Gottes Neue Bibel

Strongs Konkor­danz

Griechisch
G1519

Original: εἰς
Transliteration: eis
Phonetisch: ice
Thayer Definition:
  1. in, zu, zu, zu, für, unter
Herkunft: eine primäre Präposition
TDNT Eintrag: 09:00,2
Wortart(en): Präposition
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1644x)
1
Abermals (1x)
2
Aller (1x)
3
Also (2x)
4
Am (5x)
5
An (121x)
6
Aneinander (1x)
7
Angesicht (1x)
8
Ansehen (2x)
9
Ärger (1x)
10
Ärgernis (1x)
11
Auf (96x)
12
Aufs (3x)
13
14
Aus (4x)
15
Bei (4x)
16
Beisammen (1x)
17
Berückung (1x)
18
Bis (5x)
19
Blieben (1x)
20
Bringen (2x)
21
Da (3x)
22
Dabei (1x)
23
Dadurch (1x)
24
Dahin (1x)
25
Dahinan (1x)
26
Damit (3x)
27
Daran (1x)
28
Darauf (1x)
29
Darein (3x)
30
Darin (3x)
31
Darnach (1x)
32
Darum (1x)
33
Daß (3x)
34
Dazu (14x)
35
Dem (5x)
36
Den (4x)
37
Denn (1x)
38
Der (3x)
39
Derhalben (1x)
40
Des (1x)
41
Die (7x)
42
Diene (1x)
43
Durch (2x)
44
Eckstein (1x)
45
Eigentums (1x)
46
Ein (4x)
47
Einander (1x)
48
Entgegen (2x)
49
Er (4x)
50
Ewig (1x)
51
Ewiglich (10x)
52
Für (6x)
53
Gegen (10x)
54
55
Gehe (1x)
56
Gehilfen (1x)
57
Gen (170x)
58
Geringes (1x)
59
Geschieht (2x)
60
61
Heim (6x)
62
Heimkam (1x)
63
Heimkommt (1x)
64
Herüber (2x)
65
Hervor (1x)
66
67
Hin (1x)
68
Hinauf (1x)
69
Hinaus (2x)
70
Hinein (2x)
71
72
73
Hinfort (1x)
74
Hinter (1x)
75
Hinüber (1x)
77
Hörte (1x)
78
Ich (2x)
79
Ihm (1x)
80
Ihn (1x)
81
Ihr (4x)
82
Im (4x)
83
Immer (1x)
84
Immerdar (1x)
85
In (463x)
86
Ins (48x)
87
Ist (1x)
88
Jenseit (1x)
89
Jenseits (1x)
90
Kam (1x)
91
Maßen (1x)
92
Mäßig (1x)
93
Mein (2x)
94
Meinem (1x)
95
Mir (1x)
96
Mit (12x)
97
Nach (58x)
98
Nahe (2x)
99
Nahte (1x)
100
Nicht (1x)
101
Nieder (1x)
102
Nimmermehr (1x)
103
Obenan (1x)
104
Rasend (1x)
105
Sei (2x)
106
Sein (2x)
107
Sich (2x)
108
Sie (6x)
109
Sind (1x)
110
So (2x)
111
Solches (1x)
112
Soll (2x)
113
Sollen (1x)
114
Strick (1x)
115
Tödlich (1x)
116
Trat (1x)
117
Über (8x)
118
Übers (1x)
119
Um (2x)
120
Und (10x)
121
Untenan (1x)
122
Unter (41x)
123
124
Vergeblich (4x)
125
Vergeltung (1x)
126
Voll (1x)
127
Von (23x)
128
Vor (15x)
129
Währet (1x)
130
Währt (1x)
131
Waren (1x)
132
Warum (2x)
133
Was (2x)
134
Wassers (1x)
135
Welchem (1x)
136
Welcher (1x)
137
Welches (1x)
138
Wende (1x)
139
Wer (1x)
140
Werden (3x)
141
Wider (8x)
142
Wir (2x)
143
Wird (2x)
144
Wo (1x)
145
Wohl (1x)
146
Worauf (1x)
147
Wozu (2x)
148
Zu (155x)
149
Zuletzt (1x)
150
Zum (84x)
151
Zur (61x)
152
Zurück (2x)
Alle Vorkommen
Denn so in eure Versammlung käme ein Mann mit einem goldenen Ringe und mit einem herrlichen Kleide, es käme aber auch ein Armer in einem unsauberen Kleide,
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?
und ist die Schrift erfüllt, die da spricht: “Abraham hat Gott geglaubt, und das ist ihm zur Gerechtigkeit gerechnet,” und er ward ein Freund Gottes geheißen.
Seid elend und traget Leid und weinet; euer Lachen verkehre sich in Weinen und eure Freude in Traurigkeit.
Wohlan nun, die ihr sagt: Heute oder morgen wollen wir gehen in die oder die Stadt und wollen ein Jahr da liegen und Handel treiben und gewinnen;
Euer Gold und Silber ist verrostet, und sein Rost wird euch zum Zeugnis sein und wird euer Fleisch fressen wie ein Feuer. Ihr habt euch Schätze gesammelt in den letzten Tagen.
Siehe, der Arbeiter Lohn, die euer Land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das Rufen der Ernter ist gekommen vor die Ohren des HERRN Zebaoth.
Vor allen Dingen aber, meine Brüder, schwöret nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Wort: Ja, das Ja ist; und: Nein, das Nein ist, auf daß ihr nicht unter das Gericht fallet.
nach der Vorsehung Gottes, des Vaters, durch die Heiligung des Geistes, zum Gehorsam und zur Besprengung mit dem Blut Jesu Christi: Gott gebe euch viel Gnade und Frieden!
Gelobet sei Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, der uns nach seiner Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten,
zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das behalten wird im Himmel
euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahrt werdet zur Seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit.
auf daß euer Glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche Gold, das durchs Feuer bewährt wird, zu Lob, Preis und Ehre, wenn nun offenbart wird Jesus Christus,
welchen ihr nicht gesehen und doch liebhabt und nun an ihn glaubet, wie wohl ihr ihn nicht sehet, und werdet euch freuen mit herrlicher und unaussprechlicher Freude
Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte,
und haben geforscht, auf welche und welcherlei Zeit deutete der Geist Christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die Leiden, die über Christus kommen sollten, und die Herrlichkeit darnach;
die ihr durch ihn glaubet an Gott, der ihn auferweckt hat von den Toten und ihm die Herrlichkeit gegeben, auf daß ihr Glauben und Hoffnung zu Gott haben möchtet.
Und machet keusch eure Seelen im Gehorsam der Wahrheit durch den Geist zu ungefärbter Bruderliebe und habt euch untereinander inbrünstig lieb aus reinem Herzen,
als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da ewig bleibt.
aber des HERRN Wort bleibt in Ewigkeit.” Das ist aber das Wort, welches unter euch verkündigt ist.
Euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den Ungläubigen aber ist der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der zum Eckstein geworden ist,
ein Stein des Anstoßens und ein Fels des Ärgernisses; denn sie stoßen sich an dem Wort und glauben nicht daran, wozu sie auch gesetzt sind.
Ihr aber seid das auserwählte Geschlecht, das königliche Priestertum, das heilige Volk, das Volk des Eigentums, daß ihr verkündigen sollt die Tugenden des, der euch berufen hat von der Finsternis zu seinem wunderbaren Licht;
oder den Hauptleuten, als die von ihm gesandt sind zur Rache über die Übeltäter und zu Lobe den Frommen.
Denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch Christus gelitten hat für uns und uns ein Vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen Fußtapfen;
Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.
Denn die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Gebet; das Angesicht aber des HERRN steht wider die, die Böses tun.
die vorzeiten nicht glaubten, da Gott harrte und Geduld hatte zu den Zeiten Noahs, da man die Arche zurüstete, in welcher wenige, das ist acht Seelen, gerettet wurden durchs Wasser;
welches nun auch uns selig macht in der Taufe, die durch jenes bedeutet ist, nicht das Abtun des Unflats am Fleisch, sondern der Bund eines guten Gewissens mit Gott durch die Auferstehung Jesu Christi,
welcher ist zur Rechten Gottes in den Himmel gefahren, und sind ihm untertan die Engel und die Gewaltigen und die Kräfte.
Das befremdet sie, daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasselbe wüste, unordentliche Wesen, und sie lästern;
Denn dazu ist auch den Toten das Evangelium verkündigt, auf daß sie gerichtet werden nach dem Menschen am Fleisch, aber im Geist Gott leben.
So seid nun mäßig und nüchtern zum Gebet. Vor allen Dingen aber habt untereinander eine inbrünstige Liebe; denn die Liebe deckt auch der Sünden Menge.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten