Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 16 -

The presence of God

(Acts 2:14-36)
1
Preserve me, God, for I take refuge in you.
2
My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
3
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5
The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
6
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
7
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10
For you will not leave my soul in Sheol,(a) neither will you allow your holy one to see corruption.
11
You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.

Fußnoten

(a)16:10 Sheol is the place of the dead.

Die Anwesenheit Gottes

(Apostelgeschichte 2,14-36)
1
Aufschrift Davids. Von David. Behüte mich, Herr! denn auf dich vertraue ich.
2
Ich spreche zu dem Herrn: Mein Gott bist du, denn nicht bedarfst du meiner Güter.
3
Den Heiligen, die in seinem Lande sind, hat er wunderbar alle meine Wünsche zugewendet.
4
Gemehrt haben sich ihre Götzen, sie eilen denselben nach. Nicht werde ich ihre Versammlungen zusammenrufen zu Blutopfern, noch ihre Namen auf meine Lippen nehmen.
5
Der Herr ist mein Erbteil und meines Bechers Anteil; du bist es, der mir mein Erbe verleiht.
6
Auf Herrliches ist mir das Los gefallen, denn mein Erbe ist mir herrlich.
7
Ich will den Herrn preisen, der mir Einsicht gegeben; dazu mahnt mich selbst bis in die Nacht mein Innerstes.
8
Ich sehe den Herrn allezeit vor mir; denn er steht mir zur Rechten, damit ich nicht wanke.
9
Darum freut sich mein Herz und frohlockt meine Zunge, und auch mein Leib wird in Zuversicht ruhen;
10
denn du wirst meine Seele nicht im Totenreiche lassen noch deinen Heiligen die Verwesung schauen lassen.
11
Du wirst mir die Wege des Lebens kundtun, wirst mich mit Wonne erfüllen vor deinem Angesichte, Freude zu deiner Rechten immerdar.