Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 92 -

How great are your works!

1
It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8
But you, LORD, are on high forever more.
9
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Wie groß sind deine Werke!

1
Ein Psalmlied, am Sabbattage.
2
Gut ist es, den Herrn zu preisen und Lob zu singen deinem Namen, du Höchster!
3
Am frühen Morgen deine Barmherzigkeit zu verkünden und deine Treue des Nachts,
4
mit zehnsaitigem Spiele, mit der Harfe, mit Jubellied zur Zither.
5
Denn du erfreuest mich, Herr! durch dein Tun, über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
6
Wie herrlich sind deine Werke, o Herr! Sehr tief sind deine Gedanken!
7
Ein unverständiger Mensch erkennt dies nicht und ein Tier versteht dies nicht.
8
Wenn die Sünder gleich dem Grase aufsprossen und alle Übeltäter aufblühen, so ist es, damit sie vertilgt werden auf ewig.
9
Du aber bist der Höchste in Ewigkeit, o Herr!
10
Denn siehe, deine Feinde, o Herr! denn siehe, deine Feinde kommen um, und zerstreut werden alle, die Böses tun.
11
Doch mein Herz wird erhöht wie das des Einhorns und mein Alter wird großes Erbarmen genießen.
12
Und mein Auge wird herabschauen auf meine Feinde und an meinen boshaften Widersachern wird sich mein Ohr letzen.
13
Der Gerechte wird blühen gleich der Palme, gleich der Zeder des Libanon gedeihen.
14
Im Hause des Herrn gepflanzt, werden sie blühen in den Vorhöfen des Hauses unsers Gottes.
15
Noch im späten Alter werden sie gedeihen und frisch sein,
16
um zu verkünden, dass der Herr, unser Gott, gerecht und kein Unrecht an ihm ist.