Gottes Neue Bibel

The Revelation of St. John the Divine

Berean Study Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

1
To the angel of the church in Sardis write: These are the words of the One who holds the seven Spirits (a) of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation for being alive, yet you are dead.
2
Wake up and strengthen what remains, which was about to die; for I have found your deeds incomplete in the sight of My God.
3
Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you.
4
But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white.
5
Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out (b) his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels.
6
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

To the Church in Philadelphia

7
To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of the One who is holy and true, who holds the key of David. What He opens no one can shut, and what He shuts no one can open.(c)
8
I know your deeds. See, I have placed before you an open door, which no one can shut. For you have only a little strength, yet you have kept My word and have not denied My name.
9
Look at those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead. I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.
10
Because you have kept My command to persevere, I will also keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.
11
I am coming soon.(d) Hold fast to what you have, so that no one will take your crown.
12
The one who overcomes I will make a pillar in the temple of My God, and he will never again leave it. Upon him I will write the name of My God, and the name of the city of My God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from My God), and My new name.
13
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

To the Church in Laodicea

(Colossians 2:1–5)
14
To the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true Witness, the Originator (e) of God’s creation.
15
I know your deeds; you are neither cold nor hot. How I wish you were one or the other!
16
So because you are lukewarmneither hot nor coldI am about to vomit you out of My mouth!
17
You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked.
18
I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.
19
Those I love, I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.
20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and dine with him, and he with Me.
21
To the one who overcomes, I will grant the right to sit with Me on My throne, just as I overcame and sat down with My Father on His throne.
22
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.”

Fußnoten

(a)3:1 Or the sevenfold Spirit
(b)3:5 Or scrape off
(c)3:7 See Isaiah 22:22.
(d)3:11 Or suddenly or quickly
(e)3:14 Or Beginning or Ruler

Sardes - Die tote Versammlung

1
Und dem Engel der Gemeinde zu Sardes schreibe: So spricht der, der die sieben Geister Gottes und die sieben Sterne hat: Ich kenne deine Werke, du hast den Namen, dass du lebst, und du bist tot.
2
Werde wach, und stärke das übrige, das im Begriffe war zu sterben. Denn ich finde deine Werke nicht vollkommen vor meinem Gott.
3
So sei denn eingedenk, wie du empfangen und gehört hast, und bewahre es, und tue Buße. Wenn du nun nicht wachest, so werde ich über dich kommen wie ein Dieb, und du sollst nicht wissen, um welche Stunde ich über dich kommen werde.
4
Doch hast du einige wenige Namen zu Sardes, die ihre Kleider nicht befleckt haben; sie sollen mit mir in weißen Kleidern wandeln, denn sie sind dessen würdig.
5
Wer siegt, wird solchergestalt mit weißen Kleidern bekleidet werden, und ich werde seinen Namen nicht austilgen aus dem Buch des Lebens, und werde seinen Namen bekennen vor meinem Vater und vor seinen Engeln.
6
Wer Ohren hat, der höre, was der Geist zu den Gemeinden spricht!

Philadelphia - Die gläubige Versammlung

7
Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: So spricht der Heilige und der Wahrhaftige, welcher den Schlüssel Davids hat, der öffnet, und niemand schließt, der schließt, und niemand öffnet:
8
Ich kenne deine Werke. Siehe, ich habe vor dir eine Tür geöffnet, die niemand schließen kann. Denn du hast wohl geringe Kraft, doch hast du mein Wort bewahrt und meinen Namen nicht verleugnet.
9
Siehe, ich werde etliche aus der Synagoge des Satans geben, die sich selbst Juden nennen und es nicht sind, sondern lügen; siehe, ich werde machen, dass sie kommen und dir zu Füßen fallen, und sie werden erkennen, dass ich dich liebe.
10
Weil du das Wort meiner Geduld bewahrt hast, werde auch ich dich bewahren vor der Stunde der Versuchung, welche über den ganzen Erdkreis kommen soll, die Bewohner der Erde zu prüfen.
11
Siehe, ich komme bald; halte fest, was du hast, damit niemand dir deine Krone nehme.
12
Wer siegt, den will ich zu einer Säule im Tempel meines Gottes machen, und er wird nicht mehr von da weichen, und ich werde den Namen meines Gottes auf ihn schreiben, und den Namen der Stadt meines Gottes, des neuen Jerusalem, das vom Himmel, von meinem Gott, herabsteigt, und meinen Namen, den neuen.
13
Wer Ohren hat, der höre, was der Geist zu den Gemeinden spricht!

Laodizea - Die lauwarme Versammlung

(Kolosser 2,1-5)
14
Und dem Engel der Gemeinde zu Laodicia schreibe: Dies spricht der Amen, der getreue und wahrhaftige Zeuge, welcher der Urgrund der Geschöpfe Gottes ist.
15
Ich kenne deine Werke, dass du weder kalt noch warm bist; o dass du kalt oder warm wärest!
16
So aber, weil du lau bist, und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
17
Denn du sagst: Ich bin reich und habe Reichtum erworben und bedarf nichts, und du weißt nicht, dass du elend und erbarmungswürdig, und arm und blind und bloß bist.
18
Ich rate dir, von mir Gold zu kaufen, das im Feuer geläutert ist, damit du reich und mit weißen Kleidern angetan werdest, und die Schande deiner Blöße nicht offenbar werde; und salbe deine Augen mit Augensalbe, damit du sehest.
19
Ich strafe und züchtige die, welche ich lieb habe. So werde nun eifrig und tue Buße!
20
Siehe, ich stehe vor der Tür, und klopfe an. Wenn jemand meine Stimme hört und mir die Tür aufmacht, so werde ich zu ihm eingehen und mit ihm Mahl halten, und er mit mir.
21
Wer überwindet dem werde ich verleihen, mit mir auf meinem Throne zu sitzen; so wie auch ich überwunden und mich zu meinem Vater auf seinen Thron gesetzt habe.
22
Wer Ohren hat, der höre, was der Geist zu den Gemeinden spricht!