (1x)
86
Nahm (247x)
87
Nähme (6x)
88
Nahmen (1x)
89
Nahmst (4x)
90
Nehme (15x)
91
Nehmen (155x)
92
Nehmest (6x)
93
Nehmet (17x)
94
Nehmt (20x)
95
Nicht (3x)
96
Nichts (1x)
97
Nimm (91x)
98
Nimmst (2x)
99
Nimmt (20x)
100
Noch (1x)
101
Nun (1x)
102
Reißen (1x)
103
S (10x)
104
Sammelst (1x)
105
Sammelt (1x)
106
Samt (1x)
107
Sich (1x)
108
Sie (15x)
109
Sind (2x)
110
Soll (1x)
111
Sollst (1x)
112
Sollt (2x)
113
Sollten (1x)
114
Stehen (1x)
115
Tue (1x)
116
Tun (1x)
117
Und (2x)
118
Verspotten (1x)
119
Vor (1x)
120
War (2x)
121
Ward (1x)
122
Warf (1x)
123
Weg (7x)
124
Wegführen (1x)
125
126
127
Wegnahm (2x)
128
Wegnehmen (6x)
129
Wegnehmest (1x)
130
Wegtragen (1x)
131
Wehren (1x)
132
Werde (3x)
133
Werden (2x)
134
Wieder (1x)
135
Wiederum (1x)
136
Will (2x)
137
Willst (1x)
138
Wir (1x)
139
Wird (3x)
140
Wirst (1x)
141
Wollte (1x)
142
Wollten (2x)
143
Zeit (1x)
144
Zuläßt (1x)
Vorkommen von "Nehmen"
Und der Priester soll den gekochten Bug nehmen von dem Widder und einen ungesäuerten Kuchen aus dem Korbe und einen ungesäuerten Fladen und soll's dem Geweihten auf sein Hände legen, nachdem er sein Gelübde abgeschoren hat,
Dann sollen sie nehmen einen jungen Farren und sein Speisopfer, Semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen Farren sollst du zum Sündopfer nehmen.
Und Eleasar, der Priester, soll von ihrem Blut mit seinem Finger nehmen und stracks gegen die Hütte des Stifts siebenmal sprengen
Und der Priester soll Zedernholz und Isop und scharlachrote Wolle nehmen und auf die brennende Kuh werfen
So sollen sie nun für den Unreinen nehmen Asche von diesem verbrannten Sündopfer und fließendes Wasser darauf tun in ein Gefäß.
Und ein reiner Mann soll Isop nehmen und ins Wasser tauchen und die Hütte besprengen und alle Geräte und alle Seelen, die darin sind; also auch den, der eines Toten Gebein oder einen Erschlagenen oder Toten oder ein Grab angerührt hat.
Von ihrer Hälfte sollst du es nehmen und dem Priester Eleasar geben zur Hebe dem HERRN.
Aber von der Hälfte der Kinder Israel sollst du je ein Stück von fünfzigen nehmen, an Menschen, Rindern, Eseln und Schafen und von allem Vieh, und sollst es den Leviten geben, die des Dienstes warten an der Wohnung des HERRN.
Dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen Stamm einen Fürsten, das Land auszuteilen.
Und ihr sollt keine Versühnung nehmen für die Seele eines Totschlägers; denn er ist des Todes schuldig, und er soll des Todes sterben.
Und sollt keine Versühnung nehmen für den, der zur Freistadt geflohen ist, daß er wiederkomme, zu wohnen im Lande, bis der Priester sterbe.
oder ob Gott versucht habe hineinzugehen und sich ein Volk mitten aus einem Volk zu nehmen durch Versuchungen, durch Zeichen, durch Wunder, durch Streit und durch eine mächtige Hand und durch einen ausgestreckten Arm und durch sehr schreckliche Taten, wie das alles der HERR, euer Gott, für euch getan hat in Ägypten vor deinen Augen?
Und sollst dich mit ihnen nicht befreunden: eure Töchter sollt ihr nicht geben ihren Söhnen, und ihre Töchter sollt ihr nicht nehmen euren Söhnen.
Die Bilder ihrer Götter sollst du mit Feuer verbrennen, und sollst nicht begehren des Silbers oder Goldes, das daran ist, oder es zu dir nehmen, daß du dich nicht darin verstrickst; denn solches ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.
Du sollst das Recht nicht beugen und sollst auch keine Person ansehen noch Geschenke nehmen; denn die Geschenke machen die Weisen blind und verkehren die Sachen der Gerechten.
Welche Stadt die nächste ist, deren Älteste sollen eine junge Kuh von den Rindern nehmen, mit der man nicht gearbeitet und die noch nicht am Joch gezogen hat,
Wenn du auf dem Wege findest ein Vogelnest auf einem Baum oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und daß die Mutter auf den Jungen oder auf den Eiern sitzt, so sollst du nicht die Mutter mit den Jungen nehmen,
sondern sollst die Mutter fliegen lassen und die Jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
so sollen Vater und Mutter der Dirne sie nehmen und vor die Ältesten der Stadt in dem Tor hervorbringen der Dirne Jungfrauschaft.
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen
Niemand soll seines Vaters Weib nehmen und nicht aufdecken seines Vaters Decke.
so kann sie ihr erster Mann, der sie entließ, nicht wiederum nehmen, daß sie sein Weib sei, nachdem sie unrein ist, den solches ist ein Greuel vor dem HERRN, auf daß du nicht eine Sünde über das Land bringst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe gegeben hat.
So sollen ihn die Ältesten der Stadt fordern und mit ihm reden. Wenn er dann darauf besteht und spricht: Es gefällt mir nicht, sie zu nehmen,
so sollst du nehmen allerlei erste Früchte des Landes, die aus der Erde kommen, die der HERR, dein Gott dir gibt, und sollst sie in einen Korb legen und hingehen an den Ort, den der HERR, dein Gott, erwählen wird, daß sein Name daselbst wohne,
Und der Priester soll den Korb nehmen von deiner Hand und vor dem Altar des HERRN, deines Gottes, niedersetzen.
laßt uns losen und nehmen zehn Mann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen Stämmen Israels, daß sie Speise nehmen für das Volk, daß es komme und tue mit Gibea-Benjamin nach all seiner Torheit, die es in Israel getan hat.
Desgleichen, ehe denn sie das Fett anzündeten, kam des Priesters Diener und sprach zu dem, der das Opfer brachte: Gib mir das Fleisch, dem Priester zu braten; denn er will nicht gekochtes Fleisch von dir nehmen, sondern rohes.
Wenn dann jemand zu ihm sagte: Laß erst das Fett anzünden und nimm darnach, was dein Herz begehrt, so sprach er zu ihm: Du sollst mir's jetzt geben; wo nicht so will ich's mit Gewalt nehmen.
Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unsrer Feinde.
und sprach: Das wird des Königs Recht sein, der über euch herrschen wird: Eure Söhne wird er nehmen zu seinem Wagen und zu Reitern, und daß sie vor seinem Wagen her laufen,
Eure Töchter aber wird er nehmen, daß sie Salbenbereiterinnen, Köchinnen und Bäckerinnen seien.
Eure besten Äcker und Weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen Knechten geben.
Und eure Knechte und Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten