Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. Mark

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

(Matthew 19:1–12)
1
He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.
2
Pharisees came to him testing him, and asked him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
3
He answered, “What did Moses command you?”
4
They said, “Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.”
5
But Jesus said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment.
6
But from the beginning of the creation, God made them male and female. (a)
7
For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
8
and the two will become one flesh, (b) so that they are no longer two, but one flesh.
9
What therefore God has joined together, let no man separate.”
10
In the house, his disciples asked him again about the same matter.
11
He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
12
If a woman herself divorces her husband and marries another, she commits adultery.”

Jesus Blesses the Children

(Matthew 19:13–15; Luke 18:15–17)
13
They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.
14
But when Jesus saw it, he was moved with indignation and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.
15
Most certainly I tell you, whoever will not receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”
16
He took them in his arms and blessed them, laying his hands on them.

The Rich Young Man

(Matthew 19:16–30; Luke 18:18–30)
17
As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?”
18
Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except one—God.
19
You know the commandments: ‘Do not murder,’ ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not give false testimony,’ ‘Do not defraud,’ ‘Honor your father and mother.’” (c)
20
He said to him, “Teacher, I have observed all these things from my youth.”
21
Jesus looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.”
22
But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
23
Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!”
24
The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter into God’s Kingdom!
25
It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”
26
They were exceedingly astonished, saying to him, “Then who can be saved?”
27
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”
28
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
29
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
30
but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.
31
But many who are first will be last, and the last first.”

The Third Prediction of the Passion

(Matthew 20:17–19; Luke 18:31–34)
32
They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.
33
“Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.
34
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

The Request of James and John

(Matthew 20:20–28)
35
James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.”
36
He said to them, “What do you want me to do for you?”
37
They said to him, “Grant to us that we may sit, one at your right hand and one at your left hand, in your glory.”
38
But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”
39
They said to him, “We are able.” Jesus said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
40
but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.”
41
When the ten heard it, they began to be indignant toward James and John.
42
Jesus summoned them and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
43
But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.
44
Whoever of you wants to become first among you shall be bondservant of all.
45
For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

Jesus Heals Bartimaeus

(Matthew 20:29–34; Luke 18:35–43)
46
They came to Jericho. As he went out from Jericho with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road.
47
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, “Jesus, you son of David, have mercy on me!”
48
Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “You son of David, have mercy on me!”
49
Jesus stood still and said, “Call him.” They called the blind man, saying to him, “Cheer up! Get up. He is calling you!”
50
He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus.
51
Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni,(d) that I may see again.”
52
Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way.

Fußnoten

(a)10:6 ℘ Genesis 1:27
(b)10:8 ℘ Genesis 2:24
(c)10:19 ℘ Exodus 20:12-16; Deuteronomy 5:16-20
(d)10:51 Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.”

Heirat und Ehescheidung

(Matthäus 19,1-12)
1
Und von da machte er sich auf, und kam an die Grenzen von Judäa jenseits des Jordans; und das Volk versammelte sich wieder bei ihm, und wiederum lehrte er sie, wie er gewohnt war.
2
Da traten die Pharisäer hinzu, versuchten ihn und fragten: Ist es einem Manne erlaubt, sein Weib zu entlassen?
3
Er aber antwortete, und sprach zu ihnen: Was hat euch Moses geboten?
4
Sie sprachen: Moses hat erlaubt, einen Scheidebrief zu schreiben, und das Weib zu entlassen.
5
Jesus antwortete ihnen, und sprach: Wegen der Härte ihres Herzens hat er euch dieses Gebot geschrieben.
6
Vom Anfange der Schöpfung aber hat Gott sie als Mann und Weib geschaffen.
7
Darum wird der Mann Vater und Mutter verlassen, und seinem Weibe anhangen.
8
Und es werden zwei in einem Fleische sein. Sie sind also nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch.
9
Was nun Gott verbunden hat, soll der Mensch nicht trennen.
10
Und zu Hause fragten ihn seine Jünger noch einmal darüber.
11
Er sprach zu ihnen: Wer immer sein Weib entlässt, und eine andere nimmt, der begeht an ihr einen Ehebruch.
12
Und wenn ein Weib ihren Mann entlässt, und einen anderen heiratet, so bricht sie die Ehe.

Jesus segnet kleine Kinder

(Matthäus 19,13-15; Lukas 18,15-17)
13
Und sie brachten Kindlein zu ihm, dass er sie berühren möchte. Die Jünger aber fuhren die hart an, welche sie brachten.
14
Da Jesus sie sah, ward er unwillig, und sprach zu ihnen: Lasset die Kindlein zu mir kommen, und wehret ihnen nicht; denn für solche ist das Reich Gottes.
15
Wahrlich, sage ich euch, wer das Reich Gottes nicht aufnimmt wie ein Kind, wird in dasselbe nicht eingehen!
16
Und er schloss sie in seine Arme, legte ihnen die Hände auf, und segnete sie.

Jesus gibt dem reichen jungen Herrscher Ratschläge

(Matthäus 19,16-30; Lukas 18,18-30)
17
Und als er auf die Straße hinausgegangen war, lief einer herbei, kniete vor ihm nieder, und fragte ihn: Guter Meister! was soll ich tun, dass ich das ewige Leben erlange?
18
Jesus aber sprach zu ihm: Was nennest du mich gut? Niemand ist gut, als nur einer, Gott.
19
Die Gebote kennst du: Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst kein falsches Zeugnis geben; du sollst nicht übervorteilen; du sollst Vater und Mutter ehren.
20
Jener aber antwortete, und sprach zu ihm: Meister! dies alles habe ich beobachtet von meiner Jugend an.
21
Jesus aber blickte ihn an, gewann ihn lieb, und sprach zu ihm: Eines fehlt dir noch; gehe hin, verkaufe alles, was du hast, und gib es den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir!
22
Da ward er traurig über dieses Wort, und ging betrübt davon; denn er hatte viele Besitztümer.

Bei Gott sind alle Dinge möglich

23
Und Jesus blickte um sich, und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer ist es, dass die, welche viel Geld haben, in das Reich Gottes eingehen!
24
Die Jünger aber erstaunten über seine Worte. Da hob Jesus abermals an, und sprach zu ihnen: Kindlein, wie schwer ist es, dass die, welche auf das Geld ihr Vertrauen setzen, in das Reich Gottes eingehen!
25
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr durchgehe, als dass ein Reicher in das Reich Gottes eingehe!
26
Da verwunderten sie sich noch mehr, und sprachen zueinander: Wer kann wohl selig werden?
27
Und Jesus blickte sie an, und sprach: Bei den Menschen ist es unmöglich, aber nicht bei Gott; denn bei Gott ist alles möglich.
28
Da begann Petrus, und sprach zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen, und sind dir gefolgt!
29
Jesus antwortete, und sprach: Wahrlich, ich sage euch, es ist niemand, der Haus, oder Brüder, oder Schwestern, oder Vater, oder Mutter, oder Kinder, oder Äcker verlassen hat um meinet- und des Evangeliums wegen,
30
der nicht hundertmal so viel empfinge, jetzt in dieser Zeit Häuser und Brüder, und Schwestern und Mütter und Kinder, und Äcker, inmitten von Verfolgungen, und in der zukünftigen Welt das ewige Leben!
31
Viele der Ersten aber werden die Letzten, und viele der Letzten die Ersten sein.

Jesus sagt ein drittes Mal seinen Tod und seine Auferstehung voraus

(Matthäus 20,17-19; Lukas 18,31-34)
32
Sie waren nun auf dem Wege, und zogen nach Jerusalem hinauf; Jesus ging vor ihnen her, sie aber folgten staunend voller Bangigkeit. Und er nahm abermals die Zwölf zu sich, und fing an ihnen zu sagen, was ihm widerfahren würde.
33
Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, und der Menschensohn wird den Hohenpriestern und Schriftgelehrten und Ältesten überliefert werden; sie werden ihn zum Tode verurteilen, und den Heiden überliefern;
34
und werden ihn verspotten, und anspeien, und geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.

Größe ist Dienen

(Matthäus 20,20-28)
35
Da traten Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, zu ihm, und sprachen: Meister! wir möchten, dass du uns gewährtest, um was immer wir bitten.
36
Er aber sprach zu ihnen: Was wollet ihr, dass ich euch tun soll?
37
Sie sprachen: Gib uns, dass wir, einer zu deiner Rechten, und einer zu deiner Linken sitzen in deiner Herrlichkeit!
38
Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wisset nicht, um was ihr bittet Könnet ihr den Kelch trinken, den ich trinke? Oder getauft werden mit der Taufe, mit der ich getauft werde?
39
Sie aber sprachen zu ihm: Wir können es. Da sprach Jesus zu ihnen: Ihr werdet zwar den Kelch trinken, den ich trinke, und mit der Taufe getauft werden, womit ich getauft werde;
40
aber das Sitzen zu meiner Rechten und zu meiner Linken steht nicht bei mir, euch zu geben, sondern denen, welchen es bereitet ist.
41
Als die zehn dies hörten, fingen sie an, über Jakobus und Johannes unwillig zu werden.
42
Jesus aber rief sie zu sich, und sprach zu ihnen: Ihr wisset, dass die, welche als Fürsten der Völker angesehen werden, Gewaltherrscher sind über sie, und dass ihre Großen Gewalt über sie üben;
43
nicht so aber ist es unter euch, sondern wer da größer werden will, wird euer Diener sein;
44
Und wer unter euch der Erste sein will, wird aller Knecht sein;
45
denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, sich bedienen zu lassen, sondern zu dienen, und sein Leben dahinzugeben zur Erlösung für viele.

Jesus heilt den blinden Bartimäus

(Matthäus 20,29-34; Lukas 18,35-43)
46
Und sie kamen nach Jericho. Und als er von Jericho herauszog mit seinen Jüngern und einer sehr großen Menge Volkes, saß der Sohn des Timäus, Bartimäus, ein Blinder, bettelnd am Wege.
47
Da dieser hörte, dass es Jesus von Nazareth sei, fing er an zu rufen, und zu sagen: Jesus, du Sohn Davids! erbarme dich meiner.
48
Und viele verwiesen es ihm, dass er schweigen sollte. Er aber rief noch viel mehr: Sohn Davids! erbarme dich meiner!
49
Da stand Jesus still, und befahl, ihn zu rufen. Und sie riefen den Blinden, und sprachen zu ihm: Sei getrost, stehe auf, er ruft dich!
50
Da warf er seinen Mantel weg, sprang auf, und kam zu ihm.
51
Und Jesus redete ihn an, und sprach zu ihm: Was willst du, dass ich dir tun soll? Der Blinde aber sprach zu ihm: Meister! dass ich sehend werde!
52
Da sprach Jesus zu ihm: Gehe hin, dein Glaube hat dir geholfen! Und sogleich sah er, und folgte ihm auf dem Wege.