Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 76 -

The name of God is great in Israel

1
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians.
2
In Judea God is known: his name is great in Israel.
3
And his place is in peace: and his abode in Sion:
4
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
5
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
6
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
7
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
8
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
9
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
10
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
11
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
12
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
13
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

Der Name Gottes ist groß in Israel

1
Zum Ende, unter den Lobliedern, ein Psalm Asaphs. Ein Lied auf die Assyrier.
2
Bekannt ist Gott in Judäa, in Israel ist sein Name groß.
3
Im Frieden ist seine Stätte bereitet und seine Wohnung auf Sion.
4
Dort zerbrach er die Macht der Bogen, Schild, Schwert und Krieg.
5
Als du wunderbar erglänztest von den ewigen Bergen her,
6
erschraken alle Herzensbetörten. Sie sanken in Todesschlaf und nichts mehr fanden die Männer des Reichtums in ihren Händen.
7
Von deinem Dräuen, o Gott Jakobs! entschliefen, die Rosse bestiegen.
8
Du bist furchtbar, und wer vermag dir zu widerstehen, sobald du zürnst?
9
Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen, die Erde erbebte und ward still,
10
als sich Gott zum Gerichte erhob, um allen Sanftmütigen des Landes zu helfen.
11
Denn des Menschen Denken muss dich preisen und seine übrigen Gedanken dich feiern.
12
Gelobet und löset dem Herrn, euerm Gott, eure Gelübde, ihr alle, ringsum ihn, bringet Gaben dem Furchtbaren dar und dem,
13
der die Fürsten ihres Mutes beraubt, der furchtbar ist für die Könige der Erde.