Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H376

Original: אישׁ
Transliteration: iysh ('ı̂ysh)
Phonetisch: eesh
BDB Definition:
  1. Mann
    1. Mann, männlich (im Gegensatz zu Frau, weiblich)
    2. Mann
    3. Mensch, Person (im Gegensatz zu Gott)
    4. Diener
    5. Mensch
    6. Kämpfer
    7. großer Mann
  2. jeder
  3. jeder (Adjektiv)
Herkunft: kontrahiert für H582 [oder vielleicht eher von einer ungebrauchten Wurzel mit der Bedeutung, vorhanden zu sein]
TWOT Eintrag: 83a
Wortart(en): Substantiv Maskulinum
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1496x)
1
Aber (3x)
2
Ackermann (2x)
3
Alle (5x)
4
Allem (1x)
5
Aller (1x)
6
Alles (1x)
7
An (1x)
8
Andere (1x)
9
Anderer (2x)
10
Andern (10x)
11
Anstatt (1x)
12
Auch (1x)
13
Auf (2x)
14
Aus (1x)
15
16
Benjamin (1x)
17
18
Bist (1x)
19
20
Botschaft (1x)
21
Bruder (1x)
22
Da (3x)
23
Dem (7x)
24
Demselben (1x)
25
Den (2x)
26
Denen (7x)
27
Denn (1x)
28
Der (11x)
29
Derer (2x)
30
Des (2x)
31
Dich (2x)
32
Die (14x)
33
Dieser (2x)
34
Dieses (1x)
35
Doch (1x)
36
Du (1x)
37
Ein (15x)
38
Einem (6x)
39
Einen (16x)
40
Einer (47x)
41
Eines (8x)
42
Er (18x)
43
Etliche (2x)
44
Faulen (1x)
45
Fremden (1x)
46
Freundes (1x)
47
Frevler (2x)
48
Frevlern (2x)
49
Fromm (1x)
50
Ganze (1x)
51
Ganzen (1x)
52
Gast (1x)
53
Gegen (1x)
54
55
56
Geselle (1x)
57
Haben (1x)
58
Hatte (1x)
59
Haushalter (1x)
60
Herren (1x)
61
Herz (1x)
62
Ich (2x)
63
Ihn (2x)
64
Ihnen (1x)
65
Ihrer (1x)
66
Im (1x)
67
In (1x)
68
Ist (3x)
69
Je (3x)
70
Jeden (1x)
71
Jedermann (22x)
72
Jedermanns (3x)
73
Jegliche (1x)
74
Jeglichem (4x)
75
Jeglichen (50x)
76
Jeglicher (175x)
77
Jemand (79x)
78
Jemanden (1x)
79
Jemandes (3x)
80
Jemands (1x)
81
Jungen (1x)
82
Käufer (1x)
83
Kein (1x)
84
Keinen (1x)
85
Keiner (12x)
86
87
88
Kriegsmann (4x)
89
90
Leihers (1x)
91
Leute (7x)
92
Leuten (3x)
93
Macht (1x)
94
Man (9x)
95
Mann (521x)
96
Manne (20x)
97
Männer (64x)
98
Männern (4x)
99
Mannes (42x)
100
Männlein (2x)
101
Mannschaft (5x)
102
103
Mensch (22x)
104
Menschen (13x)
105
Mir (1x)
106
Mit (2x)
107
108
Nicht (2x)
109
Niemand (50x)
110
Niemandes (1x)
111
Ratgeber (1x)
112
Riese (2x)
113
Ruchloser (1x)
114
S (2x)
115
Sache (1x)
116
117
Sein (1x)
118
Seinem (1x)
119
Seinen (2x)
120
Seiner (1x)
121
Sich (6x)
122
Sie (5x)
123
Sohn (1x)
124
Solcher (1x)
125
Soll (1x)
126
Streitbar (1x)
127
Tob (1x)
128
Tyrer (1x)
129
Übrig (1x)
130
Und (16x)
131
132
Verkläger (1x)
133
Vermögen (1x)
134
135
Volk (1x)
136
Voller (1x)
137
138
Vor (1x)
139
Vorkam (1x)
140
Welchem (1x)
141
Welchen (1x)
142
Welcher (14x)
143
Wer (27x)
144
Wird (3x)
145
Zwischen (1x)
Vorkommen von "Mann"
Joseph ward hinab nach Ägypten geführt; und Potiphar, ein ägyptischer Mann, des Pharao Kämmerer und Hauptmann, kaufte ihn von den Ismaeliten, die ihn hinabbrachten.
Und der HERR war mit Joseph, daß er ein glücklicher Mann ward; und er war in seines Herrn, des Ägypters, Hause.
rief sie das Gesinde im Hause und sprach zu ihnen: Sehet, er hat uns den hebräischen Mann hereingebracht, daß er seinen Mutwillen mit uns treibe. Er kam zu mir herein und wollte bei mir schlafen; ich rief aber mit lauter Stimme.
Nun sehe Pharao nach einem verständigen und weisen Mann, den er über Ägyptenland setze,
Und Pharao sprach zu seinen Knechten: Wie könnten wir einen solchen Mann finden, in dem der Geist Gottes sei?
Der Mann, der im Lande Herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für Kundschafter des Landes.
Da antwortete ihm Juda und sprach: Der Mann band uns das hart ein und sprach: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, es sei denn euer Bruder mit euch.
Ist's aber, daß du ihn nicht sendest, so ziehen wir nicht hinab. Denn der Mann hat gesagt zu uns: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, euer Bruder sei denn mit euch.
Israel sprach: Warum habt ihr so übel an mir getan, daß ihr dem Mann ansagtet, daß ihr noch einen Bruder habt?
Sie antworteten: Der Mann forschte so genau nach uns und unsrer Freundschaft und sprach: Lebt euer Vater noch? Habt ihr auch noch einen Bruder? Da sagten wir ihm, wie er uns fragte. Wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: Bringt euren Bruder mit hernieder?
Und der Mann tat, wie ihm Joseph gesagt hatte, und führte die Männer in Josephs Haus.
Joseph aber sprach zu ihnen: Wie habt ihr das tun dürfen? Wißt ihr nicht, daß ein solcher Mann, wie ich, erraten könne?
Er aber sprach: Das sei ferne von mir, solches zu tun! Der Mann, bei dem der Becher gefunden ist, soll mein Knecht sein; ihr aber zieht hinauf mit Frieden zu eurem Vater.
Meine Seele komme nicht in ihren Rat, und meine Ehre sei nicht in ihrer Versammlung; denn in ihrem Zorn haben sie den Mann erwürgt, und in ihrem Mutwillen haben sie den Ochsen verlähmt.
Und es ging ein Mann vom Hause Levi und nahm eine Tochter Levi.
Sie sprachen: Ein ägyptischer Mann errettete uns von den Hirten und schöpfte uns und tränkte die Schafe.
Er sprach zu seinen Töchtern: Wo ist er? Warum habt ihr den Mann gelassen, daß ihr ihn nicht ludet, mit uns zu essen?
Und der HERR gab dem Volk Gnade vor den Ägyptern. Und Mose war ein sehr großer Mann in Ägyptenland vor den Knechten Pharaos und vor dem Volk.
Wenn ein Ochse einen Mann oder ein Weib stößt, daß sie sterben, so soll man den Ochsen steinigen und sein Fleisch nicht essen; so ist der Herr des Ochsen unschuldig.
Ist aber der Ochse zuvor stößig gewesen, und seinem Herrn ist's angesagt, und hat ihn nicht verwahrt, und er tötet darüber einen Mann oder ein Weib, so soll man den Ochsen steinigen, und sein Herr soll sterben.
Da aber das Volk sah, daß Mose verzog, von dem Berge zu kommen, sammelte sich's wider Aaron und sprach zu ihm: Auf, mache uns Götter, die vor uns her gehen! Denn wir wissen nicht, was diesem Mann Mose widerfahren ist, der uns aus Ägyptenland geführt hat.
Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte; und fielen des Tages vom Volk dreitausend Mann.
Der HERR aber redete mit Mose von Angesicht zu Angesicht, wie ein Mann mit seinem Freunde redet. Und wenn er wiederkehrte zum Lager, so wich sein Diener Josua, der Sohn Nuns, der Jüngling, nicht aus der Hütte.
Also brachte die Kinder Israel willig, beide, Mann und Weib, zu allerlei Werk, das der HERR geboten hatte durch Mose, daß man's machen sollte.
Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart ein Mal hat
Wenn einem Mann oder Weib an der Haut ihres Fleisches etwas eiterweiß ist
Redet mit den Kindern Israel und sprecht zu ihnen: Wenn ein Mann an seinem Fleisch einen Fluß hat, derselbe ist unrein.
Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.
und über die, die ihren Blutfluß hat, und wer einen Fluß hat, es sei Mann oder Weib, und wenn ein Mann bei einer Unreinen liegt.
Da soll Aaron seine beiden Hände auf sein Haupt legen und bekennen auf ihn alle Missetat der Kinder Israel und alle ihre Übertretung in allen ihren Sünden, und soll sie dem Bock auf das Haupt legen und ihn durch einen Mann, der bereit ist, in die Wüste laufen lassen,
Wenn ein Mann bei einem Weibe liegt, die eine leibeigene Magd und von dem Mann verschmäht ist, doch nicht erlöst noch Freiheit erlangt hat, das soll gestraft werden; aber sie sollen nicht sterben, denn sie ist nicht frei gewesen.
Wenn ein Mann beim Weibe schläft zur Zeit ihrer Krankheit und entblößt ihre Scham und deckt ihren Brunnen auf, und entblößt den Brunnen ihres Bluts, die sollen beide aus ihrem Volk ausgerottet werden.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten