Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 137 -

By the rivers of Babylon

(Ezekiel 1:1-3)
1
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2
On the willows in that land, we hung up our harps.
3
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy:Sing us one of the songs of Zion!”
4
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

An den Flüssen von Babylon

(Hesekiel 1,1-3)
1
Psalm Davids, von Jeremias. An den Strömen Babylons, dort saßen wir und weinten, indem wir Sions gedachten.
2
An den Weiden, in des Landes Mitte, hingen wir unsere Harfen auf.
3
Denn die uns gefangen fortgeführt, forderten daselbst von uns Lieder, und die uns hinweggeschleppt hatten, sprachen: “Singet uns ein Loblied von Sions Liedern!”
4
Wie sollten wir des Herrn Lied singen in fremden Lande?
5
Wenn ich dein vergesse, Jerusalem, so möge meine Rechte der Vergessenheit anheimfallen.
6
Meine Zunge klebe an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht achte als den Gipfel meiner Freuden!
7
Gedenke, Herr! den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die da sprachen: Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!
8
Tochter Babylons, du Unglückselige! Wohl dem, der dir nach Verdienst vergelten wird, was du an uns getan!
9
Wohl dem, der deine kleinen Kinder ergreift und sie an den Fels hinschmettert!