Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 36 -

The transgression of the wicked

1
A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
2
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4
He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5
Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
7
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9
For with you is the spring of life. In your light we will see light.
10
Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.

Die Übertretung der Bösen

1
Zum Ende, von dem Diener des Herrn, von David.
2
Es beschließt der Gottlose bei sich, zu sündigen; Furcht Gottes ist nicht vor seinen Augen.
3
Denn trüglich handelt er vor dessen Angesichte, so dass kein Frevel hassenswert erscheint.
4
Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er will nicht klug werden, um Gutes zu tun.
5
Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf jeden nicht guten Weg, das Böse hasst er nicht.
6
O Herr! bis an den Himmel reicht deine Gnadenhuld und deine Treue bis an die Wolken.
7
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie eine große Tiefe; Menschen und Vieh hilfst du, o Herr!
8
Wie vielfältig ist dein Erbarmen, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich in Zuversicht unter dem Schatten deiner Flügel.
9
Sie laben sich reichlich von der Überfülle deines Hauses und du tränkst sie mit dem Strome deiner Wonne.
10
denn bei dir ist die Quelle des Lebens und in deinem Lichte schauen wir Licht.
11
Lass dein Erbarmen schauen über die, welche dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die, welche aufrichtigen Herzens sind.
12
Nicht komme der Fuß der Hoffart über mich und die Hand des Sünders erschüttere mich nicht!
13
Siehe da, gefallen sind, die Unrecht tun; sie sind hinausgestoßen und können sich nicht erheben.