Gottes Neue Bibel

The Song of Solomon

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 8 -

1
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.
2
I would lead you, bringing you into the house of my mother, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.
3
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
4
I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
5
Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved?

If only we could be undisturbed!

6
(5) Under the apple tree I awakened you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. (6) Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol.(a) Its flashes are flashes of fire, a very flame of the LORD.(b)
7
Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.

Easy to conquer?

8
We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?
9
If she is a wall, we will build on her a turret of silver. If she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
10
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

Richer than Solomon

11
Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels (c) of silver for its fruit.
12
My own vineyard is before me. The thousand are for you, Solomon, two hundred for those who tend its fruit.

Call only me

13
You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice!
14
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!

Fußnoten

(a)8:6 Sheol is the place of the dead.
(b)8:6 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name
(c)8:11 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1000 shekels is about 10 kilograms or about 22 pounds.
1
O möchte ich dich doch zu meinem Bruder haben, der meiner Mutter Brüste gesogen, dass ich dich draußen finden und küssen dürfte und hinfort niemand mich verhöhne!
2
Ich wollte dich nehmen und in das Haus meiner Mutter führen; dort solltest du mich lehren, ich aber böte dir den Becher mit Gewürzwein und Most von meinen Granatäpfeln.
3
Seine Linke ist unter meinem Haupte und seine Rechte hält mich umschlungen.
4
Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, wecket nicht, wecket nicht auf die Geliebte, bis sie selbst will.
5
Wer ist die, welche dort heraufkommt aus der Wüste, von Wonne überströmend und auf ihren Geliebten gelehnt? Unter dem Apfelbaum weckte ich dich; dort ward deine Mutter geschwächt, dort ward deine Gebärerin verletzt.

Könnten wir doch ungestört sein!

6
Setze mich wie einen Siegelring auf dein Herz, wie ein Siegel auf deinen Arm! Denn stark wie der Tod ist die Liebe, hart wie die Unterwelt der Eifer, ihre Gluten Feuergluten und Flammen.
7
Viele Wasser sind nicht imstande, die Liebe auszulöschen und die Ströme überfluten sie nicht; wollte auch ein Mensch alle Habe seines Hauses um die Liebe hingeben, wie nichts würde man jene achten.

Leicht zu erobern?

8
Unsere Schwester ist klein und hat noch keine Brüste; was sollen wir mit unserer Schwester tun am Tage, wo sie umworben wird?
9
Ist sie eine Mauer, so wollen wir auf ihr ein Bollwerk von Silber bauen; ist sie eine Tür, so verwahren wir sie mit Zedergetäfel.
10
Ich bin wie eine Mauer; und meine Brüste sind wie Türme, seitdem ich vor ihm eine solche geworden, welche den Frieden gefunden.

Reicher als Salomo

11
Einen Weinberg hatte der Friedsame in der Völkerbesitzerin; er übergab ihn den Hütern, dass jeder für seine Frucht tausend Silberlinge gebe.
12
Mein Weinberg ist vor mir. Dein sind, o Friedsamer! tausend, und zweihundert den Hütern seiner Frucht.

Rufe nur mich

13
Die du in den Gärten wohntest, Freunde lauschen; lass mich deine Stimme hören!
14
Fliehe, mein Geliebter und werde gleich der Gazelle und dem jungen Hirsche auf den Balsam-Bergen.