Gottes Neue Bibel

The Proverbs

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

Warning against suretyship

1
My son, if you set aside your money as a guarantee for your neighbor’s loan, if you gave your promise for a loan of someone you do not know,
2
then you have laid a trap for yourself by your promise and you have been caught by the words of your mouth.
3
When you are caught by your words, my son, do this and save yourself, since you have fallen into the hand of your neighbor; go and humble yourself and make your case before your neighbor.
4
Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber.
5
Save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

Warning against laziness

6
Look at the ant, you lazy person, consider her ways, and be wise.
7
It has no commander, officer, or ruler,
8
yet it prepares its food in the summer and during the harvest it stores up what it will eat.
9
How long will you sleep, you lazy person? When will you rise from your sleep?
10
“A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest”-
11
and your poverty will come like a robber and your needs like an armed soldier.

Warning against falsehood

12
A worthless person-a wicked man-lives by the crookedness of his speech,
13
winking his eyes, making signals with his feet and pointing with his fingers.
14
He plots evil with deceit in his heart; he always stirs up discord.
15
Therefore, his disaster will overtake him in an instant; in a moment he will be broken beyond healing.

Prevention of seven sins

16
There are six things that Yahweh hates, seven that are disgusting to him.
17
The eyes of a proud person, a tongue that lies, hands that shed the blood of innocent people,
18
a heart that invents wicked schemes, feet that quickly run to do evil,
19
a witness who breathes out lies and one who sows discord among brothers.

Prevention against adultery

20
My son, obey the command of your father and do not forsake the teaching of your mother.
21
Always bind them on your heart; tie them about your neck.
22
When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; and when you wake up, they will teach you.
23
For the commands are a lamp, and the teaching is a light; the corrections that come by instruction are the way of life.
24
It keeps you from the immoral woman, from the smooth words of an immoral woman.
25
Do not lust in your heart after her beauty and do not let her capture you with her eyelashes.
26
Sleeping with a prostitute can cost the price of a loaf of bread, but the wife of another may cost you your very life.
27
Can a man carry a fire against his chest without burning his clothes?
28
Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
29
So is the man who sleeps with his neighbor’s wife; the one who sleeps with her will not go unpunished.
30
People do not despise a thief if he steals to satisfy his need when he is hungry.
31
Yet if he is caught, he will pay back seven times what he stole; he must give up everything of value in his house.
32
The one who commits adultery has no sense; the one who does it destroys himself.
33
Wounds and shame are what he deserves and his disgrace will not be wiped away.
34
For jealousy makes a man furious; he will show no mercy when he takes his revenge.
35
He will accept no compensation and he cannot be bought off, though you offer him many gifts.

Warnung vor der Bürgschaft

1
Mein Sohn! Hast du dich für deinen Freund verbürgt, hast du einem Fremden deinen Handschlag gegeben,
2
so bist du durch die Worte deines eigenen Mundes gebunden und gehalten durch dein eigenes Versprechen.
3
Tue denn das, was ich dir sage, mein Sohn! Und mache dich frei; denn du bist in die Gewalt deines Nächsten geraten. Lauf, eile, wecke deinen Freund auf!
4
Gönne deinen Augen keinen Schlaf noch lass deine Augenlider schlummern!
5
Reiß dich los wie eine Gazelle aus der Gewalt und wie ein Vogel aus der Hand des Vogelstellers.

Warnung vor Faulheit

6
Gehe zur Anreise hin, Fauler! Und siehe ihre Wege an und lerne Weisheit.
7
Obwohl sie keinen Führer noch Lehrmeister noch Gebieter hat,
8
schafft sie sich doch im Sommer ihre Speise und sammelt in der Ernte ihre Nahrung ein.
9
Wielange, Fauler! Willst du schlafen? Wann wirst du aufstehen von deinem Schlafe?
10
Schlafe noch ein wenig, schlummere noch ein wenig, lege noch ein wenig die Hände zusammen, um zu ruhen,
11
so wird die Armut über dich kommen wie ein rüstig Schreitender und der Mangel wie ein bewaffneter Mann. Bist du aber unverdrossen, so wird deine Ernte wie ein Quell sein, und der Mangel weit von dir fliehen.

Warnung vor Falschheit

12
Ein abtrünniger Mensch, ein heilloser Mann ist, wer wandelt mit trügerischem Munde;
13
wer mit den Augen blinzelt, mit dem Fuße tritt, mit dem Finger redet,
14
mit boshaftem Herzen auf Böses sinnt und alle Zeit Händel stiftet.
15
Plötzlich wird das Verderben über ihn hereinbrechen und unversehens wird er zerschmettert werden und es wird kein Heilmittel mehr für ihn geben.

Vorbeugung gegen sieben Sünden

16
Sechs Dinge sind es, welche der Herr hasst, und das siebente verabscheut seine Seele:
17
Stolze Augen, lügenhafte Zungen, Hände, welche unschuldiges Blut vergießen,
18
ein Herz, welches Gedanken des Unheils ersinnt, Füße, welche behende zum Bösen eilen,
19
einen falschen Zeugen, der Lügen vorbringt, und den, der zwischen Brüdern Zwietracht sät.

Vorbeugung gegen Ehebruch

20
Bewahre, mein Sohn! die Gebote deines Vaters und weiche nicht ab von den Weisungen deiner Mutter.
21
Binde sie immer auf dein Herz und lege sie dir um den Hals!
22
Wenn du gehst, mögen sie mit dir gehen; wenn du schläfst, dich bewachen, und wenn du erwachst, rede mit ihnen.
23
Denn das Gebot ist eine Leuchte und die Weisung ein Licht und die Rüge der Zucht der Weg zum Leben,
24
damit sie dich vor einem bösen Weibe bewahren und vor der schmeichlerischen Zunge einer Fremden.
25
Lass dich nicht nach ihrer Schönheit in deinem Herzen gelüsten noch dich durch ihre Winke fangen,
26
denn eine Buhlerin ist kaum einen Laib Brotes wert, ein Eheweib aber erjagt des Mannes kostbare Seele.
27
Kann wohl jemand Feuer in seinem Busen bergen, ohne dass seine Kleider brennen?
28
Oder auf glühenden Kohlen gehen, ohne dass seine Fußsohlen verbrannt werden?
29
So bleibt der, welcher zu seines Nächsten Weib geht, nicht rein, wenn er sie berührt.
30
Es ist die Schuld so groß nicht, wenn jemand stiehlt; er stiehlt ja, sein Begehren zu stillen, da er hungert,
31
und doch muss er siebenfach ersetzen, wenn er ertappt wird, und die ganze Habe seines Hauses hergeben.
32
Wer aber ein Ehebrecher ist, bringt sich selbst durch die Torheit seines Herzens ins Verderben.
33
Er sammelt sich Unehre und Schande und seine Schmach ist unauslöschlich,
34
denn die Eifersucht und der Grimm des Mannes schont nicht am Tage der Rache,
35
noch lässt er sich von jemand erbitten und nimmt keine Gaben als Lösegeld, wenn sie auch noch so reichlich sind.