Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: King James Version

- Kapitel 57 -

To you my soul takes refuge

(1 Samuel 22:1-5; Psalm 108:1-13; Psalm 142:1-7)
1
Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2
I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
4
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
6
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. Selah.
7
My heart is steadfast, God. My heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9
I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.

To you my soul takes refuge

(1 Samuel 22:1-5; Psalm 108:1-13; Psalm 142:1-7)
1
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.(a) (b)
2
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
3
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.(c)
4
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
7
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.(d)
8
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

Fußnoten

(a)57:1 Al–taschith: or, Destroy not
(b)57:1 Michtam: or, A golden Psalm
(c)57:3 from the…: or, he reproacheth him that
(d)57:7 fixed: or, prepared