Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 81 -

Sing for joy to God

1
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. BY ASAPH. Cry aloud to God our strength, || Shout to the God of Jacob.
2
Lift up a song, and give out a timbrel, || A pleasant harp with stringed instrument.
3
Blow a horn in the month, || In the new moon, at the day of our festival,
4
For it [is] a statute to Israel, || An ordinance of the God of Jacob.
5
He has placed ita testimony on Joseph, || In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known—I hear.
6
I turned aside his shoulder from the burden, || His hands pass over from the basket.
7
In distress you have called and I deliver you, || I answer you in the secret place of thunder, || I try you by the waters of Meribah. Selah.
8
Hear, O My people, and I testify to you, || O Israel, if you listen to me:
9
There is not in you a strange god, || And you do not bow yourself to a strange god.
10
I [am] your God YHWH, || Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.
11
But My people did not listen to My voice, || And Israel has not consented to Me.
12
And I send them away in the enmity of their heart, || They walk in their own counsels.
13
O that My people were listening to Me, || Israel would walk in My ways.
14
As a little thing I cause their enemies to bow, || And I turn back My hand against their adversaries,
15
Those hating YHWH should have feigned [obedience] to Him, || And their time would last for all time.
16
He causes him to eat of the fat of wheat, || And I satisfy you [with] honey from a rock!

Singt zur Freude für Gott

1
Zum Ende, für die Keltern, ein Psalm Asaphs.
2
Frohlocket Gott, unserm Helfer, frohlocket dem Gott Jakobs!
3
Stimmet Gesang an und lasset die Pauken ertönen, liebliche Harfe mit der Zither!
4
Stoßet am Neumonde in die Posaune, am herrlichen Tage eures Festes!
5
Denn so ist es Gebot für Israel und eine Satzung des Gottes Jakobs.
6
Als ein Zeugnis hat er es festgesetzt in Joseph, als er auszog aus dem Lande Ägypten; eine Sprache die er nicht kannte, hörte er.
7
Er befreite seinen Rücken von den Lasten, da seine Hände dienstbar waren mit dem Lastkorbe.
8
In der Drangsal riefst du mich an und ich befreite dich, erhörte dich in dunkler Wetterwolke, prüfte dich bei dem Wasser des Widerspruches.
9
Höre mich, mein Volk! denn ich beschwöre dich, Israel! O dass du auf mich hörtest!
10
Es soll unter dir kein neuer Gott sein noch sollst du einen fremden Gott anbeten.
11
Denn ich bin der Herr, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, tue deinen Mund auf, und ich will ihn füllen.
12
Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme und Israel hatte nicht acht auf mich.
13
Da überließ ich sie den Gelüsten ihres Herzens und sie gingen nach ihren Anschlägen dahin.
14
O wenn mein Volk auf mich gehört hätte, wenn Israel auf meinen Wegen gewandelt wäre,
15
so würde ich wohl wie ein Nichts seine Feinde gedemütigt und wider ihre Bedränger meine Hand gewendet haben.
16
Die Feinde des Herrn müssten ihm schmeicheln und ihre Zeit sollte ewig währen,
17
und er würde sie mit dem Marke des Weizens und mit Honig aus dem Felsen sättigen.