Gottes Neue Bibel

The Wisdom of Solomon

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 5 -

The fruitless repentance of the wicked in another world: the reward of the just.

1
Then shall the just stand with great constancy against those that have afflicted them, and taken away their labours.
2
These seeing it, shall be troubled with terrible fear, and shall be amazed at the suddenness of their unexpected salvation.
3
Saying within themselves, repenting, and groaning for anguish of spirit: These are they, whom we had some time in derision, and for a parable of reproach.
4
We fools esteemed their life madness, and their end without honour.
5
Behold how they are numbered among the children of God, and their lot is among the saints.
6
Therefore we have erred from the way of truth, and the light of justice hath not shined unto us, and the sun of understanding hath not risen upon us.
7
We wearied ourselves in the way of iniquity and destruction, and have walked through hard ways, but the way of the Lord we have not known.
8
What hath pride profited us? or what advantage hath the boasting of riches brought us?
9
All those things are passed away like a shadow, and like a post that runneth on,
10
And as a ship that passeth through the waves: whereof when it is gone by, the trace cannot be found, nor the path of its keel in the waters:
11
Or as when a bird flieth through the air, of the passage of which no mark can be found, but only the sound of the wings beating the light air, and parting it by the force of her flight; she moved her wings, and hath flown through, and there is no mark found afterwards of her way:
12
Or as when an arrow is shot at a mark, the divided air presently cometh together again, so that the passage thereof is not known:
13
So we also being born, forthwith ceased to be: and have been able to shew no mark of virtue: but are consumed in our wickedness.
14
Such things as these the sinners said in hell:
15
For the hope of the wicked is as dust, which is blown away with the wind, and as a thin froth which is dispersed by the storm: and a smoke that is scattered abroad by the wind: and as the remembrance of a guest of one day that passeth by.
16
But the just shall live for evermore: and their reward is with the Lord, and the care of them with the most High.
17
Therefore shall they receive a kingdom of glory, and a crown of beauty at the hand of the Lord: for with his right hand he will cover them, and with his holy arm he will defend them.
18
And his zeal will take armour, and he will arm the creature for the revenge of his enemies.
19
He will put on justice as a breastplate, and will take true judgment instead of a helmet.
20
He will take equity for an invincible shield:
21
And he will sharpen his severe wrath for a spear, and the whole world shall fight with him against the unwise.
22
Then shafts of lightning shall go directly from the clouds, as from a bow well bent, they shall be shot out, and shall fly to the mark.
23
And thick hail shall be cast upon them from the stone casting wrath: the water of the sea shall rage against them, and the rivers shall run together in a terrible manner.
24
A mighty wind shall stand up against them, and as a whirlwind shall divide them: and their iniquity shall bring all the earth to a desert, and wickedness shall overthrow the thrones of the mighty.

Die fruchtlose Reue der Gottlosen in einer anderen Welt: der Lohn der Gerechten

1
Alsdann werden die Gerechten mit großer Standhaftigkeit denen gegenüberstehen, von welchen sie bedrängt und der Frucht ihrer Arbeiten beraubt wurden.
2
Bei diesem Anblicke werden diese von schrecklicher Furcht verwirrt werden und staunen über deren unerwartete und unverhoffte Rettung
3
und werden voll Beklommenheit des Geistes bei sich sagen und reuevoll seufzen: Das sind die, welche wir einst verlachten und mit Spottreden verhöhnten!
4
Wir Toren hielten ihr Leben für Wahnsinn und ihr Ende für ehrlos!
5
Sehet, wie sie unter die Kinder Gottes gezählt sind und ihr Anteil unter den Heiligen ist!
6
So sind wir also vom Wege der Wahrheit abgeirrt und das Licht der Gerechtigkeit hat uns nicht geleuchtet und die Sonne der Erkenntnis ist uns nicht aufgegangen!
7
Wir haben uns abgemüht auf dem Wege der Ruchlosigkeit und des Verderbens und sind harte Wege gewandelt, aber den Weg des Herrn haben wir nicht gekannt!
8
Was hat uns der Hochmut genützt? Oder was hat uns das Brüsten mit dem Reichtum gebracht?
9
Dies alles ist vorübergegangen wie ein Schatten, wie ein vorübereilender Bote,
10
wie ein Schiff, welches das wogende Meer durchschneidet, von dem, ist es vorüber, keine Spur noch die Bahn seines Kieles in den Fluten mehr zu finden ist;
11
oder wie wenn ein Vogel durch die Luft fliegt und von seinem Fluge sich kein Merkmal findet, sondern nur das Rauschen der Fittiche, das die leichte Luft peitscht; in gewaltigem Fluge die Luft teilend, fliegt er dahin mit flatternden Schwingen und nachher findet sich kein Merkmal seines Fluges mehr;
12
oder wie wenn ein Pfeil nach dem Ziele abgeschossen wird und die Luft sich teilt und sofort wieder zusammenschießt, so dass man seinen Durchflug nicht erkennt.
13
So sind auch wir, kaum geboren, sofort wieder dahingeschwunden und vermögen kein Merkmal der Tugend aufzuweisen, sondern sind inmitten unserer Bosheit dahingerafft worden.
14
So sprechen die Sünder in der Hölle.
15
Denn die Hoffnung des Gottlosen ist wie eine Flocke, die vom Winde weggeführt wird, und wie leichter Schaum, der vom Sturm zerstreut wird, und wie die Erinnerung an einen vorübergehenden eintägigen Gast.
16
Die Gerechten jedoch leben ewig, ihr Lohn ist bei dem Herrn und die Sorge für sie bei dem Allerhöchsten.
17
Darum werden sie das Reich der Herrlichkeit empfangen und eine Krone der Schönheit aus der Hand des Herrn, denn mit seiner Rechten wird er sie schirmen und mit seinem heiligen Arme sie verteidigen.
18
Sein Eifer wird Waffenrüstung anlegen und alle Geschöpfe zur Rache wider seine Feinde waffnen.
19
Gerechtigkeit wird er als Harnisch anlegen und untrügliches Gericht als Helm nehmen.
20
Die Billigkeit wird er als unüberwindlichen Schild ergreifen,
21
seinen unerbittlichen Zorn zum Speere schärfen und mit ihm wird der Erdkreis wider die Unsinnigen streiten.
22
Wohlgerichtete Blitzespfeile werden wie aus einem wohlgewölbten Bogen aus den Wolken zum Verderben ausfahren und sicher ihr Ziel treffen.
23
Aus grimmiger Steinschleuder wird dichter Hagel geschleudert werden, des Meeres Gewässer werden wider sie wüten und die Ströme werden sie unerbittlich überschütten.
24
Der Hauch seiner Macht wird sich wider sie erheben und wie ein Wirbelwind sie zerteilen. Ihre Bosheit wird die ganze Erde zur Wüste machen und ihre Ruchlosigkeit die Throne der Machthaber umstürzen.