Gottes Neue Bibel

The Book of the Prophet Isaiah

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 40 -

(Matthew 3:1–12; Mark 1:1–8; Luke 3:1–20; John 1:19–28)
1
Comfort, comfort My people,” says your God.
2
Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, || That her warfare has been completed, || That her punishment has been accepted, || That she has received from the hand of YHWH || Double for all her sins.
3
A voice is crying in a wilderness: “Prepare the way of YHWH, || Make straight in a desert a highway for our God.
4
Every valley is raised up, || And every mountain and hill become low, || And the crooked place has become a plain, || And the entangled places a valley.
5
And the glory of YHWH has been revealed, || And all flesh have seen [it] together, || For the mouth of YHWH has spoken.”

The Enduring Word

(1 Peter 1:22–25)
6
A voice is saying, “Call,” || And he said, “What do I call?” All flesh [is] grass, and all its goodness || [Is] as a flower of the field:
7
Grass has withered, the flower faded, || For the Spirit of YHWH blew on it, || Surely the people [is] grass;
8
Grass has withered, the flower faded, || But a word of our God rises forever.

Here Is Your God!

(Romans 11:33–36)
9
Get up on a high mountain, O Zion, || Proclaiming tidings, || Lift up your voice with power, O Jerusalem, proclaiming tidings, || Lift up, do not fear, say to cities of Judah, “Behold, your God.”
10
Behold, Lord YHWH comes with strength, || And His arm is ruling for Him, || Behold, His hire [is] with Him, and His wage before Him.
11
He feeds His flock as a shepherd, || He gathers lambs with His arm, || And He carries [them] in His bosom: He leads suckling ones.
12
Who has measured the waters in the hollow of His hand, || And has meted out the heavens by a span, || And comprehended the dust of the earth in a measure, || And has weighed the mountains in scales, || And the hills in a balance?
13
Who has meted out the Spirit of YHWH, || And [being] His counselor, teaches Him?
14
With whom [did] He consult, || That he causes Him to understand? And teaches Him in the path of judgment, || And teaches Him knowledge? And causes Him to know the way of understanding?
15
Behold, nations [are] as a drop from a bucket, || And have been reckoned as small dust of the balance, || Behold, He takes up islands as a small thing.
16
And Lebanon is not sufficient to burn, || Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.
17
All the nations [are] as nothing before Him, || Less than nothing and emptiness, || They have been reckoned to Him.
18
And to whom do you liken God, || And what likeness do you compare to Him?
19
An artisan has poured out the carved image, || And a refiner spreads it over with gold, || And he is refining chains of silver.
20
He who is poor [by] raised-offerings, || Chooses a tree [that is] not rotten, || He seeks a skillful artisan for it, || To establish a carved imagenot moved.
21
Do you not knowdo you not hear? Has it not been declared from the first to you? Have you not understood || [From] the foundations of the earth?
22
He who is sitting on the circle of the earth, || And its inhabitants [are] as grasshoppers, || He who is stretching out the heavens as a thin thing, || And spreads them as a tent to dwell in.
23
He who is making princes become nothing, || Has made judges of earth formless;
24
Indeed, they have not been planted, || Indeed, they have not been sown, || Indeed, their stock is not taking root in the earth, || And He has also blown on them, and they wither, || And a whirlwind takes them away as stubble.
25
And to whom do you liken Me, || And [to whom] I equal? Says the Holy One.
26
Lift up your eyes on high, || And seewho has created these? He who is bringing out their host by number, || He calls to all of them by name, || By the abundance of His strength || And mighty power, || Not one is lacking.
27
Why say, O Jacob, and speak, O Israel, “My way has been hid from YHWH, || And from my God my judgment passes over?”
28
Have you not known? Have you not heard? The God of the age—YHWH, || Preparer of the ends of the earth, || Is not wearied nor fatigued, || There is no searching of His understanding.
29
He is giving power to the weary, || And to those not strong He increases might.
30
Even youths are wearied and fatigued, || And young men utterly stumble,
31
But those expecting YHWH pass [to] power, || They raise up the pinion as eagles, || They run and are not fatigued, || They go on and do not faint!

Gottes Volk wird getröstet

(Matthäus 3,1-12; Markus 1,1-8; Lukas 3,1-20; Johannes 1,19-28)
1
Tröstet euch, tröstet euch, mein Volk! spricht euer Gott.
2
Sprechet Jerusalem zum Herzen und rufet ihm zu, dass seine Mühsal vollendet, seine Verschuldung vergeben ist, dass es Doppeltes aus der Hand des Herrn empfangen hat für alle seine Sünden.
3
Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, machet eben in der Öde die Pfade unseres Gottes!
4
Jedes Tal werde erhöht und jeder Berg und Hügel erniedrigt; was holperig ist, werde gerade, was rauh ist, zu ebenen Pfaden.
5
Und die Herrlichkeit des Herrn wird geoffenbart werden und alles Fleisch wird sie zumal schauen, weil der Mund des Herrn geredet hat.
(1. Petrus 1,22-25)
6
Stimme eines Sprechenden: Rufe! Da sprach ich: Was soll ich rufen? Alles Fleisch ist Gras und alle seine Herrlichkeit wie eine Blume des Feldes.
7
Verdorrt ist das Gras, hingesunken die Blume, denn der Hauch des Herrn hat daran geweht. Wahrlich, Gras ist das Volk!
8
Verdorrt ist das Gras, hingesunken die Blume, aber das Wort unsers Herrn bleibt in Ewigkeit.
(Römer 11,33-36)
9
Auf hohen Berg steige hinauf du, der du die Freudenbotschaft für Sion bringst; erhebe mit Kraft deine Stimme, der du die Freudenbotschaft für Jerusalem bringst; erhebe sie, fürchte nichts! Sage den Städten Judas: Sehet, euer Gott!
10
Sehet, der Herr, Gott, kommt mit Macht, sein Arm übt Herrschaft; sehet, sein Lohn ist mit ihm und sein Werk geht vor ihm her.
11
Wie ein Hirt wird er seine Herde weiden, in seinen Arm die Lämmer sammeln und sie auf seinen Schoß heben und die säugenden Mütter selber tragen.
12
Wer maß in hohler Hand die Wasser und schätzte die Himmel ab mit seiner Spanne? Wer fasste mit drei Fingern der Erde Last und wog nach dem Gewichte die Berge und die Hügel auf der Waage?
13
Wer hat dem Geiste des Herrn geholfen oder wer war sein Ratgeber und unterwies ihn?
14
Mit wem beriet er sich, dass dieser ihn unterwies, ihn den Weg des Rechtes lehrte, ihm Einsicht mitteilte und ihm den Weg der Klugheit zeigte?
15
Siehe, Völker sind wie ein Tropfen am Eimer und wie ein Stäubchen an der Waage geachtet, siehe, Inseln sind wie winziger Staub!
16
Der Libanon reicht nicht zum Feuer hin, seine Tiere reichen nicht hin zum Brandopfer.
17
Alle Völker sind vor ihm, wie wenn sie nicht wären, wie ein Nichts und eine Leere gelten sie bei ihm.
18
Wem also vergleicht ihr Gott? oder was stellt ihr als sein Bildnis auf?
19
Gießt nicht der Künstler das Gebilde oder überzieht es nicht mit Gold der Goldschmied und mit Silberplatten der Silberschmied?
20
Ein kräftiges Stück Holz, das nicht fault, wählt er aus; der weise Meister ist darauf bedacht, wie er das Bildnis aufstelle, dass es nicht wanke.
21
Wisset ihr es denn nicht? Habt ihr es nicht gehört? Ward es euch nicht kundgetan von Anbeginn an? Habt ihr nicht die Grundlagen der Erde erkannt?
22
Er ist es, der über dem Erdkreis thront und die Bewohner desselben sind wie Heuschrecken, der die Himmel ausspannt wie ein Nichts und sie wie ein Zelt zum Wohnen ausbreitet.
23
Der die Erspäher der Geheimnisse hinstellt, als wären sie nichts, der die Richter der Erde wie zunichte macht.
24
Und zwar ist weder gepflanzt noch gesät noch in der Erde festgewurzelt ihr Stamm. Plötzlich haucht er sie an und sie sind verdorrt und ein Sturmwind rafft sie wie Spreu hinweg.
25
Wem nun habt ihr mich verglichen und gleichgeachtet? spricht der heilige.
26
Hebet zur Höhe eure Augen empor und schauet, wer hat dies geschaffen? Er, der ihr Heer nach der Zahl herausführt und sie alle mit Namen ruft; ob seiner Macht und Stärke und Kraft bleibt auch nicht eines zurück.
27
Warum sprichst du, Jakob, und redest du, Israel: Verborgen ist mein Weg vor dem Herrn und vor meinem Gott ging mein recht vorüber?
28
Weißt du es denn nicht? Oder hast du es nicht gehört? Ein ewiger Gott ist der Herr, der die Enden der Erde erschaffen; er ermattet nicht und ermüdet nicht und seine Weisheit ist unerforschlich.
29
Er ist es, der dem Müden Kraft verleiht und denen, die nicht sind, Stärke und Macht in Fülle.
30
Es ermatten Jünglinge und ermüden und junge Männer sinken vor Schwäche nieder;
31
die aber auf den Herrn hoffen, erneuern ihre Kraft, heben ihre Schwingen gleich Adlern, laufen und werden nicht müde, schreiten voran und werden nicht matt.