Gottes Neue Bibel

The Gospel According to St. John

Geneva Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 14 -

1
Let not your heart be troubled: ye beleeue in God, beleeue also in me.
2
In my Fathers house are many dwelling places: if it were not so, I would haue tolde you: I go to prepare a place for you.
3
And if I go to prepare a place for you, I wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where I am, there may ye be also.
4
And whither I go, ye know, and the way ye knowe.

The Way, the Truth, and the Life

5
Thomas sayd vnto him, Lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way?
6
Iesus sayd vnto him, I am that Way, and that Trueth, and that Life. No man commeth vnto the Father, but by me.
7
If ye had knowen mee, ye should haue knowen my Father also: and from henceforth ye know him, and haue seene him.
8
Philippe sayd vnto him, Lord, shewe vs thy Father, and it sufficeth vs.
9
Iesus sayd vnto him, I haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, Philippe? he that hath seene me, hath seene my Father: how then sayest thou, Shewe vs thy Father?
10
Beleeuest thou not, that I am in the Father, and the Father is in me? The wordes that I speake vnto you, I speake not of my selfe: but the Father that dwelleth in me, he doeth the workes.
11
Beleeue me, that I am in the Father, and the Father is in me: at the least, beleeue me for the very workes sake.
12
Verely, verely I say vnto you, he that beleeueth in me, the workes that I doe, hee shall doe also, and greater then these shall he doe: for I goe vnto my Father.
13
And whatsoeuer ye aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne.
14
If ye shall aske any thing in my Name, I will doe it.

Jesus Promises the Holy Spirit

(John 16:5–16)
15
If ye loue me, keepe my comandements,
16
And I wil pray the Father, and he shall giue you another Comforter, that he may abide with you for euer,
17
Euen the Spirit of trueth, whome the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye knowe him: for he dwelleth with you, and shalbe in you.
18
I will not leaue you fatherles: but I will come to you.
19
Yet a litle while, and the world shall see me no more, but ye shall see me: because I liue, ye shall liue also.
20
At that day shall ye knowe that I am in my Father, and you in me, and I in you.
21
He that hath my commandements, and keepeth them, is he that loueth me: and he that loueth me, shall be loued of my Father: and I will loue him, and wil shewe mine owne selfe to him.
22
Iudas sayd vnto him (not Iscariot) Lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world?
23
Iesus answered, and sayd vnto him, If any man loue me, he will keepe my worde, and my Father will loue him, and we wil come vnto him, and wil dwell with him.
24
He that loueth me not, keepeth not my wordes, and the worde which ye heare, is not mine, but the Fathers which sent me.
25
These things haue I spoken vnto you, being present with you.
26
But the Comforter, which is the holy Ghost, whom the Father wil send in my Name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which I haue tolde you.

Peace I Leave with You

27
Peace I leaue with you: my peace I giue vnto you: not as the worlde giueth, giue I vnto you. Let not your heart be troubled, nor feare.
28
Ye haue heard howe I saide vnto you, I goe away, and will come vnto you. If ye loued me, ye would verely reioyce, because I said, I goe vnto the Father: for the Father is greater then I.
29
And nowe haue I spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue.
30
Hereafter will I not speake many things vnto you: for the prince of this world commeth, and hath nought in me.
31
But it is that the world may knowe that I loue my Father: and as the Father hath commanded me, so I doe. Arise, let vs goe hence.
1
“Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.
2
In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
3
If I go and prepare a place for you, I will come again and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
4
You know where I go, and you know the way.”

The Way, the Truth, and the Life

5
Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”
6
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
7
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.”
8
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.”
9
Jesus said to him, “Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, ‘Show us the Father’?
10
Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
11
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake.
12
Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.
13
Whatever you will ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son.
14
If you will ask anything in my name, I will do it.

Jesus Promises the Holy Spirit

(John 16:5–16)
15
If you love me, keep my commandments.
16
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, (a) that he may be with you forever:
17
the Spirit of truth, whom the world can’t receive, for it doesn’t see him and doesn’t know him. You know him, for he lives with you and will be in you.
18
I will not leave you orphans. I will come to you.
19
Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
20
In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
21
One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him.”
22
Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?”
23
Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
24
He who doesn’t love me doesn’t keep my words. The word which you hear isn’t mine, but the Father’s who sent me.
25
“I have said these things to you while still living with you.
26
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.

Peace I Leave with You

27
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful.
28
You heard how I told you, ‘I am going away, and I will come back to you.’ If you loved me, you would have rejoiced because I said ‘I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.
29
Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe.
30
I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
31
But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let’s go from here.

Fußnoten

(a)14:16 Greek παρακλητον: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comforter.