Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7200

Original: ראה
Transliteration: raah (râ'âh)
Phonetisch: raw-aw'
BDB Definition:
  1. sehen, betrachten, inspizieren, wahrnehmen, erwägen
    1. (Qal)
      1. sehen
      2. sehen, wahrnehmen
      3. sehen, Sicht haben
      4. betrachten, sehen, betrachten, beachten, nachsehen, erfahren, beobachten, beobachten, aufpassen, aufpassen, herausschauen, herausfinden
      5. sehen, beobachten, betrachten, betrachten, beachten, unterscheiden
      6. anschauen, anstarren
    2. (Niphal)
      1. erscheinen, sich präsentieren
      2. gesehen werden
      3. sichtbar sein
    3. (Pual) gesehen werden
    4. (Hiphil)
      1. zum Sehen bringen, zeigen
      2. zum aufmerksamen Anschauen bringen, ansehen, anstarren lassen
    5. (Hophal)
      1. zum Sehen veranlassen, gezeigt werden
      2. zur Schau stellen
    6. (Hithpael) einander ansehen, ins Gesicht sehen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2095
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1255x)
1
Aber (1x)
2
Achten (1x)
3
Also (1x)
4
An (16x)
5
Angesehen (7x)
6
Ansah (2x)
7
Ansahen (1x)
8
Ansehe (3x)
9
Ansehen (4x)
10
Ansehet (1x)
11
Ansiehst (1x)
12
Ansieht (1x)
13
Anzusehen (1x)
14
Auch (1x)
15
Auf (4x)
16
Augen (1x)
17
Besah (1x)
18
Besähe (1x)
19
Beschauen (1x)
20
Besehen (11x)
21
Besehet (2x)
22
Beseht (1x)
23
Besiehe (1x)
24
Besieht (1x)
25
Besuchen (5x)
26
Brauche (1x)
27
Da (4x)
28
Darauf (1x)
29
Darein (1x)
30
31
Das (2x)
32
Denn (1x)
33
Deuchte (1x)
34
Dir (1x)
35
Doch (2x)
36
Drein (1x)
37
Du (8x)
38
Einer (1x)
39
Er (2x)
40
Erfahren (4x)
41
Erführe (1x)
42
Erleben (1x)
43
Erlebt (2x)
44
Ersah (1x)
45
Ersahen (1x)
46
Erscheine (3x)
47
Erscheinen (13x)
48
Erscheint (2x)
49
Erschien (25x)
50
Erschienen (6x)
51
Ersehen (4x)
52
Ersieht (1x)
53
Erzeige (1x)
54
Erzeigen (1x)
55
Erzeigt (2x)
56
Es (2x)
57
Feine (1x)
58
Findet (11x)
59
Fühlte (1x)
60
Fürchten (1x)
61
Fürchtet (3x)
62
Gerne (1x)
63
Gesehen (72x)
64
Gesichte (1x)
65
Gesichten (1x)
66
Gewahr (4x)
67
Gezeigt (5x)
68
Gut (1x)
69
Hab (1x)
70
Habe (6x)
71
Haben (13x)
72
Habt (3x)
73
Halte (1x)
74
Hast (7x)
75
Hat (3x)
76
Hätte (10x)
77
Hatten (5x)
78
79
Hervor (1x)
80
81
Ich (13x)
82
Ihr (4x)
83
Ist (3x)
84
Kann (1x)
85
Keines (1x)
86
Kennte (1x)
87
Kommen (1x)
88
Kommst (2x)
89
Konnte (1x)
90
Laß (1x)
91
Lassen (7x)
92
Lässest (1x)
93
Leiden (1x)
94
Lernte (1x)
95
Ließe (1x)
96
Ließen (1x)
97
Magst (1x)
98
Man (2x)
99
Maßen (1x)
100
Merken (1x)
101
Messen (2x)
102
Mich (2x)
103
Mir (5x)
104
Mögen (1x)
105
Muß (4x)
106
Müsse (1x)
107
Müssen (2x)
108
Mußten (1x)
109
Mut (1x)
110
Nach (2x)
111
Nicht (6x)
112
Noch (2x)
113
Predigt (1x)
114
S (8x)
115
Sah (257x)
116
Sähe (9x)
117
Sahen (3x)
118
Sahst (1x)
119
Saht (2x)
120
Schau (1x)
121
Schaue (9x)
122
Schauen (13x)
123
Schauet (7x)
124
Schauspiel (1x)
125
Schaut (4x)
126
Schaute (5x)
127
Schwebte (1x)
128
Sehe (43x)
129
Sehen (172x)
130
Sehend (1x)
131
Sehenden (1x)
132
Seher (9x)
133
Sehern (1x)
134
Sehers (2x)
135
Sehest (7x)
136
Sehet (20x)
137
Seht (18x)
138
Sei (2x)
139
Sich (6x)
140
Sie (2x)
141
Sieh (5x)
142
Siehe (62x)
143
Siehest (2x)
144
Siehst (25x)
145
Sieht (54x)
146
Soll (2x)
147
Sollen (1x)
148
Sollt (2x)
149
Um (1x)
150
Und (6x)
151
Verachtet (1x)
152
Vorhätte (1x)
153
War (4x)
154
Ward (1x)
155
Waren (1x)
156
Wegreißen (1x)
157
Weiß (1x)
158
Weise (1x)
159
Wenn (1x)
160
Werde (6x)
161
Werden (5x)
162
Werdest (1x)
163
Werdet (2x)
164
Will (2x)
165
Wir (2x)
166
Wird (5x)
167
Wirst (4x)
168
Wohl (1x)
169
Wollen (1x)
170
Wurden (2x)
171
Zeige (4x)
172
Zeigen (6x)
173
Zeigt (2x)
174
Zeigte (19x)
175
Zeigten (1x)
176
Zu (12x)
177
Zusahen (1x)
178
Zusehe (1x)
179
Zusehen (5x)
Alle Vorkommen
und sprach zu ihnen: Seht auf mich und tut auch also; und siehe, wenn ich vor das Lager komme, wie ich tue so tut ihr auch.
Da nun Gaal das Volk sah, sprach er zu Sebul: Siehe, da kommt ein Volk von der Höhe des Gebirges hernieder. Sebul aber sprach zu Ihm: Du siehst die Schatten der Berge für Leute an.
nahm er das Kriegsvolk und teilte es in drei Haufen und machte einen Hinterhalt auf sie im Felde. Als er nun sah, daß das Volk aus der Stadt ging, erhob er sich über sie und schlug sie.
ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war: Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich.
Und da er sie sah, zerriß er seine Kleider und sprach: Ach, meine Tochter, wie beugst du mich und betrübst mich! Denn ich habe meinen Mund aufgetan gegen den HERRN und kann's nicht widerrufen.
Da ich nun sah, daß ihr nicht helfen wolltet, stellte ich meine Seele in meine Hand und zog hin wider die Kinder Ammon, und der HERR gab sie in meine Hand. Warum kommt ihr nun zu mir herauf, wider mich zu streiten?
Und der Engel des HERRN erschien dem Weibe und sprach zu ihr: Siehe, du bist unfruchtbar und gebierst nicht; aber du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären.
Da lief sie eilend und sagte es ihrem Mann an und sprach zu ihm: Siehe, der Mann ist mir erschienen, der jenes Tages zu mir kam.
Da nahm Manoah ein Ziegenböcklein und Speisopfer und opferte es auf einem Fels dem HERRN. Und Er tat Wunderbares-Manoah aber und sein Weib sahen zu;
Und der Engel des HERRN erschien nicht mehr Manoah und seinem Weibe. Da erkannte Manoah, daß es der Engel des HERRN war,
und sprach zu seinem Weibe: Wir müssen des Todes sterben, daß wir Gott gesehen haben.
Aber sein Weib antwortete ihm: Wenn der HERR Lust hätte, uns zu töten, so hätte er das Brandopfer und Speisopfer nicht genommen von unsern Händen; er hätte uns auch nicht alles solches erzeigt noch uns solches hören lassen, wie jetzt geschehen ist.
Simson ging gen Thimnath und sah ein Weib zu Thimnath unter den Töchtern der Philister.
Und da er heraufkam, sagte er's an seinem Vater und seiner Mutter und sprach: Ich habe ein Weib gesehen zu Thimnath unter den Töchtern der Philister; gebt mir nun diese zum Weibe.
Und nach etlichen Tagen kam er wieder, daß er sie nähme; und trat aus dem Wege, daß er das Aas des Löwen besähe. Siehe, da war ein Bienenschwarm in dem Leibe des Löwen und Honig.
Simson ging hin gen Gaza und sah daselbst eine Hure und kam zu ihr.
Zu der kamen der Philister Fürsten hinauf und sprachen zu ihr: Überrede ihn und siehe, worin er solche große Kraft hat und womit wir ihn übermögen, daß wir ihn binden und zwingen, so wollen wir dir geben ein jeglicher tausendundhundert Silberlinge.
Da nun Delila sah, daß er ihr all sein Herz offenbart hatte, sandte sie hin und ließ der Philister Fürsten rufen und sagen: Kommt noch einmal herauf; denn er hat mir all sein Herz offenbart. Da kamen der Philister Fürsten zu ihr herauf und brachten das Geld mit sich in ihrer Hand.
Desgleichen, als ihn das Volk sah, lobten sie ihren Gott; denn sie sprachen: Unser Gott hat uns unsern Feind in unsre Hände gegeben, der unser Land verderbte und unsrer viele erschlug.
Da Haus aber war voll Männer und Weiber. Es waren der Philister Fürsten alle da und auf dem Dach bei dreitausend, Mann und Weib, die zusahen, wie Simson spielte.
Sie sprachen: Auf, laßt uns zu ihnen hinaufziehen! denn wir haben das Land besehen, das ist sehr gut. Darum eilt und seid nicht faul zu ziehen, daß ihr kommt, das Land einzunehmen.
Also gingen die Kinder Dan ihres Weges. Und Micha, da er sah, daß sie ihm zu stark waren, wandte er sich um und kam wieder zu seinem Hause.
Und ihr Mann machte sich auf und zog ihr nach, daß er freundlich mit ihr redete und sie wieder zu sich holte; und hatte einen Knecht und ein Paar Esel mit sich. Und sie führte ihn in ihres Vaters Haus. Da ihn aber der Vater der Dirne sah, ward er froh und empfing ihn.
Und da er seine Augen aufhob und sah den Gast auf der Gasse, sprach er zu ihm: Wo willst du hin? und wo kommst du her?
Wer das sah, der sprach: Solches ist nicht geschehen noch gesehen, seit der Zeit die Kinder Israel aus Ägyptenland gezogen sind, bis auf diesen Tag. Nun bedenkt euch über dem, gebt Rat und sagt an!
Wenn ihr dann seht, daß die Töchter Silos heraus mit Reigen zum Tanz gehen, so fahret hervor aus den Weinbergen und nehme ein jeglicher sich ein Weib von den Töchtern Silos und gehet hin ins Land Benjamin.
Als sie nun sah, daß sie fest im Sinn war, mit ihr zu gehen, ließ sie ab, mit ihr davon zu reden.
Und sie hob's auf und kam in die Stadt; und ihre Schwiegermutter sah es, was sie gelesen hatte. Da zog sie hervor und gab ihr, was übriggeblieben war, davon sie satt war geworden.
und gelobte ein Gelübde und sprach: HERR Zebaoth, wirst du deiner Magd Elend ansehen und an mich gedenken und deiner Magd nicht vergessen und wirst deiner Magd einen Sohn geben, so will ich ihn dem HERRN geben sein Leben lang und soll kein Schermesser auf sein Haupt kommen.
zog Hanna nicht mit hinauf, sondern sprach zu ihrem Mann: Bis der Knabe entwöhnt werde, so will ich ihn bringen, daß er vor dem HERRN erscheine und bleibe daselbst ewiglich.
Und es begab sich, zur selben Zeit lag Eli an seinem Ort, und seine Augen fingen an, dunkel zu werden, daß er nicht sehen konnte.
Und der HERR erschien hinfort zu Silo; denn der HERR war durch Samuel offenbart worden zu Silo durchs Wort des HERRN. Und Samuel fing an zu predigen dem ganzen Israel.
Eli aber war achtundneunzig Jahre alt, und seine Augen waren dunkel, daß er nicht sehen konnte.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten