Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 146 -

Praise the Lord, my soul

1
Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
2
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3
Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
4
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
6
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
10
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!

Lobe den HERRN, meine Seele

1
Alleluja! von Aggäus und Zacharias!
2
Lobe, meine Seele, den Herrn! Ich will den Herrn loben, so lange ich lebe; meinen Gott lobsingen, so lange ich lebe. Vertraut nicht auf Fürsten,
3
auf Menschenkinder, die nicht helfen können!
4
Wenn sein Odem ausgeht, kehrt er zurück zu seiner Erde; an jenem Tage vergehen alle ihre Gedanken.
5
Glückselig, wessen Helfer der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt,
6
der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin ist;
7
der ewig Treue wahrt, Recht schafft denen, die Unrecht leiden, und den Hungrigen Speise gibt. Der Herr erlöst die Gefangenen,
8
der Herr erleuchtet die Blinden, der Herr richtet die Gebeugten auf, der Herr liebt die Gerechten.
9
Der Herr beschützt die Fremdlinge, der Waise und der Witwe nimmt er sich an und vernichtet die Wege der Sünder.
10
Der Herr ist König in Ewigkeit, dein Gott, o Sion! von Geschlecht zu Geschlecht.