Gottes Neue Bibel

The Prophet Zechariah

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

1
The angel who talked with me came again and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
2
He said to me, “What do you see?” I said, “I have seen, and behold, a lamp stand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps on it; there are seven pipes to each of the lamps which are on the top of it;
3
and two olive trees by it, one on the right side of the bowl, and the other on the left side of it.”
4
I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”
5
Then the angel who talked with me answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”
6
Then he answered and spoke to me, saying, “This is the LORD’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says the LORD of Armies.
7
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts ofGrace, grace, to it!’”
8
Moreover the LORD’s word came to me, saying,
9
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
10
Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the LORD’s eyes, which run back and forth through the whole earth.”
11
Then I asked him, “What are these two olive trees on the right side of the lamp stand and on the left side of it?”
12
I asked him the second time, “What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts that pour the golden oil out of themselves?”
13
He answered me, “Don’t you know what these are?” I said, “No, my lord.”
14
Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord(a) of the whole earth.”

Fußnoten

(a)4:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

Vision des Leuchters und der Olivenbäume

1
Da kam der Engel, der mit mir redete, wieder und weckte mich wie einen Mann, der aus seinem Schlafe geweckt wird.
2
Und er sprach zu mir: Was siehst du? Ich antwortete: Ich sehe da einen Leuchter, ganz von Gold, und oben darauf ist sein Ölgefäß und sieben Lampen sind an ihm und sieben Röhren für die Lampen, welche sich oben darauf befinden.
3
daneben stehen zwei Ölbäume, einer zur Rechten des Ölgefäßes und einer zur Linken desselben.
4
Hierauf hob ich an und sprach zu dem Engel, der mit mir redete, also: Was sind diese, Herr?
5
Da antwortete der Engel, der mit mir redete, und sprach zu mir: Weißt du denn nicht, was diese sind? Ich antwortete: Nein, Herr!
6
Da begann er und sprach zu mir also: Dies ist der Ausspruch des Herrn an Zorobabel, also lautend: Nicht durch Heeresmacht noch durch Stärke, sondern durch meinen Geist, spricht der Herr der Heerscharen!
7
Wer bist du, du großer Berg vor Zorobabel? Du sollst zur Ebene werden! Er wird den Hauptstein aufsetzen und die Zierde der Zierde desselben gleichmachen.
8
Und das Wort des Herrn erging an mich also:
9
Die Hände Zorobabels haben den Grund zu diesem Hause gelegt und seine Hände werden es auch vollenden und ihr werdet erkennen, dass der Herr der Heerscharen mich zu euch gesandt hat.
10
Denn wer wollte die Tage der kleinen Anfänge verachten? Vielmehr sollen sie sich freuen, in Zorobabels Hand das Senkblei zu sehen. Diese sieben aber sind die Augen des Herrn, welche die ganze Erde durchstreifen.
11
Da begann ich und sprach zu ihm: Was sind diese zwei Ölbäume zur Rechten des Leuchters und zu seiner Linken?
12
Und ich hob nochmals an und sprach zu ihm: Was sind diese beiden Ölzweige an den zwei goldenen Armen, unter denen sich die Röhren von Gold befinden?
13
Er sprach zu mir: weißt du nicht, was diese sind? Ich entgegnete: Nein, Herr!
14
Da sprach er: Dies sind die zwei Gesalbten, welche vor dem Herrn der ganzen Erde stehen.