God's New Bible

Sharing Words

The forum is closed until further notice due to massive abuse

 Sun, Jul 19, 2015 at 7:40 PM UTC by Bote

8. Eine vollständige Vernichtung der Finsternis

16. Juni 2015, Maria

8. A Complete Destruction of Darkness

8. Eine vollständige Vernichtung der Finsternis

As my light goes forth, everything will come under its power. It will not be limited to devout souls nor just to inner realities. I must expose the dark strongholds of Satan which are moving the world to its destruction.

Wie mein Licht ausgeht, wird alles unter seine Macht kommen. Es wird nicht auf fromme Seelen innere Wirklichkeiten beschränkt sein. Ich muss die Festungen Satans freilegen, welche die Welt zu ihrer Zerstörung führen.

The powerful forces of evil are hidden from view, the decisions made by the powerful and the rich who surround all that they do in the cloak of secrecy, and the inner forces of the political world which seeks only continual power without regard for human life. These powerful hidden forces are deciding the world’s future and all must be brought to light.

Die mächtigen Kräfte des Bösen sind nicht sichtbar, die Entscheidungen getroffen von den Mächtigen und Reichen, umgeben mit dem Mantel der Geheimhaltung, und den inneren Kräften der politischen Welt, suchen nur beständige Macht ohne Rücksicht auf Menschenleben. Diese mächtigen verborgenen Kräfte entscheiden die Zukunft der Welt, und alles muss ans Licht gebracht werden.

How can this occur when the rich and powerful use every means to clothe themselves in darkness? I am speaking now of a true redemption of humanity, of a complete breaking of the power of evil over the human race. Grasp this moment. Understand what is taking place. Satan knows and fears me. I am talking about the complete liberation of the human race from evils that have been planted in its soil for centuries. These evils have grown and coalesced. They have claimed more and more of human life.

Wie kann das passieren, wenn sich die Reichen und Mächtigen mit allen Mitteln der Dunkelheit kleiden? Ich spreche jetzt von einer wahren Erlösung der Menschheit, einem kompletten Bruch der Macht des Bösen über das Menschengeschlecht. Begreife den Augenblick. Verstehe was stattfindet. Satan weiß es und fürchtet mich. Ich spreche von der vollständigen Befreiung der Menschheit vom Bösen, das in deren Boden seit Jahrhunderten gepflanzt wurden. Diese Übel sind gewachsen und zusammengewachsen. Sie haben mehr und mehr Menschenleben gefordert.

Look at the great poverty in which most of humanity lives. Look at the overthrow of governments and endless wars. Look at the weapons of destruction and the growth of wealth. These tremendous forces did not spring up overnight. They result from hidden evils that have coalesced for their own selfish interests. These forces manipulate world events for their own selfish desires. They must be dispersed by my light, so the human race can once again breathe a fresh air and start on a new path.

Schau auf der große Armut, in der Großteil der Menschheit lebt. Schau auf die Regierungsstürze und endlose Kriege. Schau auf die Waffen der Zerstörung und dem Wachstum des Reichtums. Diese enormen Kräfte sind nicht über Nacht hervor gekommen. Sie ergeben sich aus den verbogenen Teufeln, die sich für ihre eigenen egoistischen Interessen verunden haben. Diese Kräfte manipulieren Weltereignisse für ihre eigenen egoistischen Wünsche. Sie müssen durch mein Licht zerstreut werden, so dass die Menschheit wieder frische Luft atmen und den neuen Weg beginnen kann.

Am I not speaking of little victories? Of small battles? Not at all. I am speaking of a complete crushing of Satan’s head and bringing the world into light that has been missing for centuries and centuries. This is where the world stands, on the brink of the greatest darkness or on the edge of total light. I have revealed a deep secret of my Immaculate Heart.

Ich spreche nicht von kleinen Siegen? Von kleinen Schlachten? Überhaupt nicht. Ich spreche von einer vollständigen Zerschlagung von Satans Kopf und davon die Welt in Licht zu bringen, das seit Jahrhunderten und Jahrhunderten verschollen war. Das ist, wo die Welt steht, am Rande der größten Dunkelheit oder am Rande des allumfassenden Lichtes. Ich habe ein tiefes Geheimnis meines Unbefleckten Herzens offenbart.

Comment: Our Lady speaks of a huge gift, the destruction of evil’s power over all the world’s systems.

Kommentar: Unsere Liebe Frau spricht von einem großen Geschenk, die Zerstörung der Macht des Bösen über alle Systeme der Welt.
 Sun, Jul 19, 2015 at 7:42 PM UTC by Bote

9. Das kommende weltweite Licht

17. Juni 2015, Maria

9. The Coming Worldwide Light

9. Das kommende weltweite Licht

Are there still more secrets lying in the center of my heart? Yes, but many of them cause me sadness. Yet, even these I must share so that some are saved from the darkness.

Gibt es noch mehr Geheimnisse in der Mitte meines Herzen befindend? Ja, aber viele von ihnen verursachen mir Traurigkeit. Doch selbst diese muss ich teilen, damit Einige von der Finsternis gerettet werden.

When my great lights go forth, they will offer help and salvation to the whole world. However, enemies will arise against my special messenger. They will say, like the tenants in the parable, “Let us kill him”. Intense opposition will arise and will turn away many. Do not be dismayed if my messenger seems to be totally discredited in the eyes of the world. Still the message will go forth.

Wenn meine große Lichter hinausgehen, werden sie Hilfe und Rettung der ganzen Welt bieten. Allerdings werden Feinde gegen meine Eilboten auftreten. Sie werden sagen, wie die Mieter im Gleichnis: "Lasst uns ihn töten". Großer Widerstand wird entstehen und wird viele abwenden. Weiche nicht, wenn mein Bote in den Augen der Welt in Verruf erscheinen wird. Dennoch wird die Nachricht ausgehen.

Other opposition will arise. “How can these messages be true? How will they come about?” These words will discourage many and steal my words from their hearts, just as the birds of the air stole the seeds from the ground.

Anderer Widerstand wird entstehen. "Wie können diese Meldungen wahr sein? Wie komme sie dazu?" Diese Worte werden viele entmutigen und meine Worte aus deren Herzen stehlen, so wie die Vögel der Lüfte die Samen vom Boden stahlen.

Others will use force. They will persecute and even kill those who try to spread my light. They will be ostracized and ridiculed. Yet, they will know that my messages are essential to saving the world from the coming darkness. They will have the faith of the early believers who correctly saw the gospel message as God’s saving word and Jesus’ name as the only name that brings salvation. I am sad at their afflictions but rejoice that they remain faithful when persecuted.

Andere werden Gewalt anwenden. Sie werden alle verfolgen und sogar töten, die mein Licht zu verbreiten versuchen. Sie werden ausgegrenzt und verspottet werden. Dennoch werden sie wissen, dass meine Botschaften unerlässlich sind, um die Welt vor der kommenden Dunkelheit zu retten. Sie werden den Glauben der frühen Christen haben, welche die Botschaft des Evangeliums als Gottes Heilswort und Jesus' Namen der einzige Name ist, der Rettung bringt, richtig sahen. Ich bin traurig wegen ihrer Leiden, aber freue mich, dass sie treu bleiben, wenn sie verfolgt werden.

My final sadness is that, although the light goes forth in fullness and the special messenger with many others are faithful, yet, the light will not save the whole world.

Meine letzte Betrübnis ist, dass, auch wenn das Licht in Fülle ausgeht und die Eilboten mit vielen anderen gläubig sind, aber, das Licht nicht die ganze Welt retten wird.

By my words, you are beginning to see the extent to which I will go, the greatness of the preparations and the worldwide graces that I will release. The present lights are not enough in the face of the darkness that already is grasping human history. Do not fear. Far more powerful and worldwide lights are already pouring forth. Believe and let nothing steal your faith.

Durch meine Worte, fängst du an das Ausmaß zu sehen, zu dem ich gehe, die Größe der Vorbereitungen und die weltweiten Gnaden, die ich freigeben werde. Die vorliegenden Lichter sind nicht ausreichend im Gesicht der Finsternis, die bereits habgierige Menschheitsgeschichte ist. Fürchte dich nicht. Weitaus mächtigere und weltweite Lichter sind bereits am ausströmen. Glaube und lasse dir den Glauben nicht stehlen.

Comment: Our Lady’s words prepare us for new lights and new opportunities. We must hold fast in our belief.

Kommentar: Die Worte unserer Liebe Frau bereiten uns für neues Licht und neue Chancen. Wir müssen an unserem Glauben festhalten.
 Sun, Jul 19, 2015 at 7:43 PM UTC by Bote

10. Der iranische Atom Vertrag

18. Juni 2015, Maria

10. The Iranian Nuclear Treaty

10. Der iranische Atom Vertrag

Why should I hold back my light? Why should I delay one moment when the Prince of Darkness spews his evils, using the most violent means possible? Whatever means he possesses, he uses. He always seeks new means of destruction, and as soon as he gains them, he uses them. There is no delay on his part.

Warum soll ich mein Licht zurückhalten? Warum sollte ich einen Moment zögern, wenn der Fürst der Finsternis sein Böses mit der größten ihm möglichen Gewalt heraus schleudert? Welche Mittel er immer besitzt, nutzt er auch. Er sucht immer neue Mittel der Zerstörung, und sobald er sie erhält, nutzt er sie. Es gibt keinen Verzug von seiner Seite.

The West moves closer and closer to an Iranian nuclear treaty, which is really no treaty at all. Already, many restraints have been lifted. Iran is enjoying its new freedom and its new place at the negotiating table (as if it is truly negotiating). Iran cannot believe this great turn of events. Its enemies, like Israel, have been shoved side. They have no place at this table. The voices that warn against this treaty are rejected.

Der Westen rückt näher und näher an einen iranischen Atomvertrag, der wirklich kein Vertrag ist. Viele Beschränkungen wurden bereits aufgehoben. Iran genießt seine neue Freiheit und seinem neuen Platz am Verhandlungstisch (als ob es wirklich verhandelt). Iran kann die große Wendung der Ereignisse nicht glauben. Seine Feinde, wie Israel, wurden an die Seite gedrängt. Sie haben keinen Platz an diesem Tisch. Die Stimmen, die vor diesem Vertrag warnen, werden zurückgewiesen.

These are my words. When the treaty is signed and Iran regains its new freedoms, the powers of darkness will rejoice. For the first time, nuclear weapons will become part of its arsenal. Satan will not delay. As soon as these weapons are in his hand, he will act, stirring up those whom he controls to use them in any form possible, even if this means their own destruction.

Dies sind meine Worte. Wenn der Vertrag unterzeichnet ist und der Iran seine neuen Freiheiten gewinnt, werden sich die Mächte der Finsternis freuen. Zum ersten Mal werden Atomwaffen Teil seines Arsenals werden. Satan wird nicht zögern. Sobald diese Waffen in seiner Hand sein werden, wird er handeln, die aufwiegeln die er kontrolliert, um sie in irgendeiner Form zu verwenden, auch wenn dies ihre eigene Zerstörung bedeutet.

Using nuclear weapons will trigger a vast response. Fires will burn everywhere – far greater than any current blaze. The new state of the world will become totally irreparable. This is why I speak forth to all the world and why I cannot wait. All is urgency. The clock ticks more quickly than any world leader imagines. All are sleeping. No one sees.

Der Einsatz von Atomwaffen wird eine große Reaktion auslösen. Feuer wird brennen überall - weit größer als irgendeine derzeitige Flamme. Der neue Zustand der Welt wird völlig irreparabel. Deshalb spreche ich weiter zur ganzen Welt und deshalb kann ich nicht warten. Alles ist Dringlichkeit. Die Uhr tickt schneller als alle Weltführer sich vorstellt. Alle schlafen. Niemand sieht.

So, I must act alone, stirring up my little army. Read how Gideon defeated the Midianites by reducing the size of his army (Judges 7:1-22) so all glory went to God. I do not need large numbers. I only need people who will believe and pray. Through them, I can act and all the world will see the Father’s plan of using the Woman Clothed With the Sun.

So, ich muss alleine handeln, meine kleine Armee wach rufen. Lesen Sie, wie Gideon die Midianiter besiegte, indem die Größe seiner Armee reduzierte (Richter 7: 1-22), so dass alle Herrlichkeit zu Gott ging. Ich brauche keine großen Stückzahlen. Ich brauche nur Menschen, die glauben und beten werden. Durch sie kann ich handeln und die ganze Welt wird den Plan des Vaters sehen, der Verwendung der Frau gekleidet mit der Sonne.

Comment: As yet terrorists do not have nuclear arms. When they do, they will use them.

Kommentar: Noch haben Terroristen keine Atomwaffen. Wenn sie welche haben, werden sie sie nutzen.
 Sun, Jul 19, 2015 at 7:48 PM UTC by Bote
(Last edited on Sunday, July 19, 2015 at 9:02 PM UTC)

Re: Muttergottes Interventionen

Übersetzt dank google, ein wenig Englisch Kentnis und Hilfe von oben. Korrekturen sind gerne willkommen. Ich möchte noch "The Power of Light" übersetzen, falls nicht jemand schneller ist. Weitere Übersetzungen auch gern willkommen. Lasst das Licht unseres Vaters strömen in die Finsternis.

 Mon, Jul 20, 2015 at 8:25 PM UTC by Michael

Re: Muttergottes Interventionen

Grüss Gott
Alles ist innerhalb Gottes, also ist alles Gott.
Gäbe es etwas ausserhalb Gottes, so gäbe es einen 2. Gott.
Wenn aber alles was geschieht, in Gott geschieht, so sage mir wessen Willen geschieht?
Luzifer ist ein guter Angstmacher und "Sündenbock".
Mit Angst lässt sich gut manipulieren und väterlich kann diese Art, nicht genannt werden.
Lieber Bote, wessen Brot Du isst, dessen Lied Du singst.
Wenn Du dieses Lied einmal nicht mehr singen magst, so suche den wahren Brotgeber mit dem freien Lied und dem Brot-Wahren-Lebens.

In Liebe, Michael
 Tue, Jul 21, 2015 at 6:09 AM UTC by Frieda
(Last edited on Tuesday, July 21, 2015 at 6:14 AM UTC)

Re: Muttergottes Interventionen

Hallo Michael
:-)

Es ist nicht das Licht, das die Welt rettet.

Zitat aus den "Interventionen":
"Meine letzte Betrübnis ist, dass, auch wenn das Licht in Fülle ausgeht und die Eilboten mit vielen anderen gläubig sind, aber, das Licht nicht die ganze Welt retten wird."

(Zitatende)

Es sind Eilboten der Angst unterwegs!
Wer ist es am Ende der Tage, der sich fürchtet nicht genügend Zeit zu haben, weil seine Zeit zu Ende geht, und darum seine Boten und die Menschen allgemein zur Eile treibt?
Angst war immer schon ein probates Mittel, Menschen zu verunsichern. Menschen, die "Feinde" sehen, vergessen in der Regel, (sie) zu segnen. Wer sich fürchtet, ist schon mal verunsichert, gereizt und dadurch prädestiniert, Unfrieden zu verbreiten. Viele Unzufriedene sind ein Nährboden für Aggressionen, umso mehr wenn diffuse Angst mit Eile einhergeht. Beides zusammen gibt eine Mischung, die der Nächstenliebe den Boden entzieht.

Lasst uns JESUS bitten, dass Er den Atomvertrag und alles was damit zusammenhängt segnet. Lasst uns IHM vertrauen und dankbar sein, wie es ist. Statt sich zu fürchten, bitten wir mit Zuversicht um die besondere Segnung des iranischen Volkes samt Führung, dass es Segen sei im Namen JESU. Ein erstarktes Iran kann Stabilität, Ordnung und Ruhe im Orient von innen heraus bewirken; die anarchistischen Kräfte werden auf Dauer ihre Unterlegenheit einsehen müssen. Der Respekt vor der Ordnung, an die die Völker sich halten, kann eingefordert werden, und das ist im Grundsatz die Ordnung des Koran, der die Nächstenliebe lehrt.
Dass der Iran nicht mehr isoliert ist und erstarkt, begrüsse ich mit Blick auf die IS.

Es ist nicht das Licht, das die Welt rettet, und schon gar nicht die Furcht, sondern die Liebe JESU rettet die Welt. Keine Angst vor SEINER Liebe, auch wenn Sie Sich der Macht bedient!








 Tue, Jul 21, 2015 at 8:42 PM UTC by Michael

Re: Muttergottes Interventionen

Einen Gruß an Dich liebe Frieda ♡
Und an dieser Stelle auch einen Gruß an Schwester - Aufbruch ♡
In Liebe, Michael