Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 60 -

Victory with God

(2 Samuel 8:1-14; 1 Chronicles 18:1-13; Psalm 108:1-13)
1
TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, || You had broken ushad been angry! You turn back to us.
2
You have caused the land to tremble, || You have broken it, || Heal its breaches, for it has moved.
3
You have shown Your people a hard thing, || You have caused us to drink wine of trembling.
4
You have given an ensign to those fearing You, || To be lifted up as an ensign || Because of truth. Selah.
5
That Your beloved ones may be drawn out, || Save [with] Your right hand, and answer us.
6
God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, || And I measure the Valley of Succoth,
7
Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, || And Ephraim [is] the strength of My head, || Judah [is] My lawgiver,
8
Moab [is] My pot for washing, || Over Edom I cast My shoe, || Shout, concerning Me, O Philistia.
9
Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
10
Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
11
Give to us help from adversity, || And the deliverance of man [is] vain.
12
We do mightily in God, || And He treads down our adversaries!

Sieg mit Gott

(2. Samuel 8,1-14; 1. Chronik 18,1-13; Psalm 108,1-13)
1
Zum Ende, auf die, welche verwandelt werden, eine Aufschrift von David zur Belehrung,
2
als er das syrische Mesopotamien und Sobal verheert hatte und Joab umkehrte und im Salztale zwölftausend Edomiter erschlug.
3
O Gott! du hast und verstoßen und zerrüttet, du zürntest, doch du wirst dich wieder unser erbarmen.
4
Du hast das Land bewegt und es erschüttert; heile seine Brüche, denn es wankt.
5
Du hast dein Volk Hartes erfahren lassen, hast uns mit Schmerzenswein getränkt.
6
Doch denen, die dich fürchten, gabst du ein Panier, vor dem Bogen zu flüchten, auf dass deine Geliebten gerettet werden.
7
Hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
8
Gott hat verheißen in seiner Heiligkeit: Jauchzen werde ich, austeilen Sichem und vermessen das Tal der Gezelte.
9
Mein ist Galaad und mein ist Manasse und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein König,
10
Moab der Topf meiner Hoffnung, über Edom strecke ich meinen Schuh, mir sind die Fremdlinge untertan.
11
Wer führt mich in die feste Stadt? wer geleitet mich bis nach Edom?
12
Nicht du, o Gott! der uns verstoßen, und wirst du nicht, o Gott! mit unsern Heeren ausziehen?
13
Schaffe uns Hilfe, Herr! in der Not, denn Menschenhilfe ist nichtig.
14
Mit Gott wollen wir große Taten vollbringen und er wird unsere Bedränger zunichte machen!