Gottes Neue Bibel

The Book of Psalms

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 85 -

You have shown favor to your land

1
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. Selah.
3
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.

Du hast Deinem Land Gunst erwiesen

1
Zum Ende, von den Söhnen Kores, ein Psalm.
2
Du hast dein Land gesegnet, o Herr, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet.
3
Du hast die Verschuldung deines Volkes nachgelassen, alle ihre Sünden bedeckt.
4
Du hast all dein Zürnen gemildert, abgelassen von dem Grimme deines Zornes.
5
Stelle uns wieder her, o Gott, unser Heil! und wende deinen Zorn von uns ab.
6
Willst du denn ewig über uns zürnen? Oder deinen Zorn von Geschlecht zu Geschlecht ausdehnen?
7
Belebe uns, Gott! von neuem, und dein Volk wird sich deiner freuen.
8
Lass uns, Herr! dein Erbarmen schauen und schenke uns dein Heil.
9
Ich will hören, was Gott, der Herr, in mir redet. Er redet von Frieden zu seinem Volke und zu seinen Heiligen und zu denen, die sich ihm von Herzen zuwenden.
10
Ja, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, dass Herrlichkeit in unserm Lande wohne.
11
Barmherzigkeit und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
12
Treue sproßt aus der Erde hervor und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13
Denn Gutes gewährt der Herr und unsere Erde bringt ihre Frucht.
14
Gerechtigkeit geht vor ihm her und schreitet fort auf seinem Wege.