Gottes Neue Bibel

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 10 -

(Isaiah 65:1–16)
1
Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
2
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
3
For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
4
For Christ is the fulfillment (a) of the law for righteousness to everyone who believes.
5
For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.”(b)
6
But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’(c) (that is, to bring Christ down);
7
or, ‘Who will descend into the abyss?’(d) (that is, to bring Christ up from the dead.)”
8
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;”(e) that is, the word of faith which we preach:
9
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10
For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”(f)
12
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
13
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.”(g)
14
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
15
And how will they preach unless they are sent? As it is written:How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”(h)
16
But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”(i)
17
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
18
But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly,Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”(j)
19
But I ask, didn’t Israel know? First Moses says,I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”(k)
20
Isaiah is very bold and says,I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.”(l)
21
But about Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”(m)

Fußnoten

(a)10:4 or, completion, or end
(b)10:5 ℘ Leviticus 18:5
(c)10:6 ℘ Deuteronomy 30:12
(d)10:7 ℘ Deuteronomy 30:13
(e)10:8 ℘ Deuteronomy 30:14
(f)10:11 ℘ Isaiah 28:16
(g)10:13 ℘ Joel 2:32
(h)10:15 ℘ Isaiah 52:7
(i)10:16 ℘ Isaiah 53:1
(j)10:18 ℘ Psalms 19:4
(k)10:19 ℘ Deuteronomy 32:21
(l)10:20 ℘ Isaiah 65:1
(m)10:21 ℘ Isaiah 65:2

Israel braucht das Evangelium

(Jesaja 65,1-16)
1
Brüder! der Wunsch zwar meines Herzens und mein Flehen zu Gott ist für sie, um ihr Heil.
2
Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, dass sie Eifer für Gott haben, aber nicht nach Einsicht.
3
Denn indem sie die Gerechtigkeit Gottes verkannten und ihre eigene geltend zu machen suchten, haben sie sich der Gerechtigkeit Gottes nicht unterworfen.
4
Denn das Endziel des Gesetzes ist Christus, zur Gerechtigkeit für jeden, der glaubt.
5
Denn Moses hat von der Gerechtigkeit, welche aus dem Gesetze kommt, also geschrieben: der Mensch, welcher sie übt, wird in ihr leben.
6
Die Gerechtigkeit aber, die aus dem Glauben ist, spricht also: Sage nicht in deinem Herzen: Wer wird hinaufsteigen in den Himmel? Das ist, um Christus herabzuholen:
7
Oder wer wird hinabsteigen in den Abgrund? Das ist, um Christus von den Toten heraufzurufen.
8
Sondern was sagt die Schrift? Nahe ist dir das Wort in deinem Munde und in deinem Herzen, das ist das Wort des Glaubens, welches wir verkünden,
9
dass, wenn du mit deinem Munde Jesus als den Herrn bekennst, und in deinem Herzen glaubst, dass Gott ihn von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig werden.
10
Denn mit dem Herzen glaubt man zur Gerechtigkeit, mit dem Munde aber geschieht das Bekenntnis zum Heile.
11
Denn die Schrift sagt: Ein jeder, welcher an ihn glaubt, wird nicht zu Schanden werden.
12
Denn es ist kein Unterschied zwischen Juden und Griechen; denn ein und derselbe ist Herr aller, reich für alle, die ihn anrufen.
13
Denn jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird das Heil erlangen.

Israel lehnt das Evangelium ab

14
Wie nun werden sie den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben? Oder wie werden sie an den glauben, von welchem sie nicht gehört haben? Wie aber werden sie hören ohne Verkündiger?
15
Wie aber werden sie verkündigen, wenn sie nicht gesendet werden? Wie geschrieben steht: Wie lieblich sind die Füße derer, die den Frieden verkünden, die frohe Botschaft vom Guten bringen!
16
Aber nicht alle leisten dem Evangelium Folge; denn Isaias sagt: Herr! wer hat dem geglaubt, was er von uns gehört?
17
Also kommt der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber geschieht durch das Wort Christi.
18
Aber, sage ich: Haben sie etwa nicht gehört? Und „doch ist über die ganze Erde ihr Schall ergangen und bis an die Enden des Erdkreises ihre Worte.“
19
Aber, sage ich: Hat Israel es etwa nicht verstanden? Als der erste spricht Moses: ich werde euch zur Eifersucht bewegen gegen ein Nicht-Volk; gegen ein unverständiges Volk werde ich euch zum Zorne reizen.
20
Isaias aber erkühnt sich und sagt: Ich ward von denen gefunden, die mich nicht suchten; ich ward denen offenbar, die nicht nach mir fragten.
21
Zu Israel aber spricht er: Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem ungläubigen und widerspenstigen Volke.