Gottes Neue Bibel

The Book of Job

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 32 -

Elihu contradicts Job's friends

1
So these three men stopped answering Job because he was righteous in his own eyes.
2
Then was kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; it was kindled against Job because he justified himself rather than God.
3
Elihu’s anger was also kindled against his three friends because they had found no answer to Job, and yet they had condemned Job.
4
Now Elihu had waited to speak to Job because the other men were older than he.
5
However, when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, his anger was kindled.
6
Then Elihu son of Barachel the Buzite spoke up and said, “I am young, and you are very old. That is why I held back and did not dare to tell you my own opinion.
7
I said, “Length of days should speak; a multitude of years should teach wisdom.
8
But there is a spirit in a man; the breath of the Almighty gives him understanding.
9
It is not only the great people who are wise, nor the aged people alone who understand justice.
10
Therefore, I say to you, ’Listen to me; I will also tell you my knowledge.’
11
See, I waited for your words; I listened to your arguments while you were thinking about what to say.
12
Indeed, I paid attention to you, but, see, there was not one of you who could convince Job or who could respond to his words.
13
Be careful not to say, ‘We have found wisdom!’ God will have to defeat Job; mere man cannot do it.
14
For Job has not directed his words against me, so I will not answer him with your words.
15
These three men are dumbfounded; they can answer Job no longer; they have not a word more to say.
16
Should I wait because they are not speaking, because they stand there silent and answer no more?
17
No, I also will answer on my part; I will also tell them my knowledge.
18
For I am full of words; the spirit in me compels me.
19
See, my breast is like fermenting wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
20
I will speak so that I may be refreshed; I will open my lips and answer.
21
I will not show favoritism; neither will I give honorific titles to any man.
22
For I do not know how to give such titles; if I did so, my Maker would soon take me away.

Elihu widerspricht Hiobs Freunden

1
Jene drei Männer aber antworteten Job nicht mehr, weil er sich für gerecht hielt.
2
Und Eliu, der Sohn Barachels, der Buziter, vom Geschlechte Ram, ward zornig und ergrimmte über Job, weil dieser sich für gerecht vor Gott erklärte,
3
und er zürnte über seine Freunde, weil sie keine verständige Entgegnung gefunden, sondern Job nur verdammt hatten.
4
Eliu aber hatte gewartet, so lange Job redete; denn die, welche redeten, waren älter.
5
Als er aber sah, dass die drei nicht entgegnen konnten, ward er sehr zornig.
6
Und Eliu, der Sohn Barachels, der Buziter, begann und sprach: Ich bin jünger an Jahren, ihr aber seid älter; darum senkte ich das Haupt und scheute mich, euch meine Meinung kundzugeben.
7
Denn ich hoffte, das reifere Alter werde reden und die Menge der Jahre Weisheit lehren.
8
Allein, wie ich sehe, ist es der Geist in dem Menschen und die Eingebung des Allmächtigen, die Einsicht gibt.
9
Nicht die Bejahrten sind die Weisen und nicht die Greise sehen das Rechte ein.
10
Darum will ich reden: Höret mich, auch ich will euch meine Weisheit kundgeben!
11
Denn ich habe auf eure Reden gewartet, auf eure Weisheit gehorcht, bis ihr den Streit entschieden hättet,
12
und hatte acht, solange ich glaubte, ihr würdet etwas sagen; doch wie ich sehe, ist keiner von euch, der Job überführen und auf seine Reden antworten könnte.
13
Saget nicht etwa: Wir haben die Weisheit gefunden, Gott hat ihn niedergeworfen, nicht ein Mensch!
14
Er hat zu mir nichts geredet und ich will ihm nicht nach euern Reden entgegnen.
15
Sie sind erschrocken und entgegnen nichts mehr und haben sich selbst die Rede entzogen.
16
Da ich also wartete und sie nicht redeten, inne hielten und nicht weiter antworteten,
17
so will auch ich meinen Teil antworten und zeigen, was ich weiß.
18
Denn ich bin voll von Reden und der Geist beengt mich in meinem Innern.
19
Sehet, mein Inneres ist wie Most, der kein Lustloch hat, der neue Flaschen sprengt.
20
Ich will reden und mir ein wenig Luft machen, will meine Lippen auftun und antworten.
21
Ich werde keines Menschen Partei nehmen und werde Gott dem Menschen nicht gleichstellen,
22
denn ich weiß nicht, wie lange ich da sein werde und ob nicht über ein Kleines mein Schöpfer mich hinwegnimmt!