Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 21 -

After the battle

(Proverbs 21:1-31)
1
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, the king is joyful in Your strength, || How greatly he rejoices in Your salvation.
2
You gave the desire of his heart to him, || And You have not withheld the request of his lips. Selah.
3
For You put blessings of goodness before him, || You set a crown of fine gold on his head.
4
He has asked for life from You, || You have given length of days to him, || For all time and forever.
5
Great [is] his glory in Your salvation, || You place splendor and majesty on him.
6
For You make him blessings forever, || You cause him to rejoice with joy, || By Your countenance.
7
For the king is trusting in YHWH, || And in the kindness of the Most High he is not moved.
8
Your hand comes to all Your enemies, || Your right hand finds Your haters.
9
You make them as a furnace of fire, || At the time of Your presence. YHWH swallows them in His anger, || And fire devours them.
10
You destroy their fruit from earth, || And their seed from the sons of men.
11
For they stretched out evil against You, || They devised a wicked scheme, they do not prevail,
12
For You make them turn their back, || When You prepare Your strings against their faces.
13
Be exalted, O YHWH, in Your strength, || We sing and we praise Your might!

Nach der Schlacht

(Sprüche 21,1-31)
1
Zum Ende, ein Psalm Davids.
2
Herr! Ob deiner Macht erfreut sich der König und ob deiner Hilfe frohlockt er gar sehr.
3
Was sein Herz ersehnte, hast du ihm gewährt, und was seine Lippen verlangten, versagtest du ihm nicht.
4
Denn du bist ihm zuvorgekommen mit lieblichen Segnungen, hast ihm auf sein Haupt eine Krone von kostbarem Gestein gesetzt.
5
Um Leben hat er dich gebeten und du gabst ihm langes Leben auf immer und ewig.
6
Groß ist sein Ruhm ob deiner Gnadenhilfe und große Ruhmesherrlichkeit legtest du auf ihn.
7
Denn du setzest ihn zum Segen auf immer, erfreust ihn mit Wonne vor deinem Angesicht.
8
Denn der König hofft auf den Herrn und durch die Huld des Allerhöchsten wird er nicht wanken.
9
Deine Hand möge alle deine Feinde erreichen, deine Rechte möge alle erreichen, die dich hassen!
10
Du wirst sie dem Feuerofen gleichmachen, wenn du erscheinst; der Herr wird sie in seinem Zorne erschrecken und Feuer sie verzehren.
11
Ihre Kinder wirst du von der Erde hinweg vertilgen und ihre Nachkommenschaft aus den Menschenkindern.
12
Denn üben sie Tücke wider dich, ersinnen sie Anschläge, sie können sie nicht ausführen.
13
denn du wirst sie zwingen, den Rücken zu wenden; denen, die du übrig lässest, wirst du auf ihr Antlitz zielen.
14
Erhebe dich, Herr! in deiner Macht, so wollen wir singen und deine Stärke preisen.